No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. | Open Subtitles | لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك |
No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
¡No te atrevas a gritarme, patán! | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي ان تَرْفعُ صوتَكَ علي، أنت يا أحمق يا قصير النظر |
Quizá no pueda patear muy bien pero no te atrevas a darme ventaja, ¿está bien? | Open Subtitles | قد لا أكون قادراً على الركل جيداً.. لكن إياك أن تتساهل معي، إتفقنا؟ |
Leo, no te atrevas a irte Esto no es sólo por ti | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
No te atrevas. No te atrevas a irte a ninguna parte. | Open Subtitles | إياك أن تجرأ هل فهمت إياك أن تغادر لأي مكان |
No te atrevas a andar sola por ahí con un machote. | Open Subtitles | لا تجرؤي على وضع كمية كبيرة من أحمر الشفاه. |
Tómalo de nuevo. - No te atrevas. | Open Subtitles | خذها اياك ان تجرؤ من المحزن ان احتفظ بها |
No, no. No te atrevas. Saca tus asquerosas garras de mi plata. | Open Subtitles | لا, لا تجرؤ أبعد رهانات سباقاتك البذيئه عن أموالى |
No está, no está el mi cabello, rico o plebeyo, no te atrevas, no hay nadie, rico o plebeyo, no hay nadie, en mi cabello... | Open Subtitles | تخيّلات ليس فى شعرى الظلم أو العدل لا تجرؤ تخيّلات خوخ أو كمثرى |
No te atrevas a hablarme de Lindsay. No la conociste. | Open Subtitles | لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها |
¡Hijo de puta! No te atrevas a tocar a la niña... | Open Subtitles | يا ابن العاهرة كيف تجرؤ على لمس الفتاة ؟ |
No te atrevas a juzgarnos por tratar de hacer tu amiga a nuestra amiga, que se está muriendo de cáncer. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة |
No te atrevas... a citarme el Corán. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الاستشهاد بالقرآن لي |
Vete. No te atrevas a regresar. | Open Subtitles | اخرج من هنا، وإيّاك أن تجرؤ وترجع ثانيةً |
- ¡No te atrevas a hablarme así! | Open Subtitles | إياك أن تتحدث معي بهذه الطريقه |
Lárgate de aquí. Y no te atrevas a volver nunca. | Open Subtitles | أذهب من هنا وأبداً لا تتجرأ على العودة هنا |
No te atrevas ser condescendiente conmigo. Te he hecho una pregunta. | Open Subtitles | لا تجرأ على أن تظهر أنك تهتم بي لقد وجهت لك سؤالا |
Dios mío. No te atrevas a tomar el nombre del Señor en vano. | Open Subtitles | لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً |
No te atrevas a hacer eso como yo soy el equivocado | Open Subtitles | إيّاك وأن تجرؤ على إظهاري بمظهر المخطئة. |
¡No te atrevas a decir una sola palabra a nadie acerca de esto! | Open Subtitles | أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا |
No te atrevas a marcharte de aquí e irte a otra tienda sin avisarme. | Open Subtitles | وإياك أن تترك المحل وتذهب لغيره دون أن تخبرني |
Tú no eras nada, sólo una maldita drogadicta que vivía en las calles, así que no te atrevas a decirme que despierte. | Open Subtitles | لم تكوني شيئاً, فقط مدمنة مخدرات لعينة تعيشين في الشوارع لذا لا تجرئي على إخباري أن أستيقظ |
No, escúchame, no te atrevas. Necesito saber qué fue lo que pasó. | Open Subtitles | لا , إستمع لا تجروء على هذا أريد أن أعرف ما الذى حدثَ |
No te atrevas. | Open Subtitles | كيف تجروأ على ذلك |
Ya he estado en el agua. ¡Bobby, no te atrevas a ponerla ahí! | Open Subtitles | كنت في ذلك الماء قبل ذلك بوبي، لا تتجاسر بوضعها هناك |
No te atrevas a contestar ese Blackberry, Dorota. | Open Subtitles | لا تتجرأي بالرد على البلاك بيري يا دوروتا |
Una a la que no van a pagar. No te atrevas a hablarme. | Open Subtitles | وأؤكد لكِ أنكِ لن تقبضين أجركِ إياكِ أن تتحدثي إليّ |