Debido a que no se supo el momento del aterrizaje en Split hasta después de que se produjera, no se pudo realizar ninguna inspección en el hospital de Split. | UN | ونظرا ﻷن وقت الهبوط في سبليت لم يكن معروفا إلا بعد حدوثه، فلم يكن ممكنا اجراء أي تفتيش في مستشفى سبليت. |
Tras su aterrizaje en Knin, observadores militares de las Naciones Unidas vieron a bordo varios pasajeros adicionales. | UN | وعند الهبوط في كنين لاحظ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون عددا من الركاب اﻹضافيين. |
Había sido prohibido el aterrizaje en cualquier aeropuerto de los Estados Unidos. | UN | فقد كان قد تم منع الهبوط في أي من مطارات الولايات المتحدة. |
Huygens Radioaltímetro e instrumentación atmosférica de vehículo de aterrizaje en | UN | مركبة الهبوط على القمر تيتان التابع لزحل: مقياس الارتفاع الراديوي وأدوات دراسة الغلاف الجوي |
Personal de la UNPROFOR observó el aterrizaje en Zenica de dos helicópteros MI-17/HIP blancos y azules con una cruz roja. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية عمليتي هبوط في زينيكا، لطائرتي هليكوبتر بلون أبيض وأزرق من طراز MI-17/HIP، وموشحتين بصليب أحمر. |
Este último ha concedido a BAL derechos casi exclusivos de aterrizaje en Mongbwalu, a condición de que BAL facilite el transporte de oro del FNI hacia el exterior. | UN | فقد أتاح ندجابو لخطوط الطيران المذكورة حقوقا حصرية للهبوط في مونغبوالو، شريطة أن تيسِّر شحن ذهب الجبهة إلى الخارج. |
En caso de aterrizaje en el agua, el cojín de su asiento puede ser usado como flotador. | Open Subtitles | ،وفي حال هبطنا على سطح المياه بإمكانكم إستخدام وسائد مقاعدكم كأداة عوم |
En el caso de aterrizaje en el agua he sido diseñado para servir de dispositivo de flotación. | Open Subtitles | في حالة الهبوط في الماء، صُمِّمتُ للخدمة مثل قارب طَوْف. |
El general enviará helicópteros para que nos rescaten y tanques para asegurar la zona de aterrizaje en una plaza abierta | Open Subtitles | أجل، سيرسل الجنرال الطوافات لإنقاذنا ودبابات لتأمين منطقة الهبوط في ساحة مفتوحة |
El Gobierno de Turquía ha eximido de derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Estambul por un total de 22.800 dólares. | UN | ٣٥- ومنحت حكومة تركيا إعفاء من رسوم الهبوط في مطار اسطنبول تقدر قيمتها بمبلغ ٨٠٠ ٢٢ دولار. |
Renuncia al cobro de derechos de aterrizaje en Tbilisi y Senaki | UN | اﻹعفاء من رسوم الهبوط في تبليسي وسيناكي |
Exención de derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Sarajevo | UN | الإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو |
:: Mantenimiento de 4 pistas de aterrizaje en Mahbas, Awsard, Oum Dreyga y Agwanit y 8 helipuertos en Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas y Mehaires | UN | :: صيانة 4 مطارات في محيبس وأوسارد وأم دريكه وأغوانيت و 8 منصات للهيلوكبتر في مواقع الهبوط في أوسارد وأم دريكه وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحيبس ومحاريز |
aterrizaje en la ciudad de París programado para las 12.30. | Open Subtitles | الهبوط في "باريس" مطار "أورلي" طبقاً للجدول في الساعة 12: 30، |
Puedes ver el aterrizaje en la Luna. | Open Subtitles | فأمامك الهبوط على القمر لتتطلع له |
Oh, el aterrizaje en la Luna es brillante. Fuimos cuatro veces. | Open Subtitles | لحظات الهبوط على القمر رائعة لقد حضرناها أربع مرات |
¿Sabes esos locos que creen que el aterrizaje en la luna fue falso? | Open Subtitles | اتعلم الأغبياء الذين ظنوا ان الهبوط على القمر كان مزيفا؟ |
El aterrizaje en Teterboro, con un ángulo de giro irreal no éramos los Thunderbirds. | Open Subtitles | هبوط في (تتربورو) بزاوية مائلة غير واقعية فأننا لم نكن "ثيندربيرد" هناك بالأعلى. "ثيندربيرد |
El valor estimado de las contribuciones efectuadas por el Gobierno de Georgia en virtud del acuerdo sobre el estatuto de la UNOMIG es de 132.000 dólares en concepto de derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Tbilisi (115.200 dólares), derechos de aterrizaje en el aeropuerto de Senaki (12.000 dólares) y servicios de seguridad (4.800 dólares). | UN | ٣٦ - تصل القيمة التقديرية لمساهمات حكومة جورجيا بموجب الاتفاق مع بعثة المراقبين بشأن مركز البعثة الى ٠٠٠ ١٣٢ دولار في شكل رسوم هبوط سواء في مطار تبليسي )٢٠٠ ١١٥ دولار( أو رسوم هبوط في مطار سيناكي )٠٠٠ ١٢ دولار( أو في شكل خدمات أمنية )٨٠٠ ٤ دولار(. |
Autorizaron el aterrizaje en el Pentágono. | Open Subtitles | لدينا موافقة للهبوط في "البنتاغون" |
¡Tu padre y yo tuvimos un "aterrizaje en la luna" en el vestidor! | Open Subtitles | انا و ابوك هبطنا على القمر في الغرفة المغلقة |
Vuelo a una pista de aterrizaje en Virginia, una mujer los coge, y me marcho con 50 de los grandes. | Open Subtitles | أحلق بها إلى مهبط طائرات في "فيرجينيا"، هناك سيدة تأخذهم مني، و أخرج بـ 50 ألف منها. |
Las pistas de aterrizaje en Hoddur, Belet Weyne y Bardhere se han mejorado. | UN | وتم رفع كفاءة المهابط الجوية غير المعبدة في حضور وبلد وين وباردير . |
También hay pistas de aterrizaje en Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Caicos Central y Caicos del Norte. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |