ويكيبيديا

    "asistencia técnica para la aplicación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة التقنية من أجل تنفيذ
        
    • المساعدة التقنية في تنفيذ
        
    • المساعدة التقنية لتنفيذ
        
    • توفير المساعدة التقنية على تنفيذ
        
    • المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ
        
    • المساعدة التقنية في مجال تنفيذ
        
    • مساعدة تقنية من أجل تنفيذ
        
    • مساعدة تقنية لتنفيذ
        
    Autoevaluación de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة
    Fortalecimiento de la coordinación y mejoramiento de la asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN تعزيز التنسيق وتحسين المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Asimismo, muchos países expresaron su necesidad de asistencia técnica para la aplicación de este artículo. UN وقد أعربت بلدان عديدة عن الحاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ هذه المادة.
    Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción 9 UN حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Prestar asistencia técnica para la aplicación de la Iniciativa Mundial de Abu Dhabi de datos sobre el medio ambiente. UN :: توفير المساعدة التقنية لتنفيذ مبادرة أبو ظبي للبيانات البيئية العالمية.
    Informe del Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrado en Montevideo los días 30 de mayo al 1º de junio de 2007 UN تقرير عن حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عقدت في مونتفيديو من 30 أيار/أيلول إلى 1 حزيران/يونيه 2007
    Barbados exhortó a los órganos creados en virtud de tratados y a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que colaboraran con Jamaica en la preparación de informes y a que le prestaran asistencia técnica para la aplicación de las recomendaciones. UN ودعت بربادوس هيئات المعاهدات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى التعاون مع جامايكا في إعداد التقارير وإلى تقديم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ التوصيات.
    asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Las Naciones Unidas están prestando asistencia técnica para la aplicación de la Convención por conducto de entidades como la UNODC, el PNUD y el Banco Mundial. UN وتوفّر الأمم المتحدة مساعدة تقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية من خلال هيئات مثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي.
    Autoevaluación de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: informe de la Secretaría UN التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: تقرير الأمانة
    Francia: proyecto de resolución revisado sobre el fortalecimiento de la coordinación y el mejoramiento de la asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN فرنسا: مشروع قرار منقّح بشأن تعزيز التنسيق وتحسين المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Autoevaluación de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN التقييم الذاتي للاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Australia había ofrecido asistencia técnica para la aplicación de la ley. UN وقد عرضت أستراليا المساعدة التقنية من أجل تنفيذ القانون.
    Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية
    Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 1/6 حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 1/6 حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Necesidades globales de asistencia técnica para la aplicación de los artículos 5, 6 y 9 UN الاحتياجات العالمية من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 5 و6 و9
    Necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los artículos 52, 53, 54, 55 y 57 UN الاحتياجات من المساعدة التقنية لتنفيذ المواد 52 و53 و54 و55 و57
    Informe del Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, celebrado en Montevideo del 30 de mayo al 1º de junio de 2007 UN تقرير عن حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي عُقدت في مونتفيديو من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007
    Informe del Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CAC/COSP/2008/6) UN تقرير حلقة العمل في إطار التعاون الدولي بشأن توفير المساعدة التقنية على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2008/6)
    Además, las preguntas relativas a la asistencia técnica se trasladaron del nivel de los párrafos al nivel de los artículos, evitando de ese modo la repetición de necesidades idénticas en materia de asistencia técnica para la aplicación de los diversos párrafos de determinado artículo, y conservando al mismo tiempo la posibilidad de indicar esas necesidades específicas. UN وعلاوةً على ذلك، نقلت أسئلة متعلقة بالمساعدة التقنية من مستوى الفقرة إلى مستوى المادة تفادياً لتكرار ذكر الاحتياجات ذاتها من المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ مختلف فقرات مادة معيّنة، مع الإبقاء على إمكانية الإشارة إلى تلك الاحتياجات الخاصة.
    Además, las preguntas relativas a la asistencia técnica se trasladaron del nivel de los párrafos al nivel de los artículos, evitando de ese modo la repetición de necesidades idénticas en materia de asistencia técnica para la aplicación de los diversos párrafos de determinado artículo, y conservando al mismo tiempo la posibilidad de indicar esas necesidades específicas. UN وعلاوة على ذلك، نقلت أسئلة متعلقة بالمساعدة التقنية من مستوى الفقرة إلى مستوى المادة تفادياً لتكرار الاحتياجات ذاتها من المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ مختلف فقرات مادة معيّنة، مع الإبقاء على إمكانية الإشارة إلى تلك الاحتياجات الخاصة.
    asistencia técnica para la aplicación de la Convención UN المساعدة التقنية في مجال تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    - Cabo Verde: asistencia técnica para la aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo, la delincuencia organizada transnacional y la corrupción, en particular el blanqueo de dinero; para la formación de expertos, primordialmente en la investigación y detección de transacciones sospechosas; UN :: الرأس الأخضر: مساعدة تقنية من أجل تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد، لا سيما غسل الأموال؛ من أجل تدريب الخبراء على وجه التحديد في المسائل المتعلقة بالتحقيقات ووقف على المعاملات المشبوهة؛
    42. Saint Kitts y Nevis acogerá con agrado toda asistencia técnica para la aplicación de estas recomendaciones. UN 42- وترحّب سانت كيتس ونيفس بأي مساعدة تقنية لتنفيذ بعض التوصيات السالفة الذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد