ويكيبيديا

    "asimismo a la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كذلك إلى الأمانة
        
    • أيضاً إلى الأمانة
        
    • أيضا إلى الأمانة
        
    • إلى الأمانة أيضاً
        
    • كذلك من الأمانة
        
    • إلى الأمانة أيضا
        
    • أيضا من الأمانة
        
    • إلى الأمانة العامة أيضاً
        
    • أيضاً من الأمانة
        
    • اللجنة إلى الأمانة كذلك
        
    Pide asimismo a la secretaría que presente un informe sobre cualesquiera cuestiones o problemas pendientes a las Partes para su examen ulterior. UN 4 - يطلب كذلك إلى الأمانة الإبلاغ عن أية قضايا أو مشاكل عالقة بالنسبة للأطراف لمواصلة النظر فيها.
    3. Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    La Comisión pide asimismo a la secretaría que estudie cuál es la mejor manera de abordar cuestiones relativas al desarrollo de las PYMES. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تبحث عن طرق تسمح بمعالجة قضايا تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على نحو أفضل.
    Pidió asimismo a la secretaría que presentara una compilación de esas comunicaciones en un documento de la serie MISC. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة تجميع هذه الإسهامات في وثيقة متنوعات.
    6. Pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; UN 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛
    Las Partes facilitarán asimismo a la secretaría una versión electrónica de sus comunicaciones nacionales. UN وتقدم الأطراف إلى الأمانة أيضاً نسخة إلكترونية من بلاغها الوطني.
    Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión; UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    3. Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su décima reunión; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    A este respecto, las Partes piden a la Mesa del CCT que coordine el proceso y piden asimismo a la secretaría y al MM que brinden asistencia y apoyo a la Mesa del CCT en el cumplimiento de estas tareas. UN وفي هذا الصدد، تطلب الأطراف إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن ينسق العملية، وتطلب كذلك إلى الأمانة والآلية العالمية مساعدة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا ودعمه في القيام بهذه المهام.
    Pidió asimismo a la secretaría que le informase de estas actividades en su 16º período de sesiones (FCCC/SBSTA/2001/8, párr. 41 n) a p)). UN وطلبـت كذلك إلى الأمانة أن تقدم إليها في دورتها السادسة عشرة تقريراً عن هذه الأنشطة (FCCC/SBSTA/2002/8، الفقرة 41(ن) حتى (ع)).
    8. Pide asimismo a la secretaría que actualice periódicamente el manual de instrucciones agregando, como anexos del manual, ejemplares de las leyes y los reglamentos internos, así como de los estudios monográficos presentados por las Partes en relación con la aplicación del Protocolo de Basilea. UN 8- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تستوفي دليل التعليمات على أساس مستمر بأن تضيف، كمرفقات لدليل التعليمات، نسخا من القوانين واللوائح الداخلية ودراسات الحالة المتصلة بتنفيذ بروتوكول بازل المقدمة من الأطراف.
    6. Pide asimismo a la secretaría que continúe impartiendo formación a los países en desarrollo y a otros países que necesiten asistencia a fin de que cumplan con su obligación de presentar informes, mediante la organización decursos prácticos por conducto de sus centros regionales u otros medios apropiados; UN 6 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تواصل تقديم التدريب إلى البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى المساعدة للوفاء بالتزامها من حيث الإبلاغ وذلك عن طريق تنظيم حلقات تدريب عملية عن طريق مراكزها الإقليمية أو بأي وسائل أخرى مناسبة؛
    La Comisión pide asimismo a la secretaría que estudie cuál es la mejor manera de abordar cuestiones relativas al desarrollo de las PYMES. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الأمانة أن تستكشف طرقاً يمكن بها القيام على نحو أفضل بمعالجة قضايا تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    6. Pide asimismo a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes, en su décima reunión, sobre los progresos logrados. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Pide asimismo a la secretaría que prepare una versión revisada y consolidada del documento sobre la característica de peligro H13 para presentarla al Grupo de Trabajo de composición abierta en su tercer período de sesiones y a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión; UN 9 - يطلب أيضاً إلى الأمانة إعداد نسخة مجمعة منقحة من الورقة التي تتناول الخاصية H13 لعرضها على الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثالثة وعلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    2. Pide asimismo a la secretaría que presente una versión revisada de los formularios para la notificación de movimiento, que contenga instrucciones sobre el modo de utilizar esos formularios, a la Conferencia de las Partes en su octava reunión, para su consideración y posible adopción. UN 2 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم النسخة المنقحة من استمارات الإخطار والنقل بما في ذلك التعليمات بشأن كيفية استخدامها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، للنظر فيها وإمكانية اعتمادها.
    6. Pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; UN 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛
    La Comisión pidió asimismo a la secretaría que organizara un coloquio sobre la financiación mediante la propiedad intelectual, garantizando en la mayor medida posible la participación de organizaciones internacionales competentes y de expertos de diversas regiones del mundo. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة أن تنظم ندوة حول التمويل بحقوق الملكية الفكرية وتكفل إلى أقصى حد ممكن أن يشارك فيها كل من المنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء المعنيين من مختلف أنحاء العالم.()
    Se pidió asimismo a la secretaría que elaborarse otras opciones para implicar mejor a las Partes en el proceso de consulta. UN وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تضع خيارات أخرى لزيادة تحسين مساهمة جميع الأطراف في عملية المشاورات.
    Pide asimismo a la secretaría que informe sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    Se pidió asimismo a la secretaría que incluyera, ya sea en el capítulo XI o en el XII, un examen de las cuestiones transitorias suscitadas en el marco de las reglas en materia de conflictos de leyes, y que formulara alguna recomendación al respecto. UN وطلب إلى الأمانة أيضا أن تدرج، في الفصل الحادي عشر أو في الفصل الثاني عشر، المناقشة والتوصيات الخاصة بفترة الانتقال والقواعد المتعلقة بتنازع القوانين.
    4. Pide asimismo a la secretaría que suministre asistencia jurídica y técnica a las Partes que lo soliciten para aplicar el Protocolo. UN 4- ويطلب أيضا من الأمانة أن تقدم المساعدات القانونية والفنية للأطراف التي تطلب مثل هذه المساعدات من أجل تنفيذ البروتوكول.
    Se pidió asimismo a la secretaría que elaborara un documento sobre la experiencia con el procedimiento de examen. UN وطُلب إلى الأمانة العامة أيضاً أن تعد ورقة بشأن التجارب المكتسبة فيما يتعلق بإجراء الاستعراض.
    Pido asimismo a la secretaría que publique este informe, con sus tres anexos como documento oficial de la Conferencia. UN وسوف أطلب أيضاً من الأمانة أن تنشر هذا التقرير، بمرفقاته الثلاثة، كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    Se pidió asimismo a la secretaría que organizara coloquios sobre estas cuestiones, si los recursos disponibles lo permitían. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة كذلك أن تعقد ندوات حول القضايا نفسها، إذا سمحت الموارد بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد