ويكيبيديا

    "asia y en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آسيا وفي
        
    • القارة الآسيوية والاتحاد
        
    • اﻵسيوية وفي
        
    • آسيا وبلدان
        
    El mundo está profundamente impresionado por el vigoroso desarrollo económico de Asia, y en particular de Asia oriental. UN فالعالم يشعر باﻹعجاب الكبير للتنمية الاقتصادية العظيمة جدا في آسيا وفي شرق آسيا بصفة خاصة.
    Estos actos irreflexivos desembocarían en una aventura peligrosa, que podría tener como resultado catastrófico, amenazar seriamente la paz y la seguridad en la península de Corea, en Asia y en el resto del mundo. UN ومثل هذا العمل الطائش سيكون بمثابة مغامرة خطيرة قد تؤدي إلى نتائج فاجعة تتمثل في فرض تهديد خطير للسلام واﻷمن في شبه جزيرة كوريا وفي آسيا وفي بقية العالم.
    Suprimiremos el principal foco de tensión bélica de todo el mundo y abriremos una etapa decisiva para garantizar la paz en Asia y en el resto del mundo. UN وبذا سنزيل أكبر مشعل من مشاعل الحرب في العالم لتبدأ مرحلة حاسمة مؤداها كفالة استتباب السلام في آسيا وفي بقية العالم.
    Reconociendo la estrecha vinculación que existe entre paz, seguridad y estabilidad, en Asia y en el resto del mundo; UN وإذ نسلم بالعلاقة الوثيقة بين السلم والأمن والاستقرار في آسيا وفي بقية العالم؛
    169. El PNUMA mantiene, por medio de GRID Ginebra, bases actualizadas de datos sobre la densidad y distribución de la población humana en Asia y en la Federación de Rusia. UN 169- ويحتفظ اليونيب، من خلال GRID - جنيف، بقواعد بيانات محدثة عن كثافة السكان وتوزعهم في القارة الآسيوية والاتحاد الروسي.
    Tomó nota asimismo de que la parte relativa destinada a los gastos de cooperación técnica en la región de Asia y en la región de América Latina y el Caribe había disminuido considerablemente en los tres últimos años. UN ولاحظت أيضاً أن النصيب النسبي لنفقات التعاون التقني في المنطقة اﻵسيوية وفي منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد تقلص إلى حد كبير على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    2. Filipinas tiene una larga tradición de promoción y protección de los derechos humanos en Asia y en el mundo. UN 2 - وللفلبين تاريخ حافل في مجال النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    En Asia y en otras partes de África se han alcanzado muchos progresos, gracias a los esfuerzos de muchas personas. UN في آسيا وفي أجزاء من أفريقيا، تحقق قدر كبير من التقدم، بفضل الجهود التي بذلها الكثير من الناس.
    La Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional ha registrado considerables adelantos en la promoción de un espíritu regional y una cooperación funcional y está dedicada a crear vínculos de cooperación con otros grupos regionales en Asia y en otras zonas. UN ولقد خطت رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي خطى واسعة نحو الارتقاء بروح اﻹقليمية وتحقيق التعاون العملي، وهي ملتزمة بتنمية أواصر التعاون مع المجموعات اﻹقليمية اﻷخرى في آسيا وفي مناطق أخرى.
    El Sr. Babar (Pakistán) dice que millones de personas celebran el Día Santo de Vesak en Asia y en todo el mundo. UN 10 - السيد بابار (باكستان): قال إن ملايين الناس يحتفلون بيوم فيساك المقدس في آسيا وفي جميع أنحاء العالم.
    La reunificación independiente de nuestra nación ciertamente dará lugar a una paz duradera en la península de Corea, y a nuestro juicio esto ayudará a la paz y la seguridad en Asia y en el resto del mundo. UN إن إعادة التوحيد المستقل لأمتنا سيؤدي حتما إلى تحقيق السلم الدائم في شبه الجزيرة الكورية ونعتقد أن هذا بدوره سيسهم في تحقيق السلم والأمن في آسيا وفي بقية أنحاء العالم.
    La República Popular Democrática de Corea seguirá contribuyendo a la paz en Asia y en el resto del mundo logrando lo antes posible la paz y la reunificación de Corea mediante la aplicación de la declaración conjunta del Norte y del Sur. UN وستواصل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية الإسهام في تحقيق السلام في آسيا وفي سائر أنحاء العالم بإحلال السلام في كوريا وإعادة توحيدها في أقرب وقت ممكن بتنفيذ الإعلان المشترك بين الشمال والجنوب.
    Ese personal contribuye al mantenimiento de la paz en todo el planeta: en los Balcanes y en el Oriente Medio, en Asia y en África. UN فهي تساهم في حفظ السلام في جميع أنحاء عالمنا - في البلقان وفي الشرق الأوسط وفي آسيا وفي أفريقيا.
    Habiéndonos reunido en Almaty en un momento en que se están produciendo profundos cambios en Asia y en el mundo, para definir nuestra idea de la seguridad en Asia y aumentar nuestra capacidad de cooperación en las cuestiones de interés común para nuestros pueblos; UN وقد اجتمعنا في آلماتي في وقت تجري فيه تغيرات عميقة في آسيا وفي العالم لكي نعرض رؤيتنا للأمن في آسيا، ونعزز قدراتنا على التعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك لشعوبنا؛
    Habiéndonos reunido en Almaty en un momento en que se están produciendo profundos cambios en Asia y en el mundo, para definir nuestra idea de la seguridad en Asia y aumentar nuestra capacidad de cooperación en las cuestiones de interés común para nuestros pueblos; UN وقد اجتمعنا في آلماتي في وقت تجري فيه تغيرات عميقة في آسيا وفي العالم لكي نعرض نظرتنا إلى الأمن في آسيا، ونعزز قدراتنا على التعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك لشعوبنا؛
    La OMS informa de que la mayor parte de las niñas y mujeres que han sufrido la mutilación o ablación genital viven en 28 países africanos, aunque algunas viven en Asia y en el Oriente Medio. UN وتفيـد منظمة الصحة العالمية أن معظم البنات والنساء اللاتي تعرضن لقطع وتشويه أعضائهـن الجنسية يعشـن في 28 بلـدا أفريقيا، رغم أن بعضهـن يعـِـشـن في آسيا وفي الشرق الأوسط.
    Filipinas tiene una larga tradición de promoción y protección de los derechos humanos en Asia y en todo el mundo. UN 2 - ولدى الفلبين تاريخ حافل في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا وفي شتى أنحاء العالم.
    80. En el 65% de los informes de países de Asia y en el 48% de los informes de países de África se mencionaron programas de redistribución espacial y desarrollo. UN ٨٠ - وورد ذكر برامج إعادة التوزيع المكاني للسكان/التنمية في ٦٥ في المائة من التقارير المقدمة من آسيا وفي ٤٨ في المائة من التقارير المقدمة من أفريقيا.
    A medida que estos progresos se eslabonan con los de una futura zona desnuclearizada en el sudeste de Asia y en el Océano Índico, la totalidad del hemisferio Sur quedará liberada de armas nucleares y estabilizada en un esquema de cooperación para la seguridad regional. UN وعندما يتحقق التقدم صوب انشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا وفي المحيط الهندي فان نصف القارة الجنوبي بأكمله سيكون خاليا من اﻷسلحة النووية وملتزما بنظام التعاون من أجل تحقيق اﻷمن الاقليمي.
    166. De la comparación de la información reciente sobre la mortalidad materna con la información disponible hace cinco años se desprende que el embarazo y el parto entrañan menos riesgos en la mayor parte de Asia y en algunas partes de América Latina. UN ١٦٦ - وعند مقارنة المعلومات الجديدة بشأن وفيات اﻷمهات بالمعلومات المتوافرة منذ خمس سنوات نجد أن الحمل والولادة قد أصبحا آمن بعض الشيء للنساء في معظم آسيا وفي أجزاء من أمريكا اللاتينية.
    176. El PNUMA mantiene, por medio de GRIDGinebra, bases actualizadas de datos sobre la densidad y distribución de la población humana en Asia y en la Federación de Rusia. UN 176- ويحتفظ اليونيب، من خلال قاعدة بيانات الموارد العالمية (قاعدة غريد) - غريد - جنيف، بقواعد بيانات محدثة عن كثافة السكان وتوزعهم في القارة الآسيوية والاتحاد الروسي.
    El aumento del número de empresas que cotizan en los mercados de muchas economías de Asia y en varias economías de América Latina y de África, como se mencionó anteriormente, sugiere asimismo que estas empresas tendrán un acceso cada vez mayor al financiamiento por medio de inversiones en el capital social en el futuro, si es que no lo han logrado ya. UN كما تشير الزيادة في عدد الشركات المسجلة في أسواق اﻷوراق المالية في الكثير من الاقتصادات اﻵسيوية وفي عدد من اقتصادات أمريكا اللاتينية وأفريقيا، التي سبقت اﻹشارة إليها، إلى تزايد فرصة هذه الشركات في الحصول على تمويل لﻷسهم في المستقبل، )إن لم يكن هذا التزايد حادثا بالفعل(.
    La FAO ha dirigido mesas redondas sobre opciones de estrategia para mejorar la eficacia de las instituciones de educación agrícola en países del Africa Oriental, Occidental y Meridional, en América Latina y el Caribe, en Asia y en los países de Europa Oriental. UN ونظمت الفاو موائد مستديرة حول الخيارات الاستراتيجية لتحسين فاعلية مؤسسات التعليم الزراعي في بلدان أفريقيا الشرقية والغربية والجنوبية، وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، وفي آسيا وبلدان أوروبا الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد