ويكيبيديا

    "asif ali zardari" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • آصف علي زرداري
        
    El Presidente Karzai visitó Islamabad los días 10 y 11 de junio y se reunió allí con el Presidente Asif Ali Zardari y otros altos cargos. UN وزار الرئيس كرزاي إسلام أباد يومي 10 و 11 حزيران/يونيه، حيث التقى بالرئيس آصف علي زرداري ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى.
    Bajo la conducción del Presidente Asif Ali Zardari y el Primer Ministro Syed Yusuf Raza Gilani, la nación pakistaní avanza, confiada en sí misma y en sus enormes capacidades. UN وتحت قيادة الرئيس آصف علي زرداري ورئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني، تمضي الأمة الباكستانية قدما، واثقة من نفسها وقدراتها الهائلة.
    El Excmo. Sr. Asif Ali Zardari UN فخامة السيد آصف علي زرداري
    Durante la reunión celebrada el 18 de agosto en Sochi, el Presidente de Rusia aseguró al Presidente del Pakistán, Sr. Asif Ali Zardari, que nuestro país está preparado para prestar a su país toda la asistencia posible para mitigar los efectos de las inundaciones. UN وخلال الاجتماع الذي عقد في 18 آب/أغسطس في سوتشي، أكد رئيس روسيا لرئيس باكستان آصف علي زرداري أن بلدنا مستعد أن يقدم لبلده كل مساعدة ممكنة للتخفيف من الآثار الناجمة عن الفيضانات.
    191. Después de que Asif Ali Zardari fuera elegido Presidente el 6 de septiembre de 2008, el 21 de noviembre de ese año el Ministro de Derechos Humanos, Mumtaz Alam Gilani, anunció que se estaba preparando una nueva ley para que fuera más fácil encontrar a los desaparecidos. UN 191- وبعد انتخاب آصف علي زرداري رئيساً في 6 أيلول/سبتمبر 2008، أعلن وزير حقوق الإنسان، ممتاز علم جيلاني، في 21 تشرين الثاني/نوفمبر أن الحكومة تعكف على إعداد قانون جديد لتيسير العثور على الأشخاص المختفين.
    ISLAMABAD - El presidente paquistaní Asif Ali Zardari regresó precipitadamente a Karachi en la mañana del 19 de diciembre, tras una ausencia de 13 días para recibir tratamiento médico en Dubai, donde vivió en tiempos de su exilio. El gobierno no emitió una declaración formal sobre la salud de Zadari, pero sus partidarios revelaron que había sufrido un leve derrame cerebral que lo dejó inconsciente por varios minutos. News-Commentary إسلام أباد ــ في صباح التاسع عشر من ديسمبر/كانون الأول، عاد الرئيس الباكستاني آصف علي زرداري بشكل مفاجئ إلى كراتشي، عَقِب رحلة علاجية دامت ثلاثة عشر يوماً في دبي، حيث أقام عندما كان منفيا. لم تصدر الحكومة بياناً رسمياً عن صحة زرداري، ولكن أنصاره كشفوا أنه أصيب بسكتة دماغية خفيفة، الأمر الذي جعله يفقد الوعي لعدة دقائق.
    Incluso antes de que la élite gobernante de Pakistán se viera sacudida por los asesinatos en las calles de Pakistán y las turbulencias en Túnez y Egipto, ya había comenzado a planificar medidas destinadas a aplacar a una ciudadanía cada vez más inquieta. Más aún, varios miembros de alto rango del gobierno del presidente Asif Ali Zardari han concluido que los sucesos de Túnez y Egipto no se pueden replicar en Pakistán. News-Commentary وحتى قبل أن تهتز أركان النخبة الحاكمة الباكستانية بفعل حالات القتل في شوارع باكستان، والاضطرابات في تونس ومصر، بدأت في التخطيط لتدابير تهدف إلى تهدئة المواطنين الضجرين على نحو متزايد. فضلاً عن ذلك فإن العديد من كبار أعضاء حكومة الرئيس آصف علي زرداري يرون أن التطورات الجارية في تونس ومصر من غير الممكن أن تتكرر في باكستان.
    Unos días antes, el Presidente Asif Ali Zardari hizo su quinta visita a Beijing desde que tomó posesión de su cargo en agosto de 2008 –ésa vez se trataba de una visita de Estado– y recibió promesas de apoyo para el desarrollo de la energía nuclear y la construcción de una línea ferroviaria por la cordillera del Karakorum que unirá los dos países y facilitará el acceso de la China occidental al mar por el puerto pakistaní de Gwadar. News-Commentary وقبل ذلك ببضعة أيام قام الرئيس الباكستاني آصف علي زرداري بزيارته الخامسة إلى بكين منذ توليه لمهام منصبه في أغسطس/آب من عام 2008 ـ وكانت هذه زيارة دولة ـ حيث تلقى تعهدات بدعم تطوير الطاقة النووية وإنشاء خط للسكك الحديدية عبر سلسلة جبال كاراكورام للربط بين البلدين. وهذا من شأنه أن ييسر وصول مناطق غرب الصين إلى البحر، عبر ميناء جوادار الباكستاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد