ويكيبيديا

    "asistencia en caso de accidente nuclear" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
        
    • بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
        
    • لتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي
        
    • تقديم المساعدة في حال وقوع حادث نووي
        
    • بالمساعدة في حالة وقوع حادث نووي
        
    • المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو
        
    • المساعدة في حالة وقوع حادثة نووية
        
    31. La Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica (Convención sobre asistencia) entró en vigor en febrero de 1987. UN 31- أما الاتفاقية بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي فقد بدأ نفاذها في شباط/فبراير 1987.
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ اشعاعي
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica, de 1986 UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986
    Macedonia es parte en la Convención de Viena sobre Responsabilidad Civil por Daños Nucleares, la Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. UN وجمهورية مقدونيا طرف في اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، واتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o Emergencia Radiológica UN الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    :: Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. UN :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica. UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    :: Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o Emergencia Radiológica UN :: اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Islandia también ratificó la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o Emergencia Radiológica. UN ولقد صادقت أيسلندا كذلك على اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي.
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    El artículo primero de la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica de 1986 dispone: UN وتنص المادة الأولى من اتفاقية عام 1986 بشأن تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي:
    Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica UN اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي
    Por ejemplo, la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica dispone lo siguiente: UN فعلى سبيل المثال، تنص اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي على ما يلي:
    Miembro de la delegación de la India en la Conferencia del OIEA relativa a la conclusión de la Convención sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares (1986) y de la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o Emergencia Radiológica (1986). UN عضو الوفد الهندي في مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني باتفاقية الإخطار المبكر عن وقوع حادث نووي، 1986، واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي، 1986.
    Las Convenciones sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares y sobre asistencia en caso de accidente nuclear o Emergencia Radiológica siguen sirviendo de mecanismos para las misiones de respuesta que envía el Organismo a los Estados parte durante las emergencias. UN ولا تزال اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي تمثلان آليتين لبعثات الوكالة للاستجابة للدول الأطراف أثناء الحالات الطارئة.
    La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica constituyen una buena base para la cooperación internacional. UN واتفاقية الإبلاغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي يوفران أساساً سليماً للتعاون الدولي.
    La Convención sobre la pronta notificación de accidentes nucleares y la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica son una buena base para la cooperación internacional. UN واتفاقية الإبلاغ المبكر عن وقوع حادث نووي واتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي يوفران أساسا سليما للتعاون الدولي.
    La Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica, de 1986, desglosa en categorías generales los distintos tipos de cooperación que contempla y ofrece una lista detallada de actividades en relación con cada categoría. UN 98 - وتنص الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي لعام 1986 على عناوين عامة تتعلق بأشكال التعاون التي تتوخاها وتورد قائمة مفصلة تحت كل عنوان.
    En la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o Emergencia Radiológica, de 1986, el artículo 2, párrafo 4, crea un sistema de ofrecimiento abierto de asistencia en caso de desastres nucleares, en los términos siguientes: UN فاتفاقية عام 1986 لتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي() ترسي في الفقرة 4 من المادة 2 نظاماً لعروض المساعدة المفتوحة في حالات الكوارث النووية، على النحو التالي:
    :: Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica (INFCIRC/336); UN - اتفاقية تقديم المساعدة في حال وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي (INFCIRC/336)؛
    4. Recurrirán, en lo relativo a las fuentes y materiales radiactivos, a la aplicación de todas las disposiciones de la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica; UN 4 - الاستفادة استفادة كاملة، فيما يتعلق بالمصادر والمواد المشعة، من أحكام الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو حالة طوارئ ناشئة عن إطلاق مواد مشعة.
    Al respecto, deseo tomar nota de la Convención sobre asistencia en caso de accidente nuclear o emergencia radiológica, ratificada recientemente por Lituania. UN وفي ذلك الصدد، نود أن ننوه بالاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادثة نووية أو حالة طوارئ تتعلق بالإشعاع، التي صدقت ليتوانيا عليها مؤخرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد