ويكيبيديا

    "asistan al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يحضرون
        
    • سيحضرون
        
    • الحضور على
        
    • أن يحضروا
        
    Viajes y viáticos de 10 miembros que asistan al nuevo período de sesiones anual 87 500 UN تكاليف السفر والبدل اليومي لﻷعضاء العشرة الذين يحضرون الدورة السنوية اﻹضافية
    Los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    Los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    Se organizarán dos reuniones en línea para los participantes que asistan al taller. UN وسينظم اجتماعان إلكترونيان للمشاركين الذين سيحضرون حلقة العمل.
    [La reunión está abierta a todos los parlamentarios que asistan al debate general de la Asamblea General como miembros de las delegaciones nacionales. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [Se invita a las misiones permanentes y de observación a que asistan al más alto nivel posible. UN [تشجَّع البعثات الدائمة والمراقبة على الحضور على أعلى مستوى.
    Los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    Los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario presentarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    30. Medidas: Sobre la base del informe de la Mesa, se invitará a la CP a aprobar las credenciales de los representantes de las Partes que asistan al período de sesiones. UN 30- الإجراء: استنادا إلى تقرير المكتب، سيطلب إلى المؤتمر الموافقة على وثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة.
    En consecuencia, los representantes de alto nivel que asistan al período de sesiones tendrán la posibilidad de deliberar sobre esta cuestión y aportar su contribución para la serie de sesiones de alto nivel sobre el examen de la Declaración del Milenio desde la perspectiva del medio ambiente. UN وبالتالي، فستتاح الفرصة للممثلين رفيعي المستوى الذين يحضرون الدورة لمناقشة هذه القضية ولتقديم مدخلاتهم للدورة الرفيعة المستوى لاستعراض إعلان الألفية من المنظور البيئي.
    En esas reuniones, los ministros y funcionarios de alto nivel que asistan al Diálogo podrán formular declaraciones oficiales, en el entendimiento de que se aplicará en forma estricta el principio de precedencia. UN وفي هذه الجلسات، سيكون بإمكان الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين يحضرون جلسات الحوار الإدلاء ببيانات رسمية على أن يتم التقيد التام بمبدأ الأسبقية.
    Los representantes que asistan al período de sesiones podrán participar en éste hasta tanto la Conferencia no haya adoptado una decisión con respecto a sus credenciales y acreditación. UN 12 - ويجوز للمثلين الذي يحضرون الدورة أن يشاركوا في الدورة إلى حين صدور مقرر من المؤتمر بشأن تفويضهم واعتمادهم.
    En esas sesiones, los ministros y altos funcionarios que asistan al Diálogo podrán formular declaraciones oficiales, en el entendimiento de que se aplicará en forma estricta el principio de precedencia. UN وسيكون بإمكان الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين يحضرون الحوار الإدلاء ببيانات رسمية، على أن يطبق مبدأ الأسبقية بدقة.
    En estas sesiones, los ministros y altos funcionarios que asistan al Diálogo podrán formular declaraciones oficiales, siguiendo estrictamente el principio de precedencia. UN وفي هذه الجلسات، سيكون بإمكان الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين يحضرون الحوار الإدلاء ببيانات رسمية، على أن يطبَّق مبدأ الأسبقية تطبيقاً دقيقاً.
    En esas sesiones, los ministros y altos funcionarios que asistan al Diálogo podrán formular declaraciones oficiales, siguiendo estrictamente el principio de precedencia. UN وفي هذه الجلسات، سيكون بإمكان الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى الذين يحضرون الحوار الإدلاء ببيانات رسمية، على أن يطبَّق مبدأ الأسبقية تطبيقاً دقيقاً.
    [La reunión está abierta a todos los parlamentarios que asistan al debate general de la Asamblea General como miembros de las delegaciones nacionales. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [La reunión está abierta a todos los parlamentarios que asistan al debate general de la Asamblea General como miembros de las delegaciones nacionales. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [La reunión está abierta a todos los parlamentarios que asistan al debate general de la Asamblea General como miembros de las delegaciones nacionales. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [La reunión está abierta a todos los parlamentarios que asistan al debate general de la Asamblea General como miembros de las delegaciones nacionales. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [La reunión está abierta a todos los parlamentarios que asistan al debate general de la Asamblea General como miembros de las delegaciones nacionales. UN [الإحاطة مفتوحة للبرلمانيين الذين سيحضرون المناقشة العامة للجمعية العامة في إطار وفودهم الوطنية.
    [Se invita a las misiones permanentes y de observación a que asistan al más alto nivel posible. UN [تشجَّع البعثات الدائمة والمراقبة على الحضور على أعلى مستوى.
    Por lo tanto, el Ministerio de Trabajo exigirá que todos los empleadores que cambien de empleada doméstica cinco o más veces a lo largo de un año asistan al Programa de orientación para empleadores de empleadas domésticas extranjeras. UN ومن هنا فإن الوزارة ستتطلب من جميع المستخدِمين الذين يُغَيِّرون عاملاتهم المنزليات الأجنبيات 5 مرّات أو أكثر خلال فترة سنة واحدة أن يحضروا برنامج توجيه مستخدِمي العاملات المنزليات الأجنبيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد