Las enfermedades predominantes son el asma, epidemias de virosis y problemas músculo-esqueléticos. | UN | وأكثر اﻷمراض شيوعا الربو واﻷمراض الحموية الوبائية والمشاكل العضلية الصقلية. |
Así que quiero que se pongan en el lugar de Julie o de alguien cercano a Uds que sufre de asma o de otra enfermedad pulmonar. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أنكم في مكان جولي أو أي شخص قريب منكم .يعاني من الربو أو من أي اضطراب في الرئة |
Informe de la Relatora Especial, asma Jahangir | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهانغير |
Informe presentado por asma Jahangir, Relatora Especial | UN | تقرير السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة |
Sensibilización respiratoria Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias si se inhala | UN | قد تسبب أعراض حساسية أو ربو أو صعوبات في التنفس في حالة استنشاقها |
Dijo que ella tenía asma también, y que eso no tenía que detenerme. | Open Subtitles | قالت أنّها مُصابة بالربو أيضاً، ولا يُفترض به أن يحبسني للأبد. |
En Lahore el Relator Especial se reunió con la Sra. asma Jahangir, Presidenta de la CDHP, y el Sr. I. A. Rehman, Director de la Secretaría de la CDHP. | UN | وفي لاهور اجتمع المقرر الخاص مع السيدة أسما رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان الباكستانية، والسيد إ. |
Uno de sus hijos que sufría de asma, ya no se enfermaba tanto como antes. | TED | أبناؤها، كان أحدهم يعاني من الربو لم يعودوا مرضى كما كانوا من قبل |
Si esa persona se siente culpable o avergonzada, explícale que la depresión es un problema médico, como el asma o la diabetes. | TED | إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري. |
Por otra parte, Sam se ha desmayado por el asma, lo cual es bastante divertido. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى سام أغمي علية من الربو ومثلما سمعت لقد كان ممتع |
¿o reja como la cosa que tiró mi inhalador de asma el otro día? | Open Subtitles | أمّ رائع مثل ذاك الشيء، عندما أسقطت علاج مستنشق الربو ذاك اليوم؟ |
Un neumotórax producido por asma también podría ser y no saldría en las radiografías frontales. | Open Subtitles | الربو بسبب الاسترواح الصدري سيفعل و قد لا يظهر بأشعة سينية بعد الأزمة |
asma Jehangir, Tarig C. Qaisar, Padre Julius, J. Salik | UN | أسماء جيهانجير وطارق س. قيصر واﻷب خوليوس، وج. |
La información proporcionada por el Gobierno se refería a un incidente ocurrido en 1995, en reacción al cual las autoridades habían ofrecido protección a la Sra. asma Jahangir. | UN | وكانت المعلومات التي قدمتها الحكومة تتعلق بحادث وقع في عام ٥٩٩١، وفﱠرت بسببه السلطات الحماية للسيدة أسماء جهانجير. |
A continuación se celebrará un debate con la Sra. asma Khader, abogada de Jordania. | UN | وستعقب العرض مناقشة مع السيدة أسماء خضر، المحامية الأردنية. |
Laurel, picaduras de insectos, una quemadura en su pierna. Ellie, otro ataque de asma. | Open Subtitles | ، لوريل ، قرصات الحشرات حروق في رجلها ، نوبة ربو أخرى |
No murió de un ataque de asma. Murió porque ella le mató aquí. | Open Subtitles | إنه لم يمت جرّاء أزمة ربو لقد مات لأنها قتلته هنا |
Según parece sufrió varias crisis de asma y los policías no le dieron los medicamentos que precisaba hasta que se encontraba al borde de la asfixia. | UN | وقد اعترته أزمات ربو عديدة. وكانت الشرطة لا تعطيه الدواء إلا حين يشرف على الهلاك. |
La incidencia de asma, diabetes, hipertensión y cardiopatías en Santa Elena es más elevada de lo habitual. | UN | ونسبة الإصابة بالربو وبمرض السكر وضغط الدم وأمراض القلب في سانت هيلانة أعلى من المعتاد. |
La incidencia del asma bronquial es del 12% en las escuelas y el 5% en la población general. | UN | تبلغ نسبة الإصابة بالربو الشعبي 12 في المائة في المدارس و 5 في المائة وسط عامة السكان. |
Informe de la Relatora Especial, Sra. asma Jahangir, | UN | تقرير أعدته المقررة الخاصة، السيدة أسما جاهنجير، |
Informe de la Relatora Especial, Sra. asma Jahangir, | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة، السيدة أسما جاهنجير |
Las alergias y el asma están entre las enfermedades comunes que aumentan más rápidamente. | UN | كما أن أمراض الحساسية والربو هي من بين الأمراض المتزايد شيوعها بسرعة. |
La Mortalidad por asma Mundial en el sexo femenino en 2001 fue de 94.000 y 92.000 del sexo masculino. | UN | وكان معدل الوفيات العالمي نتيجة للربو 000 94 للمرأة و000 92 للرجل في سنة 2001. |
Es reflujo gastroesofágico, no asma. Necesita fundoplicación Nissen. | Open Subtitles | إنه ليس ربواً , إنه "جيرد" إنه بحاجة إلى تدريب أفضل |
Era medicina para el asma, ¿no es así, Padre? | Open Subtitles | كان هذا دواء الرّبو أليس كذلك أيها الأب ؟ |
Como que tuviste un ataque de asma y no pudiste coger tu inhalador a tiempo. | Open Subtitles | كما لو انك أصبت بأزمة ربوية ولم تصل لدوائك في الوقت المناسب |
Claro que no, tengo asma. | Open Subtitles | - بالطبع لا - أنا مريض بربو حاد , لا يمكنني التدخين |
Bueno, quiero coger mi inhalador para el asma, pero podría fastidiar el momento. | Open Subtitles | حسنٌ .. أريد أن أذهب لأحضر دواء الاستنشاق الخاص بعلاج الربو لكن ذلك قد يفسد هذه اللحظة |
Encontró refugio en Dastak, una organización dirigida por el equipo de asistencia jurídica que presiden Hina Jilani y asma Jahangir. | UN | وقد احتضنتها منظمة داستاك التي يديرها فريق المساعدة القانونية برئاسة هينا جيلاني وأسماء جاهاندير. |