ويكيبيديا

    "asistencia a los supervivientes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم المساعدة إلى الناجين
        
    • المساعدة للناجين
        
    • مساعدة الناجين
        
    • لمساعدة الناجين
        
    • المساعدة المقدمة إلى الناجين
        
    • المساعدة للناجيات
        
    • تقديم الرعاية للناجيات
        
    • ومساعدة الناجين
        
    La integración económica es otro aspecto de la asistencia a los supervivientes que no se abordó hace 10 años. UN ويشكِّل الادماج الاقتصادي مجالا آخر من مجالات تقديم المساعدة إلى الناجين لم يعالج منذ عشر سنوات.
    asistencia a los supervivientes del comercio sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من تجارة الجنس
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية في عام 1994 في رواندا، ولا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    - prestar asistencia a los supervivientes de las minas terrestres; UN :: تقديم المساعدة للناجين من الألغام البرية؛
    La obligación de prestar asistencia a los supervivientes de las minas terrestres de un Estado determinado recae en definitiva en ese Estado y dura mientras vivan los supervivientes. UN وإن واجب مساعدة الناجين بعد كارثة الألغام في دولة طرف ما، إنما يظل في نهاية المطاف رهن مشيئة تلك الدولة وهو واجب يبقى مدى الحياة بالنسبة للباقين على قيد الحياة.
    La Convención sobre la prohibición del empleo de las minas antipersonal es el primer acuerdo internacional sobre control de armamentos que incluye la asistencia a los supervivientes o a las víctimas. UN وتمثل معاهدة حظر الألغام الاتفاق الدولي الأول لتحديد الأسلحة الذي يتضمن عنصرا لمساعدة الناجين أو الضحايا.
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994، لا سيما الأيتام والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Todos refuerzan mutuamente la creciente tendencia a apoyar la asistencia a los supervivientes. UN وكل هذه الأمور تشترك في تعزيز التوجه المتزايد لدعم تقديم المساعدة إلى الناجين.
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعــت في روانــدا في عام 1994، لا ســـيما اليتامــى
    Informe del Secretario General sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de la violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual UN تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي
    Es probable que el desminado y la prestación de asistencia a los supervivientes de las minas sean las dimensiones humanitarias más difíciles de la Convención. UN ولعل إزالة الألغام وتقديم المساعدة للناجين من الألغام الأرضية أشق الأبعاد الإنسانية للاتفاقية.
    Hace dos años, los Estados partes en la Convención sobre la prohibición del empleo de las minas antipersonal se reunieron en Nairobi para elaborar un plan de acción de Nairobi sobre la prestación de asistencia a los supervivientes y el cumplimiento de las obligaciones de los Estados. UN وقبل عشرة أعوام، اجتمعت في نيروبي الدول الأطراف في معاهدة حظر الألغام لوضع خطة عمل نيروبي بشأن إطلاق مساعدة الناجين وتنفيذ التزامات الدول.
    Otro componente de la asistencia a los supervivientes es el seguro médico. UN وهناك عنصر آخر لمساعدة الناجين هو التغطية الصحية.
    Una de nuestras prioridades es mejorar la asistencia a los supervivientes de minas terrestres. UN وتتمثل إحدى أولوياتنا في تحسين المساعدة المقدمة إلى الناجين من الألغام الأرضية.
    En la República Democrática del Congo y en Liberia, el PNUD prestó apoyo a las actividades de asistencia a los supervivientes, así como al fortalecimiento de las capacidades de investigación y enjuiciamiento. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا، وفّر البرنامج الإنمائي الدعم في مجال تقديم المساعدة للناجيات وفي تعزيز قدرات التحقيق والمقاضاة.
    Bajo la dirección de la organización se elaboraron el Manual para coordinar las intervenciones contra la violencia de género en situaciones humanitarias y el conjunto de actividades de capacitación denominado " Caring for Survivors of Sexual Violence in Emergencies " (asistencia a los supervivientes de la violencia sexual en situaciones de emergencia), aprobado por el Comité Permanente entre Organismos. UN وتحت قيادة المنظمة، صدر دليل لتنسيق التدخلات المرتبطة بالعنف الجنساني في الأوضاع الإنسانية، والحزمة التدريبية التي أقرتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وعنوانها: " تقديم الرعاية للناجيات من حالات العنف الجنسي في حالات الطوارئ " .
    Se centra fundamentalmente en la limpieza, la educación sobre los riesgos y la asistencia a los supervivientes. UN وتركز الاستراتيجية، أساساً، على الإزالة والتوعية بمخاطر الألغام ومساعدة الناجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد