También ha iniciado la preparación de un Atlas del cambio ambiental en Asia occidental. | UN | واستهلت الشعبة أيضا العمل على إعداد أطلس للتغيرات البيئية في غرب آسيا. |
No sería posible realizar nuevos cálculos con más frecuencia ya que los datos del Atlas del Banco Mundial se publican anualmente. | UN | ولن يكون بالإمكان إجراء إعادة حسابات متكررة أكثر وذلك لأن بيانات أطلس البنك الدولي تصدر سنويا. |
La UNOPS emplea el sistema Atlas del PNUD. | UN | ستخدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نظام أطلس الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
ONU-Mujeres emplea el sistema Atlas del PNUD. | UN | ستخدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة نظام أطلس الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Presentaciones y divulgación de publicaciones sobre evaluaciones mundiales y submundiales, incluidas evaluaciones temáticas e intersectoriales, GEO-4, informes GEO sobre regiones y ciudades, alerta temprana y nuevas cuestiones, indicadores y Atlas del medio ambiente | UN | نشر وتوزيع مطبوعات عن التقييمات العالمية ودون العالمية، بما في ذلك التقييمات المواضيعية والشاملة، والتقرير الرابع عن توقعات البيئة العالمية، وتوقعات في المناطق، وتوقعات البيئة في المدن، والإنذار المبكر والقضايا المستجدة، والمؤشرات والأطالس البيئية |
La UNOPS emplea el sistema Atlas del PNUD. | UN | ستخدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نظام أطلس الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
ONU-Mujeres emplea el sistema Atlas del PNUD. | UN | ستخدم هيئة الأمم المتحدة للمرأة نظام أطلس الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El Atlas del Genoma del Cáncer sale ahora. | TED | مشروع أطلس جينوم للسرطان سيظهر للعلن الآن |
La información sobre el PNB per cápita procede en su mayor parte del Banco Mundial, que calcula esta cifra con la respetada metodología del Atlas del Banco Mundial. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بنصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي، في معظمها، من البنك الدولي الذي يحسب هذا الرقم باستخدام منهجية أطلس البنك الدولي التي تحظى بتقدير عظيم. |
No obstante será necesario deliberar sobre la posibilidad de establecer alternativas como la utilización de las tasas de conversión del Atlas del Banco Mundial o los tipos de cambio ajustados en función de los precios. | UN | وثمة حاجة، مع ذلك، إلى النظر في إمكانية تحديد بدائل كاستخدام أسعار التحويل الواردة في أطلس البنك الدولي، أو أسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السوق. |
Si se aplica la metodología del Atlas del Banco Mundial a la nueva estimación de la División de Estadística de las Naciones Unidas, la cifra correspondiente al PNB per cápita de 1997 de Nauru asciende a 3.690 dólares. | UN | وإذا ما طبقت منهجية أطلس البنك الدولي على المبلغ الجديد الذي قدرته الشعبة الإحصائية، فإن نصيب الفرد في ناورو من الناتج القومي الإجمالي في عام 1997 سيبلغ 690 3 دولارا. |
El PNUMA estaba utilizando técnicas de teleobservación para elaborar un Atlas del cambio mundial y un atlas de los ecosistemas de montaña para el Año Internacional de las Montañas. | UN | ويستخدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقنيات الاستشعار عن بعد لوضع أطلس للتغير العالمي وأطلس للنظم الايكولوجية الجبلية للسنة الدولية للجبال. |
Hasta la fecha, esos casos han sido relativamente escasos, en parte debido a que en los datos del Atlas del Banco Mundial relativos al ingreso nacional bruto per cápita se tiene en cuenta un promedio ponderado de tres años de los factores inflacionarios y tipos de cambio. | UN | وقد ظلت هذه الحالات نادرة حتى الآن، وذلك راجع جزئيا لكون أن بيانات أطلس البنك الدولي بشأن نصيب الفرد من الدخل الوطني الإجمالي تراعي متوسطا مرجحا ثلاثي السنوات لعوامل التضخم وأسعار الصرف. |
Ese nuevo cálculo se realizará sobre la base de los últimos datos disponibles del Atlas del Banco Mundial sobre los ingresos nacionales brutos per cápita y la población. | UN | وستستند إعادة الحساب هذه إلى آخر بيانات أطلس البنك الدولي المتاحة في ذلك الوقت والمتعلقة بحصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي وبالسكان. |
Para los países respecto de los que el Banco Mundial no disponga de datos, el PNUD seguirá solicitando a la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas que le facilite estimaciones de acuerdo con la metodología del Atlas del Banco Mundial. | UN | أما بالنسبة للبلدان التي ليست لها بيانات للبنك الدولي، فسيواصل البرنامج الإنمائي طلبه إلى المكتب الإحصائي التابع للأمم المتحدة لكي يزوده بالتقديرات حسب منهجية أطلس البنك الدولي. |
La Junta formula varias recomendaciones sobre los problemas derivados del sistema Atlas del PNUD. | UN | 25 - يقدم المجلس عددا من التوصيات تتعلق بمشاكل في نظام أطلس لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Con respecto a los países de los que no se disponía de datos del Banco Mundial, el PNUD pidió a la Oficina de Estadística de las Naciones Unidas que hiciera las estimaciones correspondientes utilizando la metodología del Atlas del Banco Mundial. | UN | أما بالنسبة للبلدان التي ليست لها بيانات بالبنك الدولي، فقد طلب البرنامج الإنمائي إلى المكتب الإحصائي التابع للأمم المتحدة أن يزوده بالتقديرات حسب منهجية أطلس البنك الدولي. |
Al seguir examinando esta cuestión, la Comisión se reunió con un representante del Banco Mundial, quien proporcionó información sobre la paridad del poder adquisitivo (PPA) y el método Atlas del Banco Mundial. | UN | 27 - ولدى النظر في هذه المسألة بمزيد من التفصيل، اجتمعت اللجنة بممثل البنك الدولي الذي قدم معلومات عن أسعار تعادل القوى الشرائية، وطريقة أطلس البنك الدولي. |
En relación con las tasas de conversión, la Comisión examinó una serie de opciones: tipos de cambio de mercado (TCM), tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP), la paridad del poder adquisitivo (PPA) y el método Atlas del Banco Mundial. | UN | وإن اللجنة نظرت في عدة خيارات فيما يتعلق بأسعار تحويل العملات، منها أسعار الصرف السوقية وأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار وأسعار تعادل القوى الشرائية وطريقة أطلس البنك الدولي. |
Los productos principales utilizados para resaltar esas cuestiones son el Anuario del PNUMA 2013, publicaciones y Atlas del Proceso de previsión (Foresight Process) del PNUMA, y atlas y boletines de alerta temprana publicados mediante el Servicio Mundial de Alerta del Medio Ambiente (GEAS). | UN | وتتمثل المنتجات الرئيسية التي استخدمت لتسليط الضوء على تلك المسائل في حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2013، ومنشورات صادرة عن العملية الاستقرائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأطالس ونشرات الإنذار المبكر التي تصدرها خدمة التنبيه إلى التغيرات البيئية العالمية. |