ويكيبيديا

    "asociados del pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرتبطة بالبرنامج الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي وشركائه
        
    • مشاركة للبرنامج اﻹنمائي
        
    • شركاء برنامج الأمم المتحدة
        
    En el informe se integra la labor de evaluación de todos los fondos y programas asociados del PNUD. UN ويدرج التقرير نشاط التقييم الذي تضطلع به جميع الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    El propósito inicial de examinar la repercusión de la política en los fondos y programas asociados del PNUD no se alcanzó plenamente. UN ولم تتحقق بالكامل الغاية الأصلية من استعراض آثار سياسة التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Dos delegaciones hicieron observaciones acerca del documento DP/2000/ CRP.10, ensalzando los progresos realizados por los fondos y programas asociados del PNUD en lo que respecta a la incorporación de la gestión basada en los resultados. UN 181 - وعلَّق وفدان على الوثيقة DP/2000/CRP.10، ورحبا بالتقدم الذي أحرزته الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي في إدماج الإدارة التي تركز على النتائج.
    La administración reconoce también la labor que ya ha realizado la OIDH para mantener una serie de debates en línea y por otros medios con el personal y los asociados del PNUD mediante seminarios y reuniones en materia de política sobre esta cuestión. UN وتقر الإدارة أيضا بالعمل الذي قام به بالفعل المكتب المعني بتقارير التنمية البشرية لإجراء سلسلة من المناقشات المباشرة على شبكة الإنترنت ومناقشات أخرى مع موظفي البرنامج الإنمائي وشركائه من خلال عقد حلقات عمل واجتماعات مخصصة للنظر في السياسات المتعلقة بهذا الموضوع.
    c) En el estado financiero VIII no se incluyen los gastos relativos a proyectos ejecutados por las siguientes oficinas en el plano nacional en cooperación con el PNUD ni los relativos a proyectos ejecutados por las oficinas en calidad de organismos asociados del PNUD: Ejecución nacionala Organismo UN )ج( ويستبعد البيان الثامن النفقات على مشاريع يقوم بتنفيذها على الصعيد الوطني برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس أن تنفذها وكالة متعاونة، ومشاريع تقوم بتنفيذها المكاتب التالية على أساس كونها وكالات مشاركة للبرنامج اﻹنمائي:
    Los asociados del PNUD consideran satisfactoria su relación con la División. UN 25 - ويصف شركاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العلاقة مع الشعبة بأنها علاقة طيبة.
    Dos delegaciones hicieron observaciones acerca del documento DP/2000/ CRP.10, ensalzando los progresos realizados por los fondos y programas asociados del PNUD en lo que respecta a la incorporación de la gestión basada en los resultados. UN 181 - وعلَّق وفدان على الوثيقة DP/2000/CRP.10، ورحبا بالتقدم الذي أحرزته الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي في إدماج الإدارة التي تركز على النتائج.
    9. Han aumentado las oportunidades de mejorar la armonización de las políticas y los procedimientos de evaluación de los fondos y los programas asociados del PNUD. UN 9 - وكان ثمة تعزيز لفرصة تحسين التنسيق فيما بين سياسات وإجراءات التقييم لدى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    Según los temas previstos para el examen independiente, éste incluía la consideración de la aplicación de la política de evaluación en los fondos y programas asociados del PNUD, a saber, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 7 - تضمنت اختصاصات الاستعراض المستقل تقييما لتنفيذ سياسة التقييم من جانب الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي - وهي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    Una delegación solicitó que el próximo informe anual sobre los resultados integrara en mayor medida las actividades de los fondos asociados del PNUD (UNIFEM, FNUDC y Voluntarios de las Naciones Unidas). UN وطلب أحد الوفود أن يتولى التقرير السنوي القادم على نحوٍ أكثر اكتمالا دمج أنشطة الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي (صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة).
    Una delegación solicitó que el próximo informe anual sobre los resultados integrara en mayor medida las actividades de los fondos asociados del PNUD (UNIFEM, FNUDC y Voluntarios de las Naciones Unidas). UN وطلب أحد الوفود أن يتولى التقرير السنوي القادم على نحوٍ أكثر اكتمالا دمج أنشطة الصناديق المرتبطة بالبرنامج الإنمائي (صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة).
    La Oficina de Evaluación gestionó y concluyó el informe sobre la eficacia del desarrollo, cinco estudios temáticos a escala mundial y ocho evaluaciones de países sobre los resultados de las actividades de desarrollo, complementados por más de 20 evaluaciones institucionales, temáticas y por países llevadas a cabo durante el mismo período por fondos y programas asociados del PNUD (véanse los datos justificativos en el párrafo A del anexo). UN ويتولى مكتب التقييم إدارة تقرير فعالية التنمية، وكذلك خمس دراسات موضوعية عالمية، إلى جانب ثمانية تقييمات لنتائج التنمية على الصعيد القطري، مما تم في عام 2003. ويضاف إلى ذلك، ما يزيد عن 20 من التقييمات المؤسسية والموضوعية والقطرية، التي اضطلعت بها الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي خلال نفس الفترة (انظر الفقرة ألف من المرفق للاطلاع على البيانات الداعمة).
    Con el fin de facilitar una mayor colaboración y coordinación para promover una cultura de evaluación en el PNUD, se han designado centros de coordinación, que comprenden a las direcciones regionales de política y práctica, los asesores de evaluación de las direcciones regionales, los centros regionales de servicios, la Oficina de Evaluación y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados del PNUD. UN 41 - ولكي يتسنى تعزيز التعاون والتنسيق من أجل تشجيع ثقافة التقييم في البرنامج الإنمائي، أسست مجموعة مراكز تنسيق مكونة من المكاتب الإقليمية للسياسات والممارسات، ومستشاري التقييم في المكاتب الإقليمية، والمراكز الإقليمية للخدمات، ومكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي، ووحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    En 2011, la Red de especialistas en evaluación, una comunidad de coordinadores en materia de evaluación integrada por las direcciones regionales de política y práctica, especialistas y asesores en evaluación de las direcciones regionales, los centros regionales de servicios, la Oficina de Evaluación y las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados del PNUD, sostuvo varias reuniones periódicas. UN 39 - وفي عام 2011، عقدت اجتماعات منتظمة مجموعة دوائر التقييم، وهي مجموعة من مراكز التنسيق المعنية بالتقييم، تضم مكاتب إقليمية للسياسات والممارسات، وأخصائيي ومستشاري التقييم في المكاتب الإقليمية، ومراكز الخدمات الإقليمية ومكتب التقييم، ووحدات التقييم لدى الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي.
    La política institucional y todas las directrices actualizadas se han incorporado a las actividades de capacitación pertinentes en curso para el personal y los asociados del PNUD. UN 2-2 إدراج السياسة العامة للبرنامج الإنمائي وأي مبادئ توجيهية مستكملة في دورات التدريب الجارية ذات الصلة المقدمة لموظفي البرنامج الإنمائي وشركائه.
    c) En el estado financiero VIII no se incluyen los gastos relativos a proyectos ejecutados por las siguientes oficinas en el plano nacional en cooperación con el PNUD ni los relativos a proyectos ejecutados por las oficinas en calidad de organismos asociados del PNUD: UN )ج( ويستبعد البيان الثامن اﻷموال المنفقة على مشاريع يقوم بتنفيذها على الصعيد الوطني برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس أن تنفذها وكالة متعاونة، ومشاريع تقوم بتنفيذها المكاتب التالية على أساس كونها وكالات مشاركة للبرنامج اﻹنمائي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد