ويكيبيديا

    "asistencia técnica y transferencia de tecnología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
        
    • بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
        
    • بالمساعدة التقنية وتيسير نقل التكنولوجيا
        
    Esferas en las que se han determinado necesidades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología UN المجالات المحددة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    Esferas en las que se han determinado necesidades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología UN المجالات المحددة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    Indicó que es un país en desarrollo que debería recibir asistencia técnica y transferencia de tecnología. UN أشارت إلى أنها بلد نام ينبغي أن يستفيد من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    La Secretaría periódicamente adopta medidas para sensibilizar acerca de la orientación sobre asistencia técnica y transferencia de tecnología ambientalmente racional que figura como anexo de la decisión SC-1/15. UN وقد اتخذت الأمانة خطوات على أساس منتظم لزيادة الوعي بالتوجيه المتعلق بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً المبينة في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15.
    Logra resultados concretos y/o mensurables en lo que respecta a la creación de capacidad en sus actividades de asistencia técnica y transferencia de tecnología. UN (ب) ينجز نتائج ملموسة و/أو قابلة للقياس من حيث بناء القدرات في أنشطته المتصلة بالمساعدة التقنية وتيسير نقل التكنولوجيا.
    Esferas de asistencia técnica y transferencia de tecnología UN مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    Esferas de asistencia técnica y transferencia de tecnología UN مجالات المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    A. Esferas en las que se han determinado necesidades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología UN ألف - المجالات المحدَّدة للاحتياجات من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    i) La capacidad de esas instituciones para satisfacer las necesidades y las prioridades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología que se enuncian en el anexo a la decisión SC-1/15; UN `1` قدرة هذه المؤسسات على تلبية الاحتياجات في مجال تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والأولويات المحددة في مرفق المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " ؛
    El primer cuestionario tenía por objeto recoger información de las Partes que son países en desarrollo y las Partes que son países con economías en transición acerca de sus necesidades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología para poder cumplir sus obligaciones dimanantes del Convenio, así como sobre las barreras y obstáculos con que tropezaban a ese respecto. UN وكان الاستبيان الأول يهدف إلى جمع المعلومات من البلدان النامية الأطراف والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بشأن حاجاتها من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا من أجل تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية والحواجز والعقبات التي تواجهها في هذا الصدد.
    Invita a las Partes que son países en desarrollo y las Partes con economías en transición a que sigan facilitando información a la Secretaría acerca de sus necesidades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología y las barreras y obstáculos que encuentren a ese respecto; UN 2 - يدعو البلدان النامية الأطراف والبلدان الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى تزويد الأمانة بمعلومات عن حاجاتها من المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والحواجز والعقبات القائمة في هذا الصدد؛
    e) El personal técnico posee una alta calificación y reconocida competencia en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología UN (ه) لديه موظفون تقنيون ذوو مؤهلات عالية وكفاءة معترف بها في مجال المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    e) Cuenta con personal sumamente cualificado y con reconocida competencia en asistencia técnica y transferencia de tecnología. UN (ﻫ) وجود موظفين تقنيين من ذوي المؤهلات العالية والكفاءة المعترف بها في مجالي المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا.
    financiero. e) Cuenta con personal sumamente cualificado y con reconocida competencia en asistencia técnica y transferencia de tecnología. UN (ه) موظفون تقنيون يتمتعون بمهارات رفيعة ومعترف بها في مجالي المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    b) Logra resultados concretos y/o mensurables en lo que respecta a la creación de capacidad en sus actividades de asistencia técnica y transferencia de tecnología; UN (ب) أن يحقق نتائج ملموسة و/أو يمكن قياسها فيما يتعلق ببناء القدرات وذلك في أنشطة المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا التي يقوم بها؛
    3. Afirma que esos centros regionales y subregionales deben ser capaces de satisfacer las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y transferencia de tecnología que se recogen en el anexo de la decisión SC-1/15, así como cumplir el mandato para esos centros que se enuncia en el anexo I de la decisión SC-2/9; UN 3 - يؤكد على ضرورة أن تكون هذه المراكز الإقليمية ودون الإقليمية قادرة على تلبية الاحتياجات في مجال تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والأولويات المحددة في مرفق المقرر " اتفاقية استكهولم - 1/15 " والنهوض باختصاصات هذه المراكز الواردة في المرفق الأول للمقرر " اتفاقية استكهولم - 2/9 " ؛
    En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobó la orientación sobre asistencia técnica y transferencia de tecnología ambientalmente racional que figuraba en el anexo de la decisión SC-1/15 y pidió a la Secretaría que informara sobre los progresos logrados en la aplicación de la orientación sobre asistencia técnica en cada reunión de la Conferencia de las Partes. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول توجيهاً بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً ورد في مرفق مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15 وطلب إلى الأمانة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تطبيق التوجيه بشأن المساعدة التقنية في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    En el párrafo 1 de su decisión SC-3/11, la Conferencia de las Partes invitó a las Partes, a las organizaciones internacionales pertinentes y a las organizaciones no gubernamentales a que proporcionaran a la Secretaría información sobre sus experiencia en la aplicación de la orientación sobre asistencia técnica y transferencia de tecnología aprobada en la decisión SC-1/15. UN وتدعو الفقرة 1 من مقرر اتفاقية استكهولم - 3/11 الأطراف، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى الأمانة معلومات عن خبراتها في تنفيذ التوجيه بشأن المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15.
    b) Las decisiones pertinentes sobre asistencia técnica y transferencia de tecnología y otras decisiones que atañen a la creación de capacidad adoptadas por la Conferencia de las Partes; UN (ب) المقررات ذات الصلة المتعلقة بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا والقرارات الأخرى ذات الصلة بالجوانب الخاصة ببناء القدرات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف؛
    c) Invitar a las Partes, a las organizaciones internacionales pertinentes y a las organizaciones no gubernamentales a que proporcionen información a la Secretaría sobre sus experiencias en la aplicación de la orientación sobre asistencia técnica y transferencia de tecnología aprobada por la Conferencia de las Partes en su decisión SC1/15; UN (ج) أن يدعو الأطراف، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم معلومات إلى الأمانة عن تجاربها بشأن تنفيذ التوجيه المتعلق بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد