ويكيبيديا

    "asistencia humanitaria y protección a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة الإنسانية والحماية
        
    Al respecto, deseamos expresar nuestro agradecimiento a la OCHA y a los organismos del sistema de Naciones Unidas que día a día, en las más peligrosas circunstancias, proveen asistencia humanitaria y protección a las poblaciones afectadas por emergencias. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تقديرنا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولوكالات منظومة الأمم المتحدة التي توفر كل يوم، وفي ظل أخطر الظروف، المساعدة الإنسانية والحماية للسكان المتضررين بحالات الطوارئ.
    Dichas medidas deberán estar en consonancia con las obligaciones internacionales de derechos humanos, e incluir la prestación de asistencia humanitaria y protección a las personas afectadas durante la etapa de desplazamiento. UN ويجب أن تكون هذه التدابير منسجمة مع الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان، وتشمل تقديم المساعدة الإنسانية والحماية إلى الأشخاص المتأثرين خلال مرحلة النزوح.
    Su Gobierno está proporcionando asistencia humanitaria y protección a la población siria, incluidos los desplazados internos, en cooperación con las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأفادت إن حكومتها تقدم المساعدة الإنسانية والحماية للشعب السوري، بما في ذلك للمشردين داخلياً، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    El ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos, en colaboración con el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas o sobre la base de solicitudes concretas del Secretario General. UN وتقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، متعاونة في ذلك مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    También deseo extender mi agradecimiento a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, que también están trabajando en unas condiciones extremadamente difíciles para prestar asistencia humanitaria y protección a quienes la necesitan. UN وأود أيضا أن أعرب عن خالص الشكر لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية التي تعمل أيضا في ظل ظروف شديدة القسوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية والحماية للمحتاجين إليها.
    Además, el ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos, en colaboración con el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, sobre la base de solicitudes concretas del Secretario General o de los principales órganos competentes de las Naciones Unidas y con el consentimiento del Estado interesado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، وهي تعمل بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    El ACNUR siguió brindando asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos y repatriados iraquíes. UN 56 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم المساعدة الإنسانية والحماية للعراقيين من المشردين داخلياً والعائدين.
    Además, el ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos, en colaboración con el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, sobre la base de solicitudes concretas del Secretario General o de los principales órganos competentes de las Naciones Unidas y con el consentimiento del Estado interesado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، وهي تعمل بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    Además, el ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos, en colaboración con el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, sobre la base de solicitudes concretas del Secretario General o de los principales órganos competentes de las Naciones Unidas y con el consentimiento del Estado interesado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضيةُ المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، وهي تعمل بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    Además, el ACNUR podrá brindar asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos, en colaboración con el Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, sobre la base de solicitudes concretas del Secretario General o de los principales órganos de las Naciones Unidas y con el consentimiento del Estado interesado. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تقدم المفوضية، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بالتعاون مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    25.3 Además, en respuesta a peticiones concretas del Secretario General o de los principales órganos competentes de las Naciones Unidas, y con el consentimiento del Estado interesado, el ACNUR presta asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de sus países, de conformidad con la resolución 48/116 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993. UN 25-3 وفضلا عن ذلك، واستنادا إلى الطلبات المحددة الآتية من الأمين العام أو من أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية ذات الاختصاص وبموافقة الدول المعنية، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وفقا لقرار الجمعية العامة 48/116 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    El ACNUR también sigue prestando asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos y los repatriados iraquíes y esforzándose por encontrar una solución duradera para el problema de los desplazados internos en coordinación con el Gobierno del Iraq y el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat) en las zonas de desplazamiento y repatriación. UN 47 - وتواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضا تقديم المساعدة الإنسانية والحماية للنازحين العراقيين داخليا والعائدين والعمل على إيجاد حلول دائمة للنازحين بالتنسيق مع حكومة العراق وموئل الأمم المتحدة في مناطق النزوح والعودة.
    20. Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado de proporcionar asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos sobre la base de los criterios enumerados en el párrafo 16 de su resolución 53/125, de 9 de diciembre de 1998, y destaca que a este respecto siguen siendo pertinentes los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos; UN 20 - تعيد تأكيد تأييدها لدور المفوضية في تقديم المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا على أساس المعايير التي حددتها في الفقرة 16 من قرارها 53/125 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وتؤكد على استمرار صلاحية المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي()؛
    Además, el ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de un país (véase la resolución 48/116) sobre la base de peticiones concretas del Secretario General y los principales órganos competentes de las Naciones Unidas, y con el consentimiento del Estado interesado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (انظر القرار 48/116).
    Además, en respuesta a peticiones concretas del Secretario General o de los principales órganos competentes de las Naciones Unidas, y con el consentimiento del Estado interesado, el ACNUR presta asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de sus países (resolución 48/116). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (القرار 48/116).
    20. Reitera su apoyo a la función de la Oficina del Alto Comisionado de proporcionar asistencia humanitaria y protección a los desplazados internos sobre la base de los criterios enumerados en el párrafo 16 de su resolución 53/125, de 9 de diciembre de 1998, y destaca que a este respecto siguen siendo pertinentes los Principios Rectores de los Desplazamientos Internos; UN 20 - تعيد تأكيد تأييدها لدور المفوضية في تقديم المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا على أساس المعايير التي حددتها في الفقرة 16 من قرارها 53/125 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وتؤكد على استمرار صلاحية المبادئ التوجيهية بشأن التشريد الداخلي()؛
    Además, basándose en peticiones concretas del Secretario General o de los órganos principales competentes de las Naciones Unidas, y con la conformidad del Estado interesado, el ACNUR presta asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de su país (resolución 48/116 de la Asamblea General). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدول المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    Además, basándose en peticiones concretas del Secretario General o de los órganos principales competentes de las Naciones Unidas, y con la conformidad del Estado interesado, el ACNUR presta asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de su país (resolución 48/116 de la Asamblea General). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المفوضية، على أساس الطلبات المحددة من جانب الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، بتوفير المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً في بلدانهم (قرار الجمعية العامة 48/116).
    Además, el ACNUR proporciona asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de un país (véase la resolución 48/116) sobre la base de peticiones concretas del Secretario General y los principales órganos competentes de las Naciones Unidas, y con el consentimiento del Estado interesado. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (انظر القرار 48/116).
    Además, basándose en peticiones concretas del Secretario General o de los órganos principales competentes de las Naciones Unidas, y con la conformidad del Estado interesado, el ACNUR presta asistencia humanitaria y protección a las personas desplazadas dentro de su país (resolución 48/116 de la Asamblea General). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدول المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد