ويكيبيديا

    "asilo y desplazados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجوء والمشردين
        
    • اللجوء والمشردون
        
    • اللجوء والأشخاص المشردون
        
    De los más de 50 millones de refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos que hay en todo el mundo, el 80% son mujeres y niños. UN فمن أصل أكثر من 50 مليون من اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً في العالم ككل، تبلغ نسبة النساء والأطفال 80 في المائة.
    El Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales realiza también Convenios de colaboración con las Comunidades Autónomas para el desarrollo de acciones conjuntas en materia de atención a inmigrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados. UN وأبرمت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية أيضا اتفاقات تعاون مع الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل تنظيم أنشطة مشتركة في مجال العناية بالمهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين.
    Actualmente, la inclusión de refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos en las estadísticas oficiales es poco clara. UN ٣ - وقد أدى إدراج اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا في الإحصاءات الرسمية إلى غياب الوضوح.
    Migrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos UN المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والمشردون داخلياً
    L. Migrantes, refugiados y solicitantes de asilo y desplazados internos UN لام- المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والأشخاص المشردون داخلياً
    Las estadísticas sobre refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos constituyen un subgrupo de las estadísticas sobre población y migración. UN ٥ - وتشكل الإحصاءات المتعلقة باللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا مجموعة فرعية من إحصاءات السكان والهجرة.
    Resulta claro que es necesario mejorar las estadísticas sobre refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos. UN ٦ - ومن الواضح أن الإحصاءات المتعلقة باللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا يلزم تحسينها.
    El concepto de niño refugiado puede abarcar a los niños refugiados, repatriados, solicitantes de asilo y desplazados comprendidos en el mandato del ACNUR. UN ويمكن أن يفهم مصطلح " الطفل اللاجئ " على أنه يشمل اﻷطفال الذين يكونون من اللاجئين والعائدين وملتمسي اللجوء والمشردين الذين تعنى بهم المفوضية.
    Respecto de los ficheros de los refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos, las oficinas y el personal del ACNUR deben respetar el secreto de determinados datos, en particular la identidad, la edad, el sexo, el lugar de origen y la actuación política de la persona. UN " وفيما يتعلق بالملفات المتعلقة باللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً، يُطلَب إلى مكاتب المفوضية وموظفيها احترام سرية معلومات معينة، بما فيها هوية الفرد وعمره وجنسه ومنشؤه ومشاركته السياسية.
    45. Reconocemos que los refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos son particularmente vulnerables a las manifestaciones de racismo, discriminación racial, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia; UN 45- نسلم بأن اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً معرضون بوجه خاص لمظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Para la puesta en marcha de los Programas para la promoción e integración social de refugiados, inmigrantes, solicitantes de asilo y desplazados se conceden Subvenciones a ONG sometidas al Régimen General, así como subvenciones con cargo a la asignación tributaria del IRPF. UN وتقدم المنح من الميزانية العامة ومنح محملة على الاعتماد المخصص من ميزانية ضريبة الدخل إلى المنظمات غير الحكومية من أجل تنفيذ برامج النهوض باللاجئين والنهوض بالمهاجرين وطالبي اللجوء والمشردين وإدماجهم في المجتمع.
    l) Difundir las mejores prácticas en materia de educación de migrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos; UN (ل) تبادل أفضل الممارسات بشأن تعليم المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً؛
    34. Son demasiados los refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos que durante años permanecen atrapados en un estado de limbo y de dependencia. UN 34 - وأضافت قائلة، إن هناك أعدادا كبيرة جدا من اللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخليا لا يزالون غير قادرين على التنقل منذ فترة طويلة وفي وضع معلّق وغير مستقلين.
    l) Difundir las mejores prácticas en materia de educación de migrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos; UN (ل) تبادل أفضل الممارسات بشأن تعليم المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً؛
    l) Difundir las mejores prácticas en materia de educación de migrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos; UN (ل) تبادل الممارسات الفضلى في مجال تعليم المهاجرين واللاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً؛
    e) Asegurar que el regreso seguro y digno de los refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos se lleve a cabo con el consentimiento libre, previo e informado de las personas afectadas; UN (ﻫ) كفالة أن تكون العودة الآمنة والكريمة للاجئين وطالبي اللجوء والمشردين داخلياً بموافقة مسبقة وواعية من المتضررين؛
    El número de refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos como consecuencia de los conflictos armados, la guerra, la violencia generalizada y las violaciones de los derechos humanos ha aumentado drásticamente en los últimos años. UN ١ - لقد ازداد إلى حد كبير في السنوات الأخيرة عدد اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا نتيجة للنزاعات المسلحة أو الحروب أو العنف المعمم أو انتهاكات حقوق الإنسان.
    :: En primer lugar, en una conferencia de ese tipo se reunirían los principales agentes que trabajaran en este ámbito, lo que les permitiría esbozar los problemas fundamentales que hay que resolver para establecer unas estadísticas creíbles, fiables y precisas sobre refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos. UN :: أولاً، سيجمع هذا المؤتمر بين الجهات الفاعلة الرئيسية العاملة في هذا المجال، ومن ثم سيتيح لها بيان التحديات الحاسمة التي تواجه وضع إحصاءات دقيقة وموثوقة وذات مصداقية بشأن اللاجئين وملتمسي اللجوء والمشردين داخليا.
    Refugiados, solicitantes de asilo y desplazados UN اللاجئون وملتمسو اللجوء والمشردون
    8. Migrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos UN 8- المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والمشردون داخلياً
    B. Refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos UN بــــاء - اللاجئون وطالبو اللجوء والمشردون داخليا
    11. Migrantes, refugiados, solicitantes de asilo y desplazados internos UN 11- المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والأشخاص المشردون داخلياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد