Como castigo, Dédalo fue expulsado de Atenas y se dirigió a Creta. | TED | وكعقابٍ له، نُفي دايدالوس من أثينا وشقّ طريقه لجزيرة كريت. |
Deportistas húngaros participaron en las primeros Olimpíadas celebradas en Atenas y ganaron dos medallas de oro. | UN | وشارك الرياضيون الهنغاريون في الدورة اﻷولى لﻷلعاب اﻷولمبية في أثينا وحصلوا على ميداليتين ذهبيتين. |
En Atenas y Ankara, se reunió con funcionarios de categoría superior de los ministerios de relaciones exteriores. | UN | واجتمع في أثينا وأنقرة بكبار المسؤولين في وزارتي الخارجية. |
Los centros de planificación de la familia abren sus puertas todos los días o en días y horarios establecidos y forman personal especialmente capacitado: funcionan dos centros de capacitación, uno en Atenas y otro en Salónica. | UN | ومركز تنظيم الأسرة مفتوح يوميا أو مفتوح في أيام وأوقات محدَّدة ويعمل بهذه المراكز موظفون مدرَّبون تدريبا خاصا حيث يهيأ التدريب بواسطة مركزين للتدريب أحدهما في أثينا والآخر في ثيسالونيكي. |
Los centros de Londres, Atenas y Copenhague proporcionaron servicios completos de apoyo al Departamento de Información Pública para la celebración de encuentros sobre la cuestión de Palestina. | UN | ووفرت مراكز الاعلام في لندن وأثينا وكوبنهاغن خدمات دعم كاملة لادارة شؤون اﻹعلام من أجل اللقاءات المعقودة بشأن قضية فلسطين. |
Los primeros sistemas se instalaron en 1996. Actualmente funcionan 100 en Atenas y 85 en Salónica. | UN | وقد تم نصب النُظُم الأولى في عام 1996 وهناك الآن 100 منها تعمل في أثينا و 85 في ثيسالونيكي. |
Se organizaron visitas a Atenas y Salónica en el marco del proyecto sobre práctica parlamentaria Este-Oeste | UN | نظمت زيارتا أثينا وتسالونيكا في سياق مشروع الممارسة البرلمانية بين الشرق والغرب |
Por último, la Secretaría General, junto con los servicios municipales, ha abierto albergues en Atenas y va a abrir otros en Tesalónica. | UN | وأخيرا افتتحت الأمانة العامة بالتعاون مع البلديات ذات الصلة مراكز إقامة في أثينا وهي بسبيل عمل ذلك أيضا في سالونيكا. |
Así que Atenas y Tebas salieron a pelearse con Filipo de Macedonia. | TED | لذلك، ثارت ثيفا و أثينا ضدّ فيليب المقدوني. |
Hubo un hecho particular que inspiró especialmente la obra de Aristófanes: la guerra del Peloponeso entre Atenas y Esparta. | TED | مسألةً واحدةً، بالتحديد، ألهمت العديد من أعمال أريستوفانيس: الحرب البيلوبونيسية بين أثينا وأسبرطة. |
E hizo esta observación extraordinaria sobre Atenas y Esparta. | TED | وقام بعمل متابعة رائعة عن أثينا وأسبرطة. |
Bueno, he enviado a Harris a Atenas y a Booker y a un par de los otros a Estambul. | Open Subtitles | حسنا,لقد أرسلت هاريس الى أثينا و بوكر و اثنان آخرون الى اسطانبول |
En dos días irán en vuelo comercial a Atenas y de ahí a Chipre. | Open Subtitles | في يومين سوف تكون مع رحلة الميثاق إلى أثينا وقبرص الطيران. |
Mañana, abrimos las puertas de Atenas... y vamos tras el enemigo. | Open Subtitles | غداً سنفتح أبواب أثينا وسنرمي الأعداء منه |
Para que pueda liberarnos de esta terrible guerra... y salvar a Atenas y su gente. | Open Subtitles | وبذلك سننجو من هذا الحرب ننقذ أثينا وننقذ شعبنا |
Lico y así poder entrar a Atenas, y... | Open Subtitles | من أجل أن ألتقي بالأمير لايكوس ومعه أذهب إلى أثينا .. و.. |
Desde allí fue a Atenas y luego por Londres hasta aquí. | Open Subtitles | من هناك توجه إلى أثينا ثم إلى لندن وصولًا إلى هنا |
El Ideal Olímpico se originó durante el gobierno democrático en Atenas, y estamos convencidos que puede sustentarse con plenitud solamente en un régimen esencialmente democrático. | UN | لقــد وضــع المثــل اﻷعلى اﻷولمبي أثناء الحكم الديمقراطي في أثينا. ونحــن على يقين من أنه سيصان بالكامل بتفويض ديمقراطي أساســا. |
Mi Representante Especial reiteró a ambos dirigentes y a sus interlocutores en Atenas y Ankara la preocupación de las Naciones Unidas y la comunidad internacional por la situación existente en Chipre. | UN | وكرر ممثلي الخاص اﻹعراب لكلا الزعيمين ولمن اجتمع بهم في أثينا وأنقرة عن قلق اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي إزاء الحالة الراهنة في قبرص. |
El 31 de marzo de 1998, el Sr. Cordovez informó al Consejo sobre su visita a Chipre, Atenas y Ankara. | UN | وفي ٣١ آذار/ مارس، أطلع السيد كوردوفيز المجلس على نتائج زيارته إلى قبرص وأثينا وأنقرة. |