ويكيبيديا

    "asistencia electoral de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة الانتخابية للأمم
        
    • المساعدة الانتخابية في الأمم
        
    • المساعدة اﻻنتخابية التابعة لﻷمم
        
    • المساعدة الانتخابية التابع للأمم
        
    • المساعدة الانتخابية التي ستقدمها الأمم
        
    • مساعدة انتخابية تقدمها الأمم
        
    • اﻻنتخابية لﻷمم
        
    • المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    La calidad de la asistencia electoral de las Naciones Unidas depende de que se disponga de personal debidamente capacitado. UN وستتوقف جودة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة على توافر الموظفين المدربين على النحو الواجب.
    La misión constató la amplitud del entusiasmo y el apoyo suscitados por el mantenimiento e intensificación de la asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN ولقيت البعثة حماسا وتأييدا واسعين لاستمرار المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة والزيادة فيها.
    La asistencia electoral de las Naciones Unidas se presta de conformidad con el principio de la igualdad soberana de los Estados y la convicción de que no existe un solo método o sistema electoral adecuado a todos los países. UN وتقدم المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة وفقا لمبدأ المساواة بين الدول في السيادة وإدراك أنه لا توجد منهجية انتخابية وحيدة أو نظام انتخابي وحيد مناسب لجميع البلدان.
    La División de asistencia electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso. UN وستعقد شعبة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة عما قريب اجتماعا لفريق عامل شامل لاستعراض العملية الماضية.
    El Equipo de asistencia electoral de las Naciones Unidas proporciona sinergias entre la UNAMI y el equipo de las Naciones Unidas en el país. UN 8 - يتيح فريق المساعدة الانتخابية التابع للأمم المتحدة تعزيز أوجه التآزر بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Una vez establecida, otra misión de evaluación averiguará, junto con la comisión electoral nacional independiente, el carácter, el alcance y la modalidad de la asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN وعلى إثر إنشائها، سجري إيفاد بعثة تقييم أخرى كي تحدد مع لجنة الانتخابات المستقلة الوطنية طبيعة المساعدة الانتخابية التي ستقدمها الأمم المتحدة ونطاقها وطريقة تقديمها.
    La División hace todas las evaluaciones de las necesidades electorales para la Organización, recomienda al coordinador los parámetros de toda la asistencia electoral de las Naciones Unidas y asesora sobre el diseño de todos los proyectos electorales de las Naciones Unidas. UN وتقوم الشعبة بجميع تقييمات الاحتياجات الانتخابية للمنظمة، وتوصي المنسق بالبارامترات لكل المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة وتقدم المشورة بشأن صوغ جميع المشاريع الانتخابية للأمم المتحدة.
    Los Estados Miembros también pueden desempeñar un papel importante al apoyar el proceso electoral, por ejemplo enviando observadores y asegurando fondos suficientes para los programas de asistencia electoral de las Naciones Unidas, de acuerdo a lo solicitado por el Gobierno. UN ويمكن للدول الأعضاء أيضا أن تضطلع بدور هام لدعم العملية الانتخابية، بما في ذلك إرسال مراقبين وكفالة التمويل الكافي لبرامج المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة كما طلبت الحكومة.
    El Departamento manifestó que se habían preparado varios documentos normativos, los cuales se habían remitido a socios de las Naciones Unidas para que formularan observaciones por conducto del Mecanismo de Coordinación entre Organismos para la asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN وقد ذكرت إدارة الشؤون السياسية أن عددا من وثائق السياسات تمت صياغته وتقديمه إلى شركاء الأمم المتحدة للتعليق عليه من خلال الآلية المشتركة بين الوكالات لتنسيق المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    En la primera oración, después de las palabras " División de Asistencia Electoral " , deberán añadirse las palabras " que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas " . UN تضاف عبارة " التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة " بعد عبارة " شُعبة المساعدة الانتخابية " التي ترد في الجملة الأولى.
    En la primera oración, después de las palabras " División de Asistencia Electoral " , deberán añadirse las palabras " que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas " . UN تضاف عبارة " التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة " بعد عبارة " شُعبة المساعدة الانتخابية " التي ترد في الجملة الأولى.
    1.10 Dentro del Departamento de Asuntos Políticos, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 1-10 يعهد داخل إدارة الشؤون السياسية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة المساعدة الانتخابية التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    1.11 Dentro del Departamento de Asuntos Políticos, la responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Asistencia Electoral, que desempeña un papel rector en todas las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN 1-11 يعهد داخل إدارة الشؤون السياسية بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة المساعدة الانتخابية التي تقوم بالدور الرائد في جميع أنشطة المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة.
    Cada uno de estos factores tiene importantes repercusiones en la planificación y la ejecución de la asistencia electoral de las Naciones Unidas: deben movilizarse prudentemente los mayores recursos necesarios para esos servicios, y debe prestarse apoyo sustantivo durante todo el proyecto. UN وقد كان لكل عامل من هذه العوامل أثر كبير على تخطيط وتنفيذ المساعدة الانتخابية للأمم المتحدة إذ أصبح لا بد من أن تعبأ بعناية الموارد اللازمة لتقديم تلك الخدمات مع تقديم الدعم الفني للمشروع طوال مدة وجوده الاقتراضية.
    También se prestará especial atención al papel del Departamento como centro de coordinación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos, así como a las responsabilidades del Secretario General Adjunto como coordinador de las actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN وسيولى اهتمام خاص لدور الإدارة بوصفها الجهة المنسقة لأنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع وكذلك لمسؤوليات وكيل الأمين العام بوصفه المسؤول عن تنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة.
    El Mecanismo de Coordinación entre Organismos para la asistencia electoral de las Naciones Unidas, dependiente de la División de Asistencia Electoral, preparó un proyecto de documento en 2011 sobre la delimitación de tales funciones y responsabilidades; no obstante, el documento no se ha ultimado. UN وكانت الآلية المشتركة بين الوكالات المعنية بتنسيق المساعدة الانتخابية في الأمم المتحدة، بقيادة شعبة المساعدة الانتخابية، قد صاغت مشروع وثيقة يحدد تلك الأدوار والمسؤوليات في عام 2011؛ لكنها لم توضع في صيغتها النهائية بعد.
    :: Preparación y gestión de una misión de evaluación de las necesidades electorales para examinar con la Junta de Comisionados los parámetros y el proceso de la estrategia de salida de la asistencia electoral de las Naciones Unidas después de 2014 UN :: تجهيز وإدارة بعثة واحدة لتقييم الاحتياجات الانتخابية للعمل مع مجلس المفوضين على استعراض عمليات ومعايير استراتيجية سحب عنصر المساعدة الانتخابية التابع للأمم المتحدة بعد عام 2014
    Para ayudar al Gobierno de Timor-Leste a cumplir esta misión, la asistencia electoral de las Naciones Unidas tendría dos objetivos: UN ولكي تحظى حكومة تيمور - ليشتي بالمساعدة في الوفاء بهذه المهمة، فإن أهداف المساعدة الانتخابية التي ستقدمها الأمم المتحدة ستكون من شقين:
    Incorporar plenamente la perspectiva de género en todas las actividades es una práctica establecida de toda la asistencia electoral de las Naciones Unidas. UN وأضاف أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني قد ترسخ الآن تماماً في جميع الأنشطة باعتباره أحد المبادئ التي تقوم عليها كل مساعدة انتخابية تقدمها الأمم المتحدة.
    La División de Asistencia Electoral se creó para apoyar al Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos en su calidad de Coordinador de las Actividades de asistencia electoral de las Naciones Unidas, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 46/137 de la Asamblea General. UN وأنشئت شعبة المساعدة الانتخابية دعم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بصفته المسؤول عن تنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وفقا للقرار 46/137.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد