ويكيبيديا

    "ataque del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هجوم
        
    • الهجوم الذي وقع في
        
    • الهجوم الذي شنته
        
    • الهجوم في
        
    • الهجوم الذي شنه
        
    • شنه النظام
        
    • من اعتداء
        
    • عشر من سبتمبر
        
    El ataque del Gobierno de los Estados Unidos, contra nuestro país es sistemático y se manifiesta en varios frentes. UN إن الهجوم الذي تشنه حكومة الولايات المتحدة ضد بلدنا هو هجوم منهجي يجري على جبهات مختلفة.
    En 1997, le hirieron en el codo durante un ataque del ejército turco. UN وفي عام 1997 أصيبت في كوعها أثناء هجوم شنه الجيش التركي.
    4. El 17 y el 18 de julio de 1998 se secuestró a otros 30 serbios en un ataque del ELK, y se ignora la suerte que han corrido. UN 4 - اختُطف 30 صربيا آخرين في هجوم شنه " جيش تحرير كوسوفو " في 17 و 18 تموز/يوليه 1998 ولا يزال مصيرهم غير معروف.
    III. ataque del 19 de agosto de 2003 contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad y medidas tomadas inmediatamente después UN ثالثا - الهجوم الذي وقع في 19 آب/أغسطس 2003 على مقر الأمم المتحدة في بغداد، والإجراءات التي اتخذت في أعقابه مباشرة
    A. ataque del Movimiento Justicia e Igualdad, 10 de mayo UN ألف - الهجوم الذي شنته حركة العدل والمساواة في 10 أيار/مايو 2008 20-26 7
    El ataque del día de las elecciones. Quiero saber cuál es el objetivo. Open Subtitles الهجوم في يوم الإنتخابات أعرف ما هو الهدف؟
    Era alentador que el Gobierno del Chad hubiera condenado el ataque del Movimiento por la Justicia y la Igualdad en Omdurman. UN ومما يدعو إلى التفاؤل أن حكومة تشاد قد أدانت هجوم حركة العدالة والمساواة على أم درمان.
    La información disponible indica que la víctima era un miembro activo del Congreso Popular de Hassan Turabi y que su detención se produjo en el contexto del ataque del JEM contra Omdurmán. UN وتشير المعلومات المتوافرة إلى أن الضحية كان عضوا نشطا في حزب المؤتمر الشعبي لحسن الترابي وأن اعتقاله جاء في سياق هجوم حركة العدل والمساواة على أم درمان.
    Durante un ataque del LRA en un emplazamiento minero en la ciudad de Nzako, provincia de Haute-Kotto, al menos seis personas perdieron la vida, entre ellas varios niños. UN وخلال هجوم لجيش الرب للمقاومة في موقع تعدين في بلدة نزاكو في مقاطعة كوتو العليا قُتل ستة أشخاص على الأقل، من بينهم عدة أطفال.
    En Sudán del Sur, las autoridades confirmaron que no habían participado en el ataque del Mouvement de la marche populaire pour la démocratie centrafricaine (MMPDC) a Obo. UN وفي جنوب السودان، أكدت السلطات أنها لم تشارك في هجوم حركة المسيرة الشعبية على أوبو.
    El sonido que escucharán es el ataque del helicóptero Ruso Hind. Open Subtitles الأصوات القادمة التي تَسْمعُ سَتَكُونُ هجوم بالمروحية المسلّحةِ الروسيةِ
    No sólo sobreviví el ataque del pez y el secuestro... salí de todo eso sin un rasguño. Open Subtitles لم انجو فقط من هجوم السمك و الاختطاف بل بدون خدش
    Tus heridas del ataque del pez que se curaron mágicamente... la lluvia lo hizo, ¿no es así? Open Subtitles وجرحك من هجوم السمك ، الذى شـُفى سحرياً المطر فعل ذلك ، اليس كذلك ؟
    El ataque del tiburón sacó trozos de su cavidad abdominal, incluido su útero. Open Subtitles هجوم القرش أخذ قطع من تجويف البطن بما فيه المبيض
    Cada ataque del francotirador es mayor noticia, influenciando a más personas. Open Subtitles كل هجوم قناص أكبر الأخبار , التأثير على عدد أكبر من الناس
    Es uno de los que ideó un plan para el ataque del 93. Open Subtitles أنه أحد الرجال الذين قد أتوا بفكرة بعد هجوم 93
    El ataque del 26 de julio demostró que persiste la amenaza terrorista contra la FPNUL, particularmente en la principal ruta de suministro fuera de su zona de operaciones. UN 53 - ويبين الهجوم الذي وقع في 26 تموز/يوليه استمرار التهديد الإرهابي ضد اليونيفيل، وخصوصا على طول طريق الإمداد الرئيسي لليونيفيل خارج منطقة عملياتها.
    La oradora apunta que Al-Shabaab ha llevado a cabo varios otros ataques terroristas en iglesias y lugares de esparcimiento en la región nororiental de Kenya antes y después del ataque del 21 de septiembre. UN وأشارت إلى أن حركة الشباب كانت قد نفّذت عددًا من الهجمات الإرهابية الأخرى ضد كنائس وأماكن ترفيه في شمال شرقي كينيا قبل الهجوم الذي وقع في 21 أيلول/سبتمبر وبعده.
    La Sra. Singh reiteró la determinación de su Gobierno de abrir nuevamente el consulado en Herat después del ataque del 24 de mayo. UN وكررت السيدة سينغ الإعراب عن تصميم حكومة بلدها على إعادة فتح قنصليتها في هرات في أعقاب الهجوم الذي وقع في 24 أيار/مايو.
    A. ataque del Movimiento Justicia e Igualdad, 10 de mayo de 2008 UN ألف - الهجوم الذي شنته حركة العدل والمساواة في 10 أيار/مايو 2008
    Se sabe que, en varias ocasiones, el Sr. Shallah ha transferido fondos por valor de cientos de miles de dólares de Damasco a cuentas particulares de encargados de operaciones de la Ŷihad Islámica, como Bassam al-Saadi, responsable de la financiación de la rama de Ŷenin de la organización, que perpetró el ataque del viernes en Haifa. UN ومن المعروف أن السيد صالح قام في عدة مرات بتحويل أموال بمئات آلاف الدولارات من دمشق إلى الحسابات الشخصية لأعضاء منظمة الجهاد، مثل بسام السعدي المسؤول عن تمويل فرع المنظمة في جنين، الذي نفذ الهجوم في حيفا.
    No obstante, el ataque del ECOMOG tuvo una eficacia limitada. UN لكن الهجوم الذي شنه فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لم يحرز سوى تقدم محدود.
    El 15 de octubre de 2014, Ata Allah Bahbooj murió tras ser herido de gravedad en un ataque del régimen llevado a cabo con morteros en Deraa. UN وفي 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014، توفي عطا الله بجبوج بعد إصابته بجروح بليغة ناجمة عن قصف بقذائف الهاون شنه النظام على درعا.
    Sobrevivimos a un ataque del Capitolio. Open Subtitles لقد نجونا من اعتداء الكابيتول
    Cuando ocurrió el ataque del 11 de septiembre yo no sabía... Open Subtitles يجب أن أكون صادق معك. عندما حدثت حادثة الحادي عشر من سبتمبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد