ويكيبيديا

    "asignación de recursos con cargo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخصيص الموارد من
        
    • تحديد الموارد من
        
    • بتخصيص الموارد من
        
    • المخصصات من الموارد
        
    • هدف تخصيص الأموال من الموارد
        
    _ a _ TRAC (Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos) UN ـ إلى ـ هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية:
    Recursos del objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC). UN 3-3 موارد البندين 1 و 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Corresponde a la Quinta Comisión adoptar una decisión sobre la asignación de recursos con cargo al fondo para imprevistos. UN وقال إن اللجنة الخامسة هي التي تبت في مسألة تخصيص الموارد من صندوق الطوارئ.
    Tomó nota del informe sobre la asignación preliminar para la meta de asignación de recursos con cargo a los recursos básicos para el período 2001-003 (DP/1999/27); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالمخصصات اﻷولية لﻷرقام المستهدفة من أجل تحديد الموارد من الموارد اﻷساسية للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣ DP/1999/27)(؛
    Su delegación apoyaba ampliamente el contenido del programa de trabajo propuesto, pero necesitaba más información y tiempo para considerar las propuestas relativas a la asignación de recursos con cargo al presupuesto ordinario y a los fondos fiduciarios. UN وقال إن وفد بلده يؤيد بوجه عام برنامج العمل المقترح ولكنه يطلب مزيداً من المعلومات والوقت للنظر في المقترحات المتعلقة بتخصيص الموارد من الميزانية العادية والصناديق الاستئمانية.
    38. Como ya se ha expuesto en detalle en los párrafos 17 a 26 supra, el Administrador ha recomendado un triple sistema para la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos en el próximo período de programación. UN ٨٣ - يوصي مدير البرنامج، كما سبق بيان ذلك بالتفصيل في الفقرات من ٧١ إلى ٦٢ أعلاه، باعتماد إطار ذي مستويات ثلاثة لمهمة هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في دورة البرمجة التالية.
    La delegación de la India acepta las recomendaciones de la Comisión Consultiva, siempre que la asignación de recursos con cargo al fondo para imprevistos garantice que se presten todos los servicios a las reuniones propuestas. UN وأضاف أن وفده يقبل توصيات اللجنة الاستشارية شريطة أن يكفل تخصيص الموارد من صندوق الطوارئ الخدمة التامة للاجتماعات المقترحة.
    En tercer lugar, deseaba dejar bien sentado que los gastos de apoyo a los organismos representaban un elemento adicional al objetivo por país a los efectos de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos, y no una carga para ellos. UN وثالثا، أعرب عن رغبته في توضيح أن تكاليف دعم الوكالات تمثل مبالغ إضافية للرقم المستهدف المراد تحقيقه على الصعيد القطري بالنسبة إلى تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية وليس عبئا على هذه الموارد.
    II. AFECTACIONES CORRESPONDIENTES AL OBJETIVO DE LA asignación de recursos con cargo A LOS RECURSOS UN ثانيا - المخصصات المتعلقة بهـدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩
    Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los recursos básicos en la partida 1.1.1c UN هـدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في
    C. Afectaciones correspondientes al objetivo de la asignación de recursos con cargo a los recursos básicos para 1997-1999 UN جيم - المخصصات المتعلقة بهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩
    Según indicó, entendía que los " otros " recursos estarían incluidos en el objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (partida 1.1.1) y que se utilizarían sin ningún tipo de limitaciones. UN وأوضح أنه فهم أن الموارد " اﻷخرى " ستدرج في البند ١-١-١، هدف تخصيص الموارد من اﻷرقام اﻷساسية، وستستخدم بدون أي قيود.
    En tercer lugar, deseaba dejar bien sentado que los gastos de apoyo a los organismos representaban un elemento adicional al objetivo por país a los efectos de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos, y no una carga para ellos. UN وثالثا، أعرب عن رغبته في توضيح أن تكاليف دعم الوكالات تمثل مبالغ إضافية للرقم المستهدف المراد تحقيقه على الصعيد القطري بالنسبة إلى تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية وليس عبئا على هذه الموارد.
    Según indicó, entendía que los " otros " recursos estarían incluidos en el objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (partida 1.1.1) y que se utilizarían sin ningún tipo de limitaciones. UN وأوضح أنه فهم أن الموارد " اﻷخرى " ستدرج في البند ١-١-١، هدف تخصيص الموارد من اﻷرقام اﻷساسية، وستستخدم بدون أي قيود.
    Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los recursos básicos (partida 1.1.2) UN البند 1-1-1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    3D Formulario de asignación de recursos de la partida 1.1.2 del objetivo de asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC 1.1.2) UN المرفق 3 دال نموذج التخصيص من البند 1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Partida 1.1 - Recursos de TRAC (objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos) UN البند 1-1 موارد هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    1.1 Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos UN 1-1 هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية
    Tomó nota del informe sobre la asignación preliminar para la meta de la asignación de recursos con cargo a los recursos básicos para el período 2001-2003 (DP/1999/27); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالمخصصات اﻷولية لﻷرقام المستهدفة من أجل تحديد الموارد من الموارد اﻷساسية للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٣ DP/1999/27)(؛
    El Administrador recomienda a la Junta que dé lugar a la solicitud que, si bien no tendrá repercusiones en el objetivo de asignación de recursos con cargo al fondo básico del PNUD, permitirá seguir reconociendo la situación especial de desarrollo de Namibia. UN ويوصي مدير البرنامج بأن يوافق المجلس على هذا الطلب، حيث أن مؤداه، مع عدم تأثيره على هدف البرنامج اﻹنمائي المتعلق بتخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية، هو مواصلة الاعتراف بالحالة الانمائية الخاصة لناميبيا.
    Objetivo de la asignación de recursos con cargo a los fondos básicos (TRAC) UN هدف المخصصات من الموارد اﻷساسية الوكالــة
    Esto se debió principalmente al descenso de asignación de recursos con cargo a los gastos y a un ajuste de la reserva operacional. UN ويعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى انخفاض في هدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية والنفقات الأخرى، وتعديل الاحتياطي التشغيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد