ويكيبيديا

    "asia oriental y el pacífico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    • شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • شرقي آسيا والمحيط الهادئ
        
    • وشرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لشرق آسيا والمحيط الهادئ
        
    • وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • لشرقي آسيا والمحيط الهادئ
        
    • شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي
        
    • شرقي آسيا والمحيط الهادىء
        
    • جنوب آسيا والمحيط الهادئ
        
    • أوروبا وآسيا الوسطى
        
    • لشرق آسيا والمحيط الهادي
        
    En Asia oriental y el Pacífico hubo 130.000 nuevos casos de infección. UN وسجلت منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ 000 130 إصابة جديدة.
    Tan sólo en la región de Asia oriental y el Pacífico se realizaron unos 30 exámenes y evaluaciones más específicos. UN وأجري ما يقرب من 30 عملية استعراض وتقييم خاصة إضافية في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ وحدها.
    Aumento de la tasa de alfabetización de adultos en el Asia oriental y el Pacífico UN زيادة معدلات محو أمية الكبار في شرق آسيا والمحيط الهادئ على مر الزمن
    Designó para ello al Sr. Francesc Vendrell, Director de la División de Asia oriental y el Pacífico del Departamento de Asuntos Políticos. UN وعيﱠن اﻷمين العام لهذا الغرض السيد فرانسِسك فندرل، مدير شعبة شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بإدارة الشؤون السياسية.
    En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. UN ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة.
    Ninguna de las regiones está bien encaminada para alcanzar el objetivo en el año 2000, aunque la región del Asia oriental y el Pacífico es la que está más cerca. UN ولا يبدو أن أي من المنطقتين في سبيلها إلى بلوغ هدف عام ٢٠٠٠ وإن كانت منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ أقرب إلى تحقيقه.
    A continuación figura un análisis de la situación de la consecución de las metas de mitad del decenio en la región de Asia oriental y el Pacífico: UN وفيما يلي بيان لحالة أهداف منتصف العقد في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ:
    La presentación de las notas relativas a los países corrió por cuenta de los directores regionales para el Asia oriental y el Pacífico y para el Asia meridional. UN وقد قام بعرض المذكرات القطرية المديريون اﻹقليميون في شرق آسيا والمحيط الهادئ والمديرون اﻹقليميون في جنوب آسيا.
    REGIÓN DEL Asia oriental y el Pacífico UN المجموع، منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ
    En los últimos diez años, las Américas y Asia oriental y el Pacífico han sido las regiones donde el crecimiento ha sido más rápido. UN وفي غضون السنوات العشر اﻷخيرة، كانت اﻷمريكتان ومنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ هي أسرع المناطق نمواً.
    El incremento más rápido de la capacidad de alojamiento se registró en Asia oriental y el Pacífico, especialmente Tailandia, Malasia, Singapur y Hong Kong (China). UN ووقعت أسرع زيادة في طاقة اﻹقامة في شرق آسيا والمحيط الهادئ خاصة في تايلند وماليزيا وسنغافورة وهونغ كونغ، الصين.
    En 1998, el Organismo tomó las primeras medidas para facilitar asistencia legislativa a los países de la región de Asia oriental y el Pacífico. UN وشرعت الوكالة في عام ١٩٩٨ في تنفيذ إجراءات لتقديم المساعدة التشريعية إلى بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Más de la mitad de estas instituciones se encuentran en la región de Asia oriental y el Pacífico. UN ويوجد ما يزيد على نصف هذه المرافق في منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Apoyo para la represión antidroga en Asia oriental y el Pacífico UN تعزيز برامج تقليل الطلب على العقاقير في شرق آسيا والمحيط الهادئ
    El Director Regional para Asia oriental y el Pacífico presenta las recomendaciones sobre los programas por países correspondientes a esa región. UN وعرض المدير الإقليمي لمنطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ توصيات البرامج القطرية المتعلقة بتلك المنطقة.
    En 1970 los ingresos medios por año de los países en desarrollo de Asia oriental y el Pacífico ascendían a menos de 1.500 dólares internacionales; esta cifra se triplicó con creces en los dos decenios y medio siguientes. UN ففي عام ١٩٧٠، كان متوسط الدخل السنوي في البلدان النامية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ أقل من ٥٠٠ ١ دولار دولي؛ وزاد بأكثر من ثلاثة أضعاف على امتداد فترة العقدين والنصف اللاحقة.
    :: Centro regional del PNUFID para Asia oriental y el Pacífico UN :: المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Por lo tanto, existen grandes disparidades entre las subregiones: mientras que Asia oriental y el Pacífico están tomando la delantera, en Asia Meridional los avances en cuestiones importantes se han estancado. UN وبالتالي، هناك تباينات كبيرة بين المناطق دون الإقليمية: ففي حين يحرز شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تقدما، يتباطأ في جنوب إفريقيا إحراز تقدم بشأن مسائل هامة.
    La participación comunitaria también es un elemento fundamental para los programas de educación básica de Asia oriental y el Pacífico. UN وتعد أيضا شراكــة المجتمــع المحلــي عنصرا رئيسيا في برامج التعليم اﻷساسي في شرقي آسيا والمحيط الهادئ.
    Asia meridional, Asia oriental y el Pacífico UN جنوب آسيا وشرق آسيا والمحيط الهادئ
    Presentaron las recomendaciones de los programas por países los Directores Regionales de Asia oriental y el Pacífico y de Asia meridional. UN وعرض المدير اﻹقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ والمدير اﻹقليمي لجنوب آسيا التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية.
    La industria fabril con gran intensidad de tecnología se expandió rápidamente en los países de América del Norte, Europa, Asia oriental y el Pacífico. UN فقد توسعت الصناعات التحويلية كثيفة التكنولوجيا بسرعة في بلدان أمريكا الشمالية وأوروبا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Asia oriental y el Pacífico UN شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Oficina Regional para el Asia oriental y el Pacífico UN المكتب اﻹقليمي لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Examen de los programas de las regiones del Asia meridional y el Asia oriental y el Pacífico: UN النظـر فـي برامـج منطقتـي جنــوب آسيــا، المكتب الاقليمي لجنوب آسيا، وشرق آسيــا والمحيــط الهــادئ، المكتب الاقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ:
    Esa cifra representaba el 27% del total de esos servicios, y el mayor número se encontraba en Asia oriental y el Pacífico. UN وهذا يمثل 27 في المائة من مجموع هذه المرافق، وسجلت أعلى النسب في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادي.
    La mayor parte de los gastos se realizan en la región de América Latina y el Caribe, seguida de Asia occidental y central y de Asia oriental y el Pacífico. UN ويجري أكبر قسط من الانفاق في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي ، يليها غربي آسيا وآسيا الوسطى ثم شرقي آسيا والمحيط الهادىء .
    Las subregiones del Asia oriental y el Pacífico notificaron porcentajes muy pequeños de las sumas asignadas. UN وأبلغت منطقتا جنوب آسيا والمحيط الهادئ عن نسب صغيرة جداً من الموارد المخصصة.
    Son mujeres el 25% de los adultos infectados en Asia oriental y el Pacífico, al igual que en numerosas partes de Europa y del Asia central. UN وتمثل النساء 25 في المائة من السكان الكبار المصابين في شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فضلاً عن العديد من أصقاع أوروبا وآسيا الوسطى.
    Este año, la oficina regional del UNICEF en Asia oriental y el Pacífico hizo balance de todas las actividades que giran en torno a las " cuatro P " en los planos regional y nacional. UN فقد أجرى مكتب اليونيسيف الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادي في العام الحالي تقييما لجميع ما تم الاضطلاع به على الصعيدين الإقليمي والقطري من أنشطة تتمحور حول أهداف الأولويات الأربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد