88. La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD cumple la función de supervisión interna para la UNOPS. | UN | 88 - يؤدي مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي وظيفة المراقبة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع. |
Esa delegación hizo hincapié en la necesidad de dotar de financiación suficiente a la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. | UN | وشدّد الوفد على الحاجة إلى إمداد مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي بالتمويل الكافي. |
La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD ha examinado el sistema Atlas en tres ocasiones y se están aplicando las diversas recomendaciones resultantes de esos exámenes. | UN | وأنجزت حتى الآن ثلاثة استعراضات لنظام أطلس من جانب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي، ويجري حاليا تنفيذ التوصيات المختلفة الناتجة عن هذه الاستعراضات. |
CARDS es un banco de datos basado en Internet que fue elaborado por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. | UN | ويمثل هذا النظام قاعدة بيانات وضعها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمكن الوصول إليها من خلال شبكة الإنترنت. |
En el informe se presentan las conclusiones de los exámenes de auditoría y de gestión de la sede de la UNOPS y de sus actividades en el terreno para el año que finalizó en diciembre de 1999, los cuales, como en años anteriores, fueron realizados por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. | UN | ويعرض التقرير النتائج التي أسفرت عنها عمليات مراجعة الحسابات واستعراضات الإدارة لكل من مقر مكتب خدمات المشاريع والأنشطة الميدانية للسنة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 1999، والتي قام بها، كما في السنوات السابقة، مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لمكتب الأمم المتحدة الإنمائي. |
A ese respecto, el FNUAP observó que, aunque no cuenta con la capacidad para realizar investigaciones completas y depende para esos servicios de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD, de todas maneras es miembro de algunos mecanismos y procesos institucionales que le permiten examinar las circunstancias de cualquier posible incorrección. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الصندوق أنه، رغم افتقاره إلى القدرة على إجراء تحقيقات بمعنى الكلمة، واعتماده على مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي، فهو عضو في بعض الآليات والعمليات المؤسسية التي تمكن الصندوق من التحقيق في أية ظروف يرتكب في ظلها ما يبدو أنه عمل غير لائق. |
126. La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD cumplió la función de supervisión interna para la UNOPS en virtud de un arreglo de contratación externa. | UN | 126- يضطلع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي بوظيفة المراقبة الداخلية لمكتب خدمات المشاريع بموجب اتفاق الاستعانة بالمصادر الخارجية. |
219. La Junta realizó asimismo un examen de la función de auditoría interna en la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. | UN | 220 - وأجرى المجلس أيضا استعراضا لمهمة المراجعة الداخلية للحسابات داخل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي. |
Estas medidas se han guiado en particular por el examen anterior de amplio alcance del flujo de trabajo llevado a cabo por los VNU y por la exhaustiva auditoría de la gestión efectuada por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD a finales del decenio de 1990. | UN | وقد استرشد في تلك الإجراءات بوجه خاص بالاستعراض المستفيض لوتيرة العمل الذي أجراه سابقا برنامج متطوعي الأمم المتحدة نفسه وبعملية المراجعة الموسعة للإدارة الذي قام بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي في أواخر عقد التسعينات. |
Tales medidas se basaron, en particular, en el examen a fondo de las tareas realizado anteriormente por el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y la evaluación amplia de la gestión llevada a cabo por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD a fines de la década de 1990. | UN | وقد استرشد في تلك الإجراءات بوجه خاص بالاستعراض المستفيض لوتيرة العمل الذي أجراه سابقا برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وبعملية المراجعة الموسعة للإدارة الذي قام بها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي في أواخر عقد التسعينات. |
Observaciones de la administración. La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD sigue examinando la cuestión para asegurar de que se realice una auditoría de cada proyecto o se de una explicación satisfactoria de su exclusión. | UN | 195- تعليقات الإدارة - يواصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي متابعة هذه المسألة لضمان ترتيب مراجعة حسابات لكل مشروع أو تقديم أسباب مرضية لاستبعاده. |
En 2005, Bearing Point, bajo la supervisión de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD, realizó una evaluación del riesgo de la seguridad de la información. | UN | 196 - أجرت شركة بيرنغ بوينت (BearingPoint) في عام 2005 تقييما للمخاطر المتصلة بأمن المعلومات تحت إشراف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي. |
92. La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD realizó un estudio de la idoneidad del ámbito de la auditoría según se estableció en los informes de las auditorías de gastos en los países llevadas a cabo en 93 oficinas en los países durante 2002. | UN | 92 - أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج استعراضا بشأن كفاية تغطية نطاق مراجعة الحسابات حسبما وردت في تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي أُجريت في 93 مكتبا قطريا أثناء عام 2002. |
22. Con respecto a los gastos efectuados por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales, una de las principales actividades de supervisión es la auditoría anual de la ejecución nacional y de las organizaciones no gubernamentales coordinada por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. | UN | 22 - ومن بين أنشطة الرصد الرئيسية للنفقات التي تصرفها الحكومات والمنظمات غير الحكومية عمليةُ مراجعة الحسابات السنوية لعمليات التنفيذ الوطني أو التنفيذ عن طريق المنظمات غير الحكومية التي ينسقها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي. |
La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD dejó de prestar servicios de auditoría interna a la UNOPS el 15 de septiembre de 2007 y traspasó esa función a la Oficina de Auditoría Interna que se acababa de crear en la UNOPS. | UN | وتوقف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي عن تقديم خدماته المتعلقة بالمراجعة الداخلية إلى المكتب اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2007، وسلم هذه المهمة إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات الذي أنشئ حديثا داخل المؤسسة. |
La Sección de Auditoría Interna del FNUAP, situada en la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD, tuvo un apretado programa de trabajo en 1999, realizó auditorías de gestión y especiales, gestionó contratos con fondos de contaduría pública que habían realizado auditorías de cumplimiento de las normas y realizó un seguimiento de las auditorías de los proyectos ejecutados por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد اضطلع قسم المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، ومقره مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي، ببرنامج عمل مكثف في عام 1999، فأجرى عمليات لمراجعة حسابات الإدارة وعمليات مراجعة خاصة؛ وأبرم عقودا مع صناديق محاسبة عامة أجرت عمليات مراجعة للتحقق من الامتثال؛ وتابع مراجعات حسابات المشاريع التي نفذتها حكومات ومنظمات غير حكومية. |
La Sección de Auditoría Interna del FNUAP, situada en la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD, tuvo un apretado programa de trabajo en 1999, realizó auditorías de gestión y especiales, gestionó contratos con fondos de contaduría pública que habían realizado auditorías de cumplimiento de las normas y realizó un seguimiento de las auditorías de los proyectos ejecutados por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وقد اضطلع قسم المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، ومقره مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع للبرنامج الإنمائي، ببرنامج عمل مكثف في عام 1999، فأجرى عمليات لمراجعة حسابات الإدارة وعمليات مراجعة خاصة؛ وأبرم عقودا مع صناديق محاسبة عامة أجرت عمليات مراجعة للتحقق من الامتثال؛ وتابع مراجعات حسابات المشاريع التي نفذتها حكومات ومنظمات غير حكومية. |
La Directora de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD se refirió a dos exámenes recientes del sistema Atlas: uno en relación con la aplicación de los gastos, que se estaba concluyendo; y otro sobre el marco de control y los controles compensatorios, que ya se había concluido. | UN | ولفتت مديرة مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الانتباه إلى استعراضين أجريا مؤخرا لنظام أطلس وهما: تنفيذ التكاليف وهو قيد وضعه في صيغته النهائية، ويتعلق الآخر بإطار عمل المراقبة وضوابط التعويض وقد اكتمل بالفعل. |
Observación. La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD analizará la viabilidad de incluir en su base de datos su evaluación de las actividades de supervisión de las oficinas en los países, dado que ello facilitará la aplicación de un modelo de evaluación en función de los riesgos. | UN | التعليق - سيقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببحث إمكانية إدراج أنشطة الرصد التي يقوم بها في تقييم المكاتب القطرية في قاعدة بياناته، لأن ذلك سوف ييسر تنفيذ نموذج لتقييم المخاطر. |
En el informe se presentan las conclusiones de los exámenes de auditoría y de gestión de la sede de la UNOPS y de sus actividades en el terreno para el año que finalizó en diciembre de 1999, los cuales, como en años anteriores, fueron realizados por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD. | UN | ويعرض التقرير النتائج التي أسفرت عنها عمليات مراجعة الحسابات واستعراضات الإدارة لكل من مقر مكتب خدمات المشاريع والأنشطة الميدانية للسنة المنتهية في كانون الأول/ديسمبر 1999، والتي قام بها، كما في السنوات السابقة، مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لمكتب الأمم المتحدة الإنمائي. |