ويكيبيديا

    "asia occidental y central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آسيا الغربية والوسطى
        
    • غرب ووسط آسيا
        
    • غرب آسيا وآسيا الوسطى
        
    • غرب آسيا ووسطها
        
    • وآسيا الغربية والوسطى
        
    Los países del Asia occidental y central reafirmaron su determinación de facilitar la preparación y ejecución de los PASR. UN وأعادت بلدان آسيا الغربية والوسطى تأكيد التزامها بتسهيل وضع وتنفيذ برامج العمل دون الاقليمية.
    52. La propagación del VIH/SIDA en el Asia occidental y central es igualmente inquietante. UN 52- كذلك فإن انتشار الهيف/الأيدز في آسيا الغربية والوسطى يثير القلق أيضا.
    Europa central y oriental y Asia occidental y central UN أوروبا الوسطى والشرقية، آسيا الغربية والوسطى
    Asia occidental y central creció en un 20% con el lanzamiento en 2003 de los proyectos en gran escala de aplicación de las leyes en el Afganistán y países vecinos. UN وحقق غرب ووسط آسيا نموا بنسبة 20 في المائة بفضل القيام، في عام 2003، بتنفيذ مشاريع كبرى في مجال إنفاذ القانون في أفغانستان والبلدان المجاورة.
    Por el contrario, África en su conjunto y el Asia occidental y central reciben de los donantes una financiación para bosques relativamente escasa. UN ومن ناحية أخرى، تشهد أفريقيا بأكملها ومنطقة غرب ووسط آسيا مستويات منخفضة نسبياً من تمويل المانحين لصالح الغابات.
    Los gastos generales disminuyeron en América Latina y el Caribe como consecuencia de la conclusión de varias actividades con arreglo a lo previsto, mientras que los gastos correspondientes a programas ejecutados en Asia occidental y central registraron un aumento moderado. UN وتم تخفيض النفقات الإجمالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نظرا لإنجاز عدد من الأنشطة حسب ما كان مقررا، في حين شهدت النفقات البرنامجية في غرب آسيا وآسيا الوسطى نموا معتدلا.
    Este incremento refleja principalmente una ejecución superior a la supuesta en los programas de salud y medios de vida, sobre todo en Asia occidental y central y América Latina y el Caribe. UN وتجسِّد هذه الزيادة في المقام الأول تنفيذاً أعلى من المتوقع في إطار برنامج الصحة وسبل العيش، لا سيما في منطقة غرب آسيا ووسطها ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El aumento más marcado se registra en el Asia occidental y central, en que, a partir de las proyecciones de ingresos realizadas en 2003, se espera que el presupuesto se duplique. UN وتشهد منطقة آسيا الغربية والوسطى أعلى نسبة زيادة، حيث يُتوقّع من خلال إسقاطات عام 2003 أن تتضاعف الميزانية.
    En el segundo semestre de 2005 se iniciaron trabajos para vincular y armonizar las actividades de lucha contra el tráfico de precursores químicos en toda la región del Asia occidental y central. UN وقد بدأ في النصف الثاني من عام 2005 العمل الرامي إلى تحقيق الترابط والانسجام بين الأنشطة المعنية بمراقبة السلائف الكيميائية في جميع أنحاء منطقة آسيا الغربية والوسطى.
    Acordaron adoptar medidas concertadas para limitar el tráfico de opiáceos afganos a través del Asia occidental y central y Europa y en la necesidad de una acción más enérgica y mejor coordinada de control fronterizo y ejecución de la ley. UN 2003. وقد اتفق المعنيون على تدابير متّسقة للحدّ من الاتجار بالمواد الأفيونية بتهريبها من أفغانستان عبر آسيا الغربية والوسطى وأوروبا، وكذلك على الحاجة إلى القيام بعمل أقوى وأفضل تنسيقا في مراقبة الحدود وإنفاذ القوانين.
    Asia occidental y central UN آسيا الغربية والوسطى
    9 (XXXIX) Medidas destinadas a promover la cooperación subregional, regional y mundial para la fiscalización de estupefacientes en Asia occidental y central UN ٩ )د - ٣٩( تدابير لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي في مراقبة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى
    9 (XXXIX) Medidas destinadas a promover la cooperación subregional, regional y mundial para la fiscalización de estupefacientes en Asia occidental y central UN ٩ )د-٣٩( تدابير لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي في مراقبة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى
    9 (XXXIX) Medidas destinadas a promover la cooperación subregional, regional y mundial para la fiscalización de estupefacientes en Asia occidental y central UN ٩ )د-٣٩( تدابير لتعزيز التعاون دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي في مراقبة المخدرات في آسيا الغربية والوسطى
    Un factor que había contribuido al aumento de las incautaciones de heroína fue el repetido éxito logrado en materia de aplicación coercitiva de la ley por los Estados del Asia occidental y central cercanos al Afganistán. UN وقد أسهم في زيادة كميات الهيروين التي ضبطت النجاحات التي حققها إنفاذ القوانين في بلدان غرب ووسط آسيا المجاورة لأفغانستان.
    En el primer semestre de 2003, la Oficina inició una serie de nuevas actividades a ese respecto para Asia occidental y central, por valor de más de 25 millones de dólares. UN وفي النصف الأول من عام 2003، استهل المكتب مجموعة متكاملة من أنشطة التدخل الجديدة لإنفاذ القوانين بالنسبة إلى غرب ووسط آسيا بما يزيد على 25 مليون دولار.
    B. Reducción de la demanda de drogas fuera de la región de Asia occidental y central UN باء- خفض الطلب على المخدِّرات خارج منطقة غرب ووسط آسيا
    4. Asia occidental y central (presupuesto: 3.094.500 dólares) UN 4- غرب ووسط آسيا (الميزانية: 500 094 3 دولار)
    Estados de Asia occidental y central UN دول غرب آسيا وآسيا الوسطى
    B. Estados de Asia occidental y central UN باء- دول غرب آسيا وآسيا الوسطى
    49. Gracias a su programa regional de lucha contra la droga en el Afganistán y países vecinos para el período 2011-2014, la UNODC sigue bregando por lograr una respuesta regional en el Asia occidental y central reuniendo las distintas actividades desarrolladas a nivel nacional en cada uno de los países. UN 49- ويواصل المكتب، من خلال برنامجه الإقليمي لتشجيع جهود مكافحة المخدِّرات في أفغانستان والبلدان المجاورة للفترة 2011-2014، عمله صوب وضع استجابة إقليمية في غرب آسيا ووسطها من خلال توليف أنشطة مختلفة يُضطلع بها على الصعيد الوطني في كل بلد.
    Europa central y oriental, Asia occidental y central y Cercano Oriente y Oriente Medio UN أوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الغربية والوسطى والشرقان الأدنى والأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد