ويكيبيديا

    "atribución de la nacionalidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعطاء جنسية
        
    • منح الجنسية
        
    • لمنح الجنسية
        
    atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y privación de la nacionalidad del Estado predecesor UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    El principio de la atribución de la nacionalidad del Estado sucesor podría significar en algunos casos imponer una nacionalidad sin el consentimiento de la persona afectada. UN وفي بعض الحالات، قد ينطوي مبدأ إعطاء جنسية الدول الخلف على فرض الجنسية دون رضى الشخص المعني.
    Artículo 20. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y retiro de la nacionalidad del UN المادة 20- إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولــة السلــف 65 التعليــق 65
    atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y retiro de la nacionalidad del Estado predecesor UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    La atribución de la nacionalidad sobre la base del jus soli ha ayudado a disminuir los casos de apatridia. UN وساعد منح الجنسية على أساس حق اﻹقليم في التقليل من حالات انعدام الجنسية.
    atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y retiro de la nacionalidad del Estado predecesor UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y retiro de la nacionalidad del Estado predecesor UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Artículo 20. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y privación de la nacionalidad del Estado UN المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة
    Artículo 20. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y privación de la nacionalidad del Estado predecesor UN المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Artículo 20. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y privación de la nacionalidad del Estado predecesor UN المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Artículo 20. Transferencia de parte del territorio: atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y privación de la nacionalidad del Estado predecesor UN المادة 20 - نقل جزء من الإقليم: إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Artículo 22. Disolución de un Estado: atribución de la nacionalidad de los Estados sucesores UN المادة 22 - انحلال الدولة: إعطاء جنسية الدولة الخلف
    Artículo 24. Separación de parte o partes del territorio: atribución de la nacionalidad del Estado sucesor UN المادة 24 - انفصال جزء أو أجزاء من الإقليم: إعطاء جنسية الدولة الخلف
    12. Artículo 20. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y retiro de la nacionalidad del Estado predecesor UN 12 - المادة 20 - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    13. Artículo 22. atribución de la nacionalidad de los Estados sucesores UN 13 - المادة 22 - إعطاء جنسية الدولة الخلف
    14. Artículo 24. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor UN 14 - المادة 24 - إعطاء جنسية الدولة الخلف
    Artículo 20. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor y retiro de la nacionalidad del Estado predecesor UN 14 - المادة 20 - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Artículo 21. atribución de la nacionalidad del Estado sucesor UN 15 - المادة 21 - إعطاء جنسية الدولة الخلف
    La atribución de la nacionalidad conlleva un sentimiento de pertenencia y representa el vínculo supremo de lealtad hacia un Estado. UN وقال إن منح الجنسية يضفي إحساسا بالانتماء ويشكل عُرْوة الولاء الوثقي للدولة.
    Es ampliamente reconocido que la atribución de la nacionalidad está comprendida en el ámbito de las prerrogativas soberanas de los Estados. UN ومن المعترف به على نطاق واسع أن منح الجنسية يندرج ضمن الصلاحيات السيادية للدول.
    En términos generales, la delegación de Egipto está de acuerdo con el recurso al criterio de la residencia habitual para la atribución de la nacionalidad en relación con la sucesión de Estados, siempre que la residencia habitual constituya un vínculo jurídico efectivo entre el Estado y la persona afectada. UN وأردف قائلا إن الوفد المصري يتفق بصفة عامة مع اعتبار معيار اﻹقامة الاعتيادية معيارا لمنح الجنسية في حالة اﻷقاليم المتأثرة بخلافة الدول، على أن تكون اﻹقامة الاعتيادية هي التي تشكل صلة حقيقية وقانونية بين الدولة والشخص المطلوب إعطاؤه جنسيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد