Asociación Europea de Libre Intercambio y sus Estados miembros | UN | الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة ودولها الأعضاء |
Gracias a esos esfuerzos, junto con otras iniciativas en materia de libertad de comercio firmadas con los países vecinos y la Asociación Europea de Libre Cambio (AELC), el 80% del comercio internacional de Croacia ha quedado liberalizado. | UN | وأدت هذه الجهود، فضلاً عن المبادرات الأخرى في مجال التجارة الحرة إلى توقيعها مع جيرانها من البلدان ومع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة إلى تحرير 80 في المائة من التجارة الدولية لكرواتيا. |
Ya en 1960 Liechtenstein se incorporó a la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) mediante su Convenio Aduanero con Suiza. | UN | ففي سنة 1960، كانت لختنشتاين مندمجة بالفعل في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من خلال معاهدة الجمارك المبرمة مع سويسرا. |
Miembro activo de la Asociación Europea de Geocientíficos e Ingenieros desde 1992. | UN | عضو عامل في الرابطة الأوروبية لأخصائيي العلوم الجيولوجية والمهندسين منذ عام 1992. |
Antes Asociación Europea para el Comercio de Productos del Yute. | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت. |
Formularon asimismo declaraciones los observadores de la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio (EURISY), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme (UNIDIR). | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن الرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، واليونسكو، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح. |
i) Objetivo de la Asociación Europea de Transporte Intermodal | UN | ' 1` غاية الرابطة الأوروبية للنقل المتعدد الوسائط |
Antes Asociación Europea para el Comercio de Productos del Yute. | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت. |
Noruega también es miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC). | UN | كما أن النرويج عضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة. |
Asociación Europea de Fabricantes de Neumáticos y Productos de Caucho | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت. |
Sr. Marino Baldi, Asesor Principal de la Secretaría de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), Ginebra | UN | السيد مارينو بالدي، كبير المستشارين، أمانة الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، جنيف |
Asociación Europea de Fabricantes de Neumáticos y Productos de Caucho | UN | ابقاً، الرابطة الأوروبية للتجارة في منتجات الجوت. |
En 1990, la organización se incorporó a la Asociación Europea de Institutos de Formación e Investigación en Desarrollo como miembro institucional. | UN | وفي عام 1990، انضم المعهد إلى الرابطة الأوروبية لمعاهد البحوث والتدريب في مجال التنمية كعضو مؤسسي. |
También es miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC). | UN | كما أن النرويج عضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة. |
Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europa, el país asociado de Chipre y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio que son miembros del Espacio Económico Europeo hacen suya la presente declaración. | UN | وتوافق على هذا البيان بلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي وقبرص البلد المنتسب إليه وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Asociación Europea de Libre Comercio | UN | الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة |
Asociación Europea de Libre Intercambio | UN | الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة |
1990- Fundador y presidente de la Sección Maltesa de la Asociación Europea de Magistrados. | UN | مؤسس ومنظم الفرع المالطي للرابطة الأوروبية للقضاة |
En su 44º período de sesiones, la Comisión decidió reconocer como observadores permanentes a la Sociedad Espacial Nacional, la Asociación Europea para el Año Internacional del Espacio (EURISY) y al Consejo Consultivo de la Generación Espacial. | UN | وكانت اللجنة قد قررت في دورتها الرابعة والأربعين أن تمنح صفة مراقب دائم لكل من الجمعية الوطنية للفضاء والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
Es de destacar que la reunión constituyó una oportunidad para discutir la reciente aprobación de la Asociación Europea con Serbia y Montenegro, incluido Kosovo. | UN | والمهم أن هذا الاجتماع كان فرصة لمناقشة الشراكة الأوروبية التي أقرت أخيرا مع صربيا والجبل الأسود، بما في ذلك كوسوفو. |
Asociación Europea para el Comercio de Productos del Yute y productos afines | UN | المجلس الاستشاري الأوروبي لتجارة التكنولوجيا |
Antes Asociación Europea para el Comercio de Productos del Yute. | UN | الأمانة الأوروبية لرابطات التجارة الزراعية المتحدة |
Asociación Europea para el Comercio de los Productos de Yute | UN | CEFS اللجنة الأوروبية لمصنِّعي السكر |
En 2008 y 2009 habrá nuevas posibilidades de colaboración en los países que forman parte de la Asociación Europea de Vecindad en Europa oriental y meridional, así como en África. | UN | وثمة احتمالات أخرى للتعاون عامي 2008 و 2009 في البلدان المشمولة بالصك الأوروبي للجوار والشراكة في شرق وجنوب أوروبا وفي أفريقيا. |
Los países de Europa central y oriental asociados a la Unión Europea, los países asociados de Chipre, Malta y Turquía y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que son miembros del Espacio Económico Europeo se adhieren a esta declaración. | UN | وتنضم إلى هذا البيان بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية المنتسبة إلى الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنتسبة كذلك تركيا وقبرص ومالطة، فضلا عن بلدان الرابطة الأوربية للتجارة الحرة الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |