asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام |
asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام |
asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام |
35. asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “asistencia para las actividades relativas a las minas” (tema 22 del programa) (organizada por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' المساعدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام`` (البند 22 من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لإيطاليا (باسم الاتحاد الأوربي)) |
asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام |
asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام |
53/26. asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | ٥٣/٢٦ - تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام |
Reconociendo que, además de la función principal que corresponde a los Estados, las Naciones Unidas tienen un importante papel que desempeñar en la esfera de la asistencia para las actividades relativas a las minas, | UN | وإذ تسلم بأن لﻷمم المتحدة دورا مهما في ميدان تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، باﻹضافة إلى الدور الرئيسي الذي تؤديه الدول في هذا المجال، |
35. asistencia para las actividades relativas a las minas. | UN | ٥٣ - تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام. |
El informe del Secretario General sobre la asistencia para las actividades relativas a las minas reafirma la revelación, que cobró fuerza hace apenas 10 años, de que las actividades de los Estados a nivel individual ya no bastan para hacer frente a la amenaza humanitaria que representan las minas terrestres antipersonal. | UN | وتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام يؤكد من جديد على الاكتشاف الذي كان سائدا قبل ١٠ سنوات، وهو أن اﻹجراءات التي تتخذها فرادى الدول وحدها لم تعد قادرة على القضاء على التهديد الذي تشكله اﻷلغام المضادة لﻷفراد ضد البشرية. |
asistencia para las actividades relativas a las minas [35] | UN | تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام ]٥٣[ |
35. asistencia para las actividades relativas a las minas (resolución 53/26, de 17 de noviembre de 1998). | UN | ٣٥ - تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام )القرار ٥٣/٢٦ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨(. |
35. asistencia para las actividades relativas a las minas (P.35). | UN | ٥٣ - تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام )م - ٥٣(. |
35. asistencia para las actividades relativas a las minas (resolución 53/26, de 17 de noviembre de 1998). | UN | ٣٥ - تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام )القرار ٥٣/٢٦ المؤرخ ١٧ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨(. |
Mi delegación celebra que se haya incluido en el programa de la Asamblea General el tema 35 titulado " asistencia para las actividades relativas a las minas " , al que mi delegación asigna gran importancia. | UN | إن وفدي يشيد بـإدراج البنـد ٣٥ في جــدول أعمال الجمعية العامة، وهو البند المعنون " تقديم المساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام " ، الذي توليه حكومتي أهمية كبيرة. |
En ese contexto, el tema de la asistencia para las actividades relativas a las minas se incluyó en el programa del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General celebrado en 1993. | UN | وفي هذا الإطار، تم إدراج " تقديم المساعدة في إزالة الألغام " في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين سنة 1993. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “asistencia para las actividades relativas a las minas” (tema 22 del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Italia (en nombre de la Unión Europea)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' المساعدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام`` (البند 22 من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لإيطاليا (باسم الاتحاد الأوربي)) |
asistencia para las actividades relativas a las minas | UN | تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام |
Las necesidades de la comunidad afectada por las minas deben ser la base para fijar los parámetros esenciales de la asistencia para las actividades relativas a las minas. | UN | ويجب أن تؤدي احتياجات المجتمعات المحلية المتضررة من الألغام إلى تحديد المعايير الأساسية لتقديم المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Observando con reconocimiento que el Día Internacional de información sobre el peligro de las minas y de asistencia para las actividades relativas a las minas se ha celebrado en todo el mundo, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المدى الذي وصل إليه الاحتفال باليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على الصعيد العالمي، |