La Conferencia Mundial pidió que se reforzara el sistema de servicios de asesoramiento en relación con su prioridad de fomento de la democracia, el desarrollo y los derechos humanos y la Asamblea General le encomendó a la Alta Comisionada la responsabilidad específica de prestar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera a los Estados y organizaciones regionales. | UN | وقد دعا المؤتمر العالمي إلى تعزيز نظام الخدمات الاستشارية في إطار اﻷولوية التي أعطاها لتعزيز الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان، وأسندت الجمعية العامة مسؤولية محددة إلى المفوضة السامية لتوفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية للدول والمنظمات اﻹقليمية. |
a) Proporcionar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera a los Estados que lo soliciten, | UN | (أ) توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بناء على طلب الدول، |
a) Proporcionar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera a los Estados que lo soliciten; | UN | (أ) توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بناء على طلب الدول، |
a) Proporcionar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera a los Estados que lo soliciten; | UN | (أ) توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بناء على طلب الدول، |
54. El Alto Comisionado para los Derechos Humanos ha recibido de la Asamblea General (resolución 48/141, párr. 4 d)) el mandato de proporcionar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera, a petición del Estado interesado y, cuando proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, con miras a apoyar medidas y programas en la esfera de los derechos humanos. | UN | ٤٥- وعهدت الجمعية العامة )القرار ٨٤/١٤١، الفقرة ٤ )د(( إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بولاية توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية والتعاون بناء على طلب الدولة المعنية، وعند الاقتضاء، عن طريق المنظمات اﻹقليمية لحقوق اﻹنسان، بهدف دعم اﻹجراءات والبرامج المضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان. |
a) Aumento de la capacidad de los organismos de las Naciones Unidas a nivel de los países de ayudar a aquellos que lo soliciten, mediante la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera, a desarrollar sistemas nacionales de promoción y protección | UN | (أ) تعزيز قدرة وكالات الأمم المتحدة، على الصعيد القطري، على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تطوير نُظمها الوطنية للتعزيز والحماية؛ بتدابير من بينها تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية |
a) Mayor número de equipos de las Naciones Unidas en los países que brinden apoyo a los sistemas nacionales de promoción y protección de los derechos humanos y, en particular, un mayor número de peticiones de los Estados miembros recibidas y atendidas por la Oficina del Alto Comisionado para prestar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera | UN | (أ) ازدياد عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تدعم النُظم الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويشمل ذلك زيادة عدد الطلبات التي تلقتها مفوضية حقوق الإنسان من الدول الأعضاء ولبًتها، فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية |
a) Aumento de la capacidad de los organismos de las Naciones Unidas a nivel de los países de ayudar a aquellos que lo soliciten, mediante la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera, a desarrollar sistemas nacionales de promoción y protección | UN | (أ) تعزيز قدرة وكالات الأمم المتحدة، على الصعيد القطري على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تطوير نظمها الوطنية للتعزيز والحماية، بما في ذلك عن طريق توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية |
a) Mayor número de equipos de las Naciones Unidas en los países que brinden apoyo a los sistemas nacionales de promoción y protección de los derechos humanos y, en particular, mayor número de peticiones de los Estados miembros recibidas y atendidas por la Oficina del Alto Comisionado para prestar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera | UN | (أ) ازدياد عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تدعم النظم الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك زيادة عدد الطلبات التي يتلقاها مكتب المفوض السامي ويلبيها فيما يتعلق بتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية |
sobre el terreno 23.4 a) Aumento de la capacidad de los organismos de las Naciones Unidas a nivel de los países de ayudar a aquellos que lo soliciten, mediante la prestación de servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera, a desarrollar sistemas nacionales de promoción y protección. | UN | 23-4 (أ) تعزيز قدرة وكالات الأمم المتحدة على الصعيد القطري على مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تطوير نظمها الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية. |
Una de las responsabilidades importantes del Alto Comisionado es proporcionar, por intermedio del Centro de Derechos Humanos y otras instituciones apropiadas, servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera, a petición del Estado interesado y, cuando proceda, de las organizaciones regionales de derechos humanos, con miras a apoyar las actividades y programas en la esfera de los derechos humanos. | UN | ٥٠ - تتمثل احدى المسؤوليات الهامة المسندة إلى المفوض السامي العمل عن طريق مركز حقوق اﻹنسان وغيره من المؤسسات المناسبة على توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بناء على طلب الدولة المعنية، وعند الاقتضاء، فبناء على طلب المنظمات اﻹقليمية لحقوق اﻹنسان وذلك بهدف دعم اﻹجراءات والبرامج المضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان. |
De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/141, de 20 de diciembre de 1993, y 51/96 y otras resoluciones pertinentes de la Asamblea, el Alto Comisionado para los Derechos Humanos es en el sistema de las Naciones Unidas el principal encargado de proporcionar servicios de asesoramiento y asistencia técnica y financiera con miras a apoyar medidas y programas en la esfera de los derechos humanos. | UN | ٢ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ والقرار ٥١/٩٦ وقرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة فإن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان يتحمل المسؤولية الرئيسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة عن توفير الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية والمالية بهدف دعم اﻹجراءات والبرامج المضطلع بها في ميدان حقوق اﻹنسان. |