Están atascados en su terruño intelectual. | TED | إنهم عالقون في نظرياتهم الفكرية. |
Ese avión con esa gente va a alguna parte, mientras nosotros estamos aquí atascados. | TED | هذه الطائرة مع أولئك الأشخاص ذاهبة إلى مكان ما، بينما نحن عالقون هُنا. |
Hemos estado atascados en un debate sin fin de crear una sociedad centrada en el carro o amplios sistemas de transporte público. | TED | كنا عالقين في مناظرة لا نهاية لها حول إنشاء مجتمعات تفضل قيادة المركبات أو نظم النقل الجماعي الواسعة النطاق. |
Aquí estamos... atascados en un mundo de la Edad de Piedra tecnológica, con un temporizador roto de la era espacial. | Open Subtitles | عالقين في عالم لا يزال في العصر الحجري تكنولوجياً مع جهاز توقيت معطل جاء من عصر الفضاء |
Por eso hemos estado atascados en ese esquema. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا قد تم عالقة على هذا المخطط. |
Bien, pero si quedamos atascados en un pantano, no apagaré el taxímetro. | Open Subtitles | حسنا، لكن إذا علقنا في مستنقع، فلن أغلق ذلك العداد |
Así que mientras estemos atascados aquí lo mejor será ignorarnos. | Open Subtitles | لذا فطالما أننا عالقان معاً ربما علينا تجاهل بعضنا |
¿Estamos atascados en este tráfico distópico del infierno? | TED | هل نحن عالقون مع جحيم المرور البائس هذا؟ |
¿Estamos atascados en este desplazamiento urbano desenfrenado, con degradación ambiental? | TED | هل نحن عالقون مع نزوح المناطق الحضرية المتفشي، مع التدهور البيئي؟ |
¿Estamos atascados en el aislamiento social o polarización política? | TED | هل نحن عالقون مع العزل الإجتماعي أو الإستقطاب السياسي؟ |
No han encontrado a nadie que pueda hacerlo. Estân atascados. | Open Subtitles | أنهم لم يجدوا أى شخص قادر على ذلك أنهم عالقون |
Por eso es que están atascados en este trabajo. | Open Subtitles | لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون |
McKinley, cuatro jovencitos están atascados en el circuito de sogas. | Open Subtitles | أنهم يحبون ذلك. ماكينلي. عالقون أربعة أقل المعسكر خلال الحبال. |
Mientras estamos atascados aquí, es un buen momento para buscar esa garrapata. | Open Subtitles | مادمنا عالقين هنا قد يكون الوقت مناسباً للبحث عن القرادة |
Pero para nuestras ciudades, hemos estado atascados. | TED | لكن بالنسبة لمدننا، فقد كنا عالقين. |
Puede proporcionar ayuda cuando estamos atascados. | TED | فبإمكانه تقديم المساعدة عندما نكون عالقين. |
Niños, las líneas telefónicas no funcionan así que estamos atascados aquí mientras esto dure. | Open Subtitles | يبدو أن الخطوط الهاتفية معطلة ايها الصغار لذا أخشى أننا سنبقى عالقين هنا لهذه المدة |
Los controles están atascados. Los han bloqueado desde fuera. | Open Subtitles | أجهزة التحكم عالقة لقد أقفلوها من الخارج |
¿Te refieres a si nos quedamos aquí atascados en el mundo fantasma? | Open Subtitles | هل تقصدين ماذا لو علقنا هنا معا فى عالم الاشباح؟ |
Así que mientras estemos atascados aquí lo mejor será ignorarnos. | Open Subtitles | لذا فطالما أننا عالقان معاً ربما علينا تجاهل بعضنا |
Si no quieren carne, tú sabes, en ese caso, no nos quedaremos atascados con un extra de berenjena a la cacerola. | Open Subtitles | إذا كانوا يودون أن لا يكون هناك لحم، كما تعرفي، وبهذه الطريقة، لن نعلق بمجموعة من أطباق الباذنجان |
Pero como la ruta 31 tiene dos carriles y es la única salida están atascados en un embotellamiento. | Open Subtitles | لكن الطريق السريع 36 هُو الطريق الوحيد للإخلاء، لذا هُناك ازدحام مروري شديد. |
Entonces no sabía que estaríamos aquí atascados con un auto asesino. | Open Subtitles | لم أعلم حينها إننا سنعلق هنا مع قاتل يقود سياره |
- A que es diferente a la asignación en la que estamos atascados. | Open Subtitles | - مثل تلك أيّ مختلفة عن المهمة التي نحن نلتصق مع. |
No podemos, estamos atascados. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَقَدُّم، نحن نَلتصقُ. |