Presidenta: Sra. Astanah Banu (Vicepresidenta) (Malasia) | UN | الرئيس: السيدة أستاناه بانو (نائب الرئيس) (ماليزيا) |
más tarde: Sra. Astanah Banu (Vicepresidenta) (Malasia) | UN | لاحقا: السيدة أستاناه بانو (نائبة الرئيس) (ماليزيا) |
La Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 49 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا)، نائبة الرئيس، تولت الرئاسة. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que tiene dificultades para comprender por qué la Comisión debe tomar una decisión sobre un asunto que, según varias delegaciones, no entra dentro de su mandato. | UN | 52 - السيدة آستانا بانو (ماليزيا): قالت إنها تجد صعوبة في فهم السبب في أن تتخذ اللجنة قراراً في مسألة تخرج، وفقا لرأي عدة وفود، عن نطاق صلاحياتها. |
más tarde: Sra. Astanah Banu (Vicepresidenta) (Malasia) | UN | ثـــم: السيدة استاناه بانو (نائبة الرئيس) (ماليزيا) |
más tarde: Sra. Astanah Banu (Vicepresidenta) (Malasia) | UN | ثــم: السيدة استناه بانو (نائبة الرئيس) (ماليزيا) |
La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Astanah Banu (Malasia), informa acerca de las consultas celebradas en relación con el texto. | UN | وقدمت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أستاناه بانو (ماليزيا) تقريرا عن وقائع المشاورات التي جرت بشأن النص. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 57 - تولت السيدة/أستاناه بانو (ماليزيا):رئاسة الجلسة. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que, aunque las reuniones oficiosas tal vez hayan sido abiertas y transparentes, no se abordaron las preocupaciones de muchas delegaciones. | UN | 30 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): قالت إن شواغل عدد كبير من الوفود لم يجر تناولها، وذلك رغم أن الاجتماعات غير الرسمية كانت صريحة وواضحة. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que si su propuesta se aprueba solamente una semana antes del quincuagésimo noveno período de sesiones, quedará poco tiempo para modificar las fechas límite para los informes. | UN | 9 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): قالت أنه، في حالة الموافقة على اقتراحها قبل الدورة التاسعة والخمسين بأسبوع واحد فقط، فإنه لن يكون هناك وقت كاف لتغيير المواعيد النهائية لتقديم التقارير. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) señala una corrección: en el asterisco, debe decir " En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países no Alineados " . | UN | 45 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): تقدمت بتصحيح: عند العلامة النجمية يكون النص " باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز " . |
La Sra. Astanah Banu (Malasia), hablando en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China, dice que Benin, Camboya, China y Tayikistán se han sumado a los patrocinadores. | UN | 44 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): تكلمت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، فقالت إن بنن والصين وطاجيكستان وكمبوديا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia), presentando el proyecto de resolución en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y China, dice que se deben añadir las palabras " y China " al final de la nota de pie de página 1. | UN | 59 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): عرضت مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز والصين، قائلة إنه ينبغي إضافة عبارة " والصين " إلى نهاية الحاشية 1. |
Hoy, 2 de noviembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala B consultas oficiosas, convocadas por la Vicepresidenta de la Tercera Comisión, Sra. Astanah Banu Shri Abdul Aziz (Malasia), para negociar el texto del Presidente relativo a la cuestión de la revitalización de la labor de la Comisión. | UN | تعقد نائبة رئيس اللجنة الثالثة، السيدة أستاناه بانو شري عبد العزيز (ماليزيا)، ، مشاورات غير رسمية من أجل التفاوض على النص الذي أعده الرئيس في ما يتعلق بمسألة تنشيط أعمال اللجنة، اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 16 de noviembre de 2004, de las 14.00 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala A consultas oficiosas, convocadas por la Vicepresidenta de la Tercera Comisión, Sra. Astanah Banu Shri Abdul Aziz (Malasia), para negociar el texto del Presidente sobre la cuestión relativa a la revitalización de la labor de la Comisión. | UN | تعقد نائبة رئيس اللجنة الثالثة، السيدة أستاناه بانو شري عبد العزيز (ماليزيا)، ، مشاورات غير رسمية من أجل التفاوض على النص الذي أعده الرئيس في ما يتعلق بمسألة تنشيط أعمال اللجنة، اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/14 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات A. |
El lunes 22 de noviembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala D consultas oficiosas, convocadas por la Vicepresidenta de la Tercera Comisión, Sra. Astanah Banu Shri Abdul Aziz (Malasia), para negociar el texto del Presidente sobre la cuestión relativa a la revitalización de la labor de la Comisión. | UN | تعقد نائبة رئيس اللجنة الثالثة، السيدة أستاناه بانو شري عبد العزيز (ماليزيا)، ، مشاورات غير رسمية من أجل التفاوض على النص الذي أعده الرئيس في ما يتعلق بمسألة تنشيط أعمال اللجنة، يوم الإثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات D. |
El martes 23 de noviembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, se celebrarán en la Sala A consultas oficiosas, convocadas por la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Astanah Banu Shri Abdul Aziz (Malasia), para negociar el texto del Presidente sobre la cuestión relativa a la revitalización de la labor de la Comisión. | UN | تعقد نائبة رئيس اللجنة الثالثة، السيدة أستاناه بانو شري عبد العزيز (ماليزيا)، ، مشاورات غير رسمية من أجل التفاوض على النص الذي أعده الرئيس في ما يتعلق بمسألة تنشيط أعمال اللجنة، يوم الثلاثاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات A. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) asegura a la Relatora Especial el apoyo de su delegación, pero precisa que numerosos hechos citados en su informe (A/57/138) corresponden a los mandatos de otros relatores especiales, en particular el Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias y del Relator Especial encargado de la cuestión de la independencia de los jueces y abogados. | UN | 43 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): أكدت مساندة وفدها للمقررة الخاصة، ثم قالت، مع هذا إن كثيرا من الوقائع الواردة في تقريرها (A/57/138) تتعلق بولايات مقررين خاصين آخرين ولا سيما ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que su delegación ha presentado propuestas escritas a los patrocinadores principales del proyecto de resolución con el fin de fortalecerla y racionalizarla eliminando repeticiones innecesarias de formulaciones y contenido de la Convención, pero el texto final no refleja las preocupaciones que se han planteado. | UN | 20 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): قالت إن وفدها قد قدم اقتراحات خطية إلى المقدمين الرئيسيين لمشروع القرار بهدف تعزيزه وتبسيطه من خلال حذف ذلك التكرار غير الضروري لصيغة ومضمون الاتفاقية، ولكن النص النهائي لم يتضمن ما أثير من شواغل. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) se refiere a la sugerencia del representante del Canadá de que la cuestión de las políticas sociales de un país en particular se trate a nivel bilateral. | UN | 85 - السيدة آستانا بانو (ماليزيا): أشارت إلى اقتراح ممثل كندا بأن تعالج مسألة السياسات الاجتماعية لبلد يعينه، على المستوى الثنائي. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que el Relator Especial ha sido nombrado para desempeñar un mandato concreto y que sería pertinente que su informe se ajustarse totalmente a las funciones que le han sido encomendadas. | UN | 69 - السيدة استاناه بانو (ماليزيا): لاحظت أن المقرر الخاص قد تمت تسميته للاطلاع بولاية محددة ومن المناسب أن يتطابق تقريره بالكامل مع الوظائف المحالة إليه. |
La Sra. Astanah Banu (Malasia), Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. | UN | 10 - السيدة استناه بانو (ماليزيا) نائبة الرئيس، شغلت مقعد الرئاسة. |