También se seguirán fomentando programas que promuevan el atletismo y los deportes de competición. | UN | كما ستتطور البرامج التي تشجع الألعاب الرياضية القائمة على المنافسة وألعاب القوى. |
Francamente, no debería haber cogido la bola con una mano. Maldito sea mi atletismo natural. | Open Subtitles | بصدق، لم يفترض بي إمساك الكرة بيدٍ واحدة، اللعنة على موهبتي الرياضية الفطرية |
Hay numerosas mujeres que practican deportes como el atletismo, el hockey, el cricket, el tenis, el baloncesto, el bádminton, etc. Hay muchas mujeres miembros de los equipos nacionales y que representan al país en competiciones internacionales. | UN | وهناك نساء كثيرات في مجال الألعاب الرياضية مثل ألعاب القوى والهوكي والكريكيت والتنس وكرة السلة وتنس الريشة وما إلى ذلك. وهناك لاعبات كثيرات على الصعيد الوطني يمثلن البلد في المنافسات الدولية. |
En deportes como el atletismo, el patinaje sobre hielo, el voleibol y el hockey, el número de practicantes masculinos y femeninos es prácticamente idéntico. | UN | ففي ألعاب رياضية مثل ألعاب القوى والتزلج على الجليد والكرة الطائرة والهوكي يتساوي تماما عدد الذكور والإناث من اللاعبين. |
Estoy extremadamente seguro de mi atletismo, mi masculinidad, y mi integridad rectal. | Open Subtitles | أنا في أمان تام بسبب شكلي الرياضي, ورجولتي, واستقامتي المتكاملة. |
La escuché al teléfono. Va a una cosa del equipo de atletismo. | Open Subtitles | سمعتها على التلفون تقول انها ستذهب لفريق الركض أو شيءٍ ما. |
Han pasado 36 años desde que un deportista de atletismo trajera a casa tres medallas de oro de una sola Olimpíada. | Open Subtitles | لقد كان 36 عاما منذ جلبت سباقات المضمار والميدان الرياضي المنزل ثلاث ميداليات ذهبية فردية من الألعاب واحدة. |
atletismo, calificaciones, te involucras en la comunidad. | Open Subtitles | نشاطاتك الرياضية ودرجاتك، ومساهمتك في مجتمعك |
Este papel social tridimensional del atletismo ha contribuido a su desarrollo como un valor cultural duradero. | UN | وقد أسهم هذا الدور الاجتماعــي الثلاثــي اﻷبعاد لﻷلعاب الرياضية في تطوير اﻷلعاب كقيمة ثقافية لها صفة الدوام. |
Sin embargo el movimiento del atletismo mundial atraviesa hoy una crisis profunda, peligrosa y polifacética. | UN | ولكن الحركة الرياضية العالمية تتعرض حاليا لمعاناة خطيرة من أزمة متعددة اﻷوجه آخذة في التعمق. |
El impacto ecológico producido por la industria de los deportes y el atletismo comienza al nivel recreativo. | UN | فالتأثير الإيكولوجي للصناعة الرياضية تبدأ على المستوى الترفيهي. |
atletismo, cricket, fútbol, tenis, natación. | UN | الألعاب الرياضية والكريكت وكرة القدم والسباحة. الهوايات |
Las mujeres bahreiníes participan en encuentros regionales de atletismo y una mujer de Bahrein es miembro del Comité Olímpico de la Asociación de Tenis de Mesa. | UN | وتشارك في ألعاب القوى في المنافسات الإقليمية وتشغل سيدة بحرينية عضوية اللجنة الأولمبية لاتحاد تنس الطاولة. |
Uno de los ocho miembros de la Federación Nacional de Fútbol es mujer y lo mismo ocurre en la Federación Nacional de atletismo. | UN | ويضم اتحاد كرة القدم الوطني امرأة بين أعضائه الثمانية. ويضم اتحاد ألعاب القوى الوطني امرأة بين أعضاء مجلسه الثمانية. |
Bueno, tengo que ser honesto, Meredith, la liga de fútbol en lencería no trata sólo de atletismo. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أكون صادقا، ميريديث. الملابس الداخلية دوري كرة القدم لا يقتصر فقط على ألعاب القوى. |
Kang Tae Joon intentó volver al Club de atletismo y lo echaron. | Open Subtitles | كانج تاي جون عاد للفريق الرياضي , لكن تم طرده |
Éi era estrella de atletismo y casi calificó para las Olimpíadas del '76. | Open Subtitles | كان بطل فى الركض عبر التراك وأخفق فى التأهل لتصفيات الأولومبيات 76 |
IV Juegos Regionales celebrados en Túnez en 2004 con 17 participantes de ambos sexos en las modalidades de natación, atletismo y fútbol sala; | UN | الألعاب الإقليمية الرابعة بتونس عام 2004 سبعة عشر لاعباً ولاعبة في ألعاب السباحة وألعاب القوى وخماسيات كرة القدم؛ |
240. Cabe señalar que el número de mujeres premiadas es muy superior al de hombres, sobre todo en ajedrez, atletismo y lucha libre. | UN | ٢٤٠ - وجدير بالذكر أن عدد اﻹناث الفائزات بجوائز يرتفع كثيرا عن عدد الذكور، وخاصة في الشطرنج وألعاب المضمار والمصارعة. |
Se ha inaugurado un complejo olímpico que incluye un estadio, pistas de atletismo, pistas de tenis, etc. Todos los estadios del país disponen de secciones de actividades físicas en las que participan las mujeres. | UN | وقد اُفتتح مجمع أولمبي يتضمن ملعبا مدرجا وردهات رياضية وملاعب أخرى للتنس، وما إلى ذلك. وجميع الملاعب المدرجة بالبلد تشمل أقساما للتربية البدنية، وثمة مشاركة نسائية في هذه الأقسام. |
Y aunque no os parezca un desafío, este joven es una estrella del atletismo en la universidad. | Open Subtitles | وإذا كنتم تظنون أن هذا ليس بتحدٍ كبير، فاعلموا أن هذا الرجل الشاب هو نجم عدّاء بالجامعة. |
Esto no es un circuito de atletismo sino un partido de fútbol. ¿Para qué te pago? | Open Subtitles | لسنا في مضمار سباق اننا في مبارة كرة. لماذا ادفع لك؟ |
Papá fue una estrella de básquet Collins juega vóley y practica atletismo. | Open Subtitles | ابي كان نجم كرة سلة كولينز تلعب كرة اليد و سباق الجري |
No te puedo imaginar en un equipo de atletismo. | Open Subtitles | لا أستطيع تصورك في فريق العدّائين |
No me gusta el atletismo. | Open Subtitles | انا لا أحب العاب القوى |
Estos son de nadar, y estos de atletismo, y cosas así. ¿Sabes? | Open Subtitles | انهم من لقاءات السباحة وسباقات المضمار والميدان، أشياء من هذا القبيل، تعرفين. |