ويكيبيديا

    "auditoría publicados en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعة الحسابات الصادرة في
        
    • المراجعة الداخلية للحسابات لعام
        
    • مراجعة الحسابات صدر في
        
    Informes de auditoría publicados en 2006 UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2006
    Número de informes de auditoría publicados en 2009 UN عدد تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2009
    Gráfico 1 Número y tipo de los informes de auditoría publicados en 2012 UN الشكل1 - عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2012
    En el conjunto de informes de auditoría publicados en 2010 figuraba un total de 796 recomendaciones de los auditores para mejorar los controles internos y la eficiencia y la eficacia de la organización. UN 16 - وتضمنت تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2010 مجتمعة 796 توصية من توصيات المراجعة تستهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين.
    Un análisis de los informes de auditoría publicados en 1999 indica que el 80% de las oficinas examinadas más de una vez desde 1997 tienen pendiente la aplicación de menos de cuatro recomendaciones. UN ويدل استعراض لتقارير مراجعة الحسابات صدر في عام 1999 على أن 80 في المائة من المكاتب التي روجعت حساباتها أكثر من مرة منذ عام 1997 كان من نصيبها أقل من أربع توصيات لم يكن تم تنفيذها.
    Informes de auditoría publicados en 2012 UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2012
    Los informes de auditoría publicados en el bienio 2004-2005 figuran en los documentos A/59/347, A/59/702 y A/60/281. UN وتقـارير مراجعة الحسابات الصادرة في فترة السنتين 2004-2005 ترد في الوثائق التالية: A/59/347 و A/59/702 و A/60/281.
    Los informes de auditoría publicados en 2005 contenían un total de 157 recomendaciones, que se hicieron para mejorar los controles internos y la eficiencia organizativa. UN 40 - تضمنت تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2005 ما مجموعه 157 توصية لتحسين الضوابط الداخلية والكفاءة التنظيمية.
    Como la mayoría de los informes de auditoría publicados en 2008 se refieren a operaciones y actividades de 2007 de las oficinas del PNUD, los resultados de las auditorías reflejan el estado de las operaciones del PNUD en 2007. UN 11 - وبما أن معظم تقارير عمليات مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2008 شملت عمليات وأنشطة نفذتها مكاتب البرنامج الإنمائي أثناء عام 2007، تبين نتائج المراجعة حالة عمليات البرنامج الإنمائي في عام 2007.
    Informes de auditoría publicados en 2010 en relación con el PNUD UN 2 - تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2010 والمتصلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La información relacionada con todos los informes de auditoría publicados en 1995 y hasta junio de 1996 ha sido incorporada en esa base de datos y se está verificando y completando. UN وتم إدخال المعلومات المتصلة بجميع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام ١٩٩٥ وتلك الصادرة خلال حزيران/يونيه ١٩٩٦ وجار متابعتها.
    Los informes de auditoría publicados en 2004 contenían 72 recomendaciones, que se hicieron para mejorar los controles internos y la eficiencia organizativa. UN 21 - تضمنت تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2004 ما مجموعه 72 توصية قُدمت لتحسين الضوابط الداخلية والكفاءة التنظيمية.
    Dado que la mayor parte de los informes de auditoría publicados en 2012 se referían a operaciones y actividades de las oficinas del UNFPA durante 2010 y 2011, los resultados de las auditorías reflejan generalmente el estado de las operaciones en esos dos años. UN 9 - وبالنظر إلى أن معظم تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2012 غطت عمليات وأنشطة مكاتب الصندوق أثناء عامي 2010 و 2011، فإن نواتج مراجعة الحسابات تعكس عموماً حالة العمليات في هذين العامين.
    De las 25 recomendaciones cuya aplicación aún no se ha iniciado, 23 correspondían a los informes de auditoría publicados en el cuarto trimestre de 2013. UN 26 - ومن التوصيات التي لم يكن قد بدأ تنفيذها والبالغ عددها 25 توصية، كانت 23 توصية تخص تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في الربع الأخير من عام 2013.
    Determinación de la frecuencia y el grado de prioridad de las recomendaciones de las auditorías por ámbito de aplicación y por grado de importancia (informes de auditoría publicados en 2006) UN تواتر توصيات مراجعة الحسابات وبيان درجات أولويتها حسب المجال وحسب درجة الأهمية (تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2006)
    Cuarenta y cuatro (el 78%) de las 56 recomendaciones se referían a los informes de auditoría publicados en 2007 y principios de 2008. UN وكانت أربع وأربعون توصية (78 في المائة) من هذه التوصيات الـ 56 تتعلق بتقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2007 وأوائل عام 2008.
    Como la mayor parte de los informes de auditoría publicados en 2011 se referían a operaciones y actividades de las oficinas del PNUD durante 2010, los resultados de las auditorías reflejan generalmente el estado de las operaciones en 2010. UN 14 - ونظرا لأن معظم تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2011 تغطي العمليات والأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال عام 2010، فإن نتائج مراجعة الحسابات تعكس عموما حالة العمليات في عام 2010.
    Como la mayor parte de los informes de auditoría publicados en 2011 se referían a operaciones y actividades de las oficinas del PNUD durante 2010, los resultados de las auditorías reflejan generalmente el estado de las operaciones en 2010. UN 14 - ونظرا لأن معظم تقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2011 تغطي العمليات والأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال عام 2010، فإن نتائج مراجعة الحسابات تعكس عموما حالة العمليات في عام 2010.
    En el conjunto de informes de auditoría publicados en 2011 figuraba un total de 629 recomendaciones de los auditores para mejorar los controles internos y la eficiencia y la eficacia de la organización. UN 16 - وتضمنت تقارير المراجعة الداخلية للحسابات لعام 2011 مجتمعة 629 توصية من توصيات المراجعة تستهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة والفعالية التنظيميتين.
    De los 29 informes de auditoría publicados en el período bajo examen, un 55% de las operaciones objeto de auditoría se calificaron de medias, mientras que el 24%, de más arriba de la media o muy buenas, y el 21%, por debajo de la media o deficientes. Gráfico 3 UN ومن العمليات التي تناولها 29 تقريراً عن مراجعة الحسابات صدر في الفترة قيد الاستعراض، حصلت على تقديرٍ مقبول نسبة تقارب 55 في المائة من العمليات التي خضعت حساباتها للمراجعة عند التصنيف، في حين حصلت نسبة 24 في المائة منها على تقديرٍ يفوق المتوسط أو جيد جداً، وحصلت نسبة 21 في المائة من هذه العمليات على تقديرٍ دون المتوسط أو صنفت على أنها تشكو من العجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد