El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2001/1199, presentado por Egipto y Túnez. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2001/1199 التي قدمته تونس ومصر. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por los Estados Unidos de América, que figura en el documento S/2011/769. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/769 قدمته الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia, que figura en el documento S/2011/779. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/779، قدمه الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Presidenta señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26331) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ولفتت الرئيسة النظر الى نص مشروع القرار (S/26331) الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/311) presentado por Francia. | UN | ووجه الرئيس النظر الى نص مشروع قرار )S/1995/311( قدمته فرنسا. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por Portugal, que figura en el documento S/2011/787. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/787، قدمته البرتغال. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por el Brasil, Nigeria y Portugal, que figura en el documento S/2011/786. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/786، قدمته البرازيل والبرتغال ونيجيريا. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por Alemania, que figura en el documento S/2012/742. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2012/742، المقدم من ألمانيا. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por Francia, que figura en el documento S/2012/884. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار تتضمنه الوثيقة S/2012/884، قدمته فرنسا. |
La Presidenta señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2014/745, presentado por Francia. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/745، قدمته فرنسا. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/841, presentado por Costa Rica, los Estados Unidos de América y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/841، الذي قدمته كوستاريكا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/1998/1112, presentado por Francia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suecia. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1112، المقدم من البرتغال، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1998/1115), preparado durante las consultas anteriores del Consejo. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع القرار )S/1998/1115( الذي أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1998/1135) que había sido presentado por los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Portugal. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار S/1998/1135)( مقدم من الاتحاد الروسي، والبرتغال، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por los Estados Unidos de América, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que figura en el documento S/2011/770. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/770، قدمته فرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por China, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que figura en el documento S/2011/771. | UN | ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/771 قدمه الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución presentado por Alemania, los Estados Unidos de América, Francia, el Gabón y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, que figura en el documento S/2011/785. | UN | ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/785، قدمته ألمانيا وغابون وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
La Presidenta señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1996/139) que se había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. | UN | ولفت الرئيس النظر الى نص مشروع القرار (S/1996/139) الذي كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/319) presentado por Alemania, los Estados Unidos de América, Francia, Italia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Checa. | UN | ووجه الرئيس النظر الى نص مشروع قرار )S/1995/319( قدمته ألمانيا، وايطاليا، والجمهورية التشيكية، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |