de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea al | UN | الطاقة الذرية بجمهوريـة كوريـا الديمقراطيــة الشعبيـــة |
de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea al | UN | من وزير الطاقة الذرية بجمهورية كوريا الديمقراطية |
de Energía Atómica de la República Popular Democrática de | UN | الطاقة الذرية بجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية |
Declaración del Ministro de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea | UN | بيان من وزير الطاقة الذرية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
Departamento General de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea | UN | للطاقة الذرية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
El combustible irradiado se retiró en virtud de un contrato concertado con el Ministerio de Energía Atómica de la Federación de Rusia y un subcontratista de los Estados Unidos. | UN | وقد أزيل الوقود المشعع بموجب عقد مع وزارة الطاقة الذرية التابعة للاتحاد الروسي ومقاول من الباطن من الولايات المتحدة. |
Departamento General de Energía Atómica de la República | UN | بيان المتحدث باســم اﻹدارة العامــة للطاقــة الذرية |
de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea | UN | للطاقة الذرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea | UN | للطاقة الذرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
de Energía Atómica de la República Popular Democrática de Corea | UN | للطاقة الذرية التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
del Organismo internacional de Energía Atómica de 3 de octubre de 1997 | UN | الصادر عن المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Actividades del Organismo Internacional de Energía Atómica de transferencia de tecnología relacionadas con la cooperación técnica | UN | أنشطة نقل التكنولوجيا التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بالتعاون التقني |
En la sección B se presentan documentos relacionados con el Organismo Internacional de Energía Atómica, de posible interés. | UN | ويعرض الباب باء وثائق الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي يمكن أن تكون ذات صلة. |
El programa de energía Atómica de la India, que está en su quincuagésimo año, ha progresado mucho en su marcha al servicio de nuestro pueblo. | UN | برنامج الطاقة الذرية الهندي، الذي دخل عامه الخمسين، قطع شوطا طويلا في مسيرته لخدمة شعبنا. |
Aplicación del Acuerdo de Salvaguardias entre la República del Iraq y el Organismo Internacional de Energía Atómica de conformidad con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | تنفيذ اتفاق الضمانات المبرم بين جمهورية العراق والوكالة الدولية للطاقة الذرية عملا بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Este año se cumple el cincuentenario de la creación del Departamento de Energía Atómica de la India. | UN | وتـحتفل الهند هذه السنة بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء وزارة الطاقة الذرية. |
En los últimos 50 años, el programa de energía Atómica de la India ha madurado. | UN | وخلال السنوات الخمسين الماضية، تطور البرنامج الهندي للطاقة الذرية. |
Las licencias para esos tipos de artículos se emiten con el consentimiento previo del Organismo de la Energía Atómica de Hungría. | UN | وتصدر التراخيص لهذه الأنواع من السلع بموافقة مسبقة من هيئة الطاقة الذرية الهنغارية. |
En la Ley de licencias para actividades relacionadas con la energía atómica, de 1984, se incluyen disposiciones sobre material nuclear en tránsito. | UN | ويشتمل قانون تراخيص الطاقة الذرية لسنة 1984 على أحكام تتعلق بالمواد النووية أثناء المرور العابر. |
La unidad I de la Central de Energía Atómica de Kakrapar ha venido funcionando de manera continua por más de un año. | UN | وتعمل الوحدة الأولى من محطة كاكرابار للطاقة الذرية على نحو مستمر منذ ما يزيد عن السنة. |