ويكيبيديا

    "auditor externo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجع الحسابات الخارجي أن
        
    En su 26º período de sesiones, la Junta pidió al Auditor Externo que presentara cada año, a tiempo para la celebración del correspondiente período de sesiones del Comité, un breve informe provisional sobre las actividades realizadas por el Auditor Externo y las recomendaciones resultantes de dichas actividades (IDB.26/Dec.2, párr. h) ii)). UN طلب المجلس، في دورته السادسة والعشرين، إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يقدم كل سنة في وقت مناسب قبل انعقاد دورة اللجنة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها مراجع الحسابات الخارجي وما نتـج عنهـا مـن توصيـات (م ت ص-26/م-2، الفقــرة (ح) `2`).
    En su 26º período de sesiones, la Junta pidió al Auditor Externo que presentara cada año, a tiempo para la celebración del correspondiente período de sesiones del Comité, un breve informe provisional sobre las actividades realizadas por el Auditor Externo y las recomendaciones resultantes de dichas actividades (IDB.26/Dec.2, párr. h) ii)). UN طلب المجلس، في دورته السادسة والعشرين، إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يقدّم كل سنة في وقت مناسب قبل انعقاد دورة اللجنة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها مراجع الحسابات الخارجي وما نتـج عنهـا مـن توصيـات (م ت ص-26/م-2، الفقــرة (ح) `2`).
    c) Pidió al Auditor Externo que realizara la auditoría financiera anual correspondiente a 2010 con sujeción a las disposiciones presupuestarias aprobadas para honorarios de auditoría externa. UN (ج) طلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري مراجعة الحسابات المالية السنوية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها فيما يخص أجرة المراجعة الخارجية للحسابات.
    c) Pide al Auditor Externo que realice la auditoría financiera anual correspondiente a 2010 con sujeción a las disposiciones presupuestarias aprobadas para honorarios de auditoría. " Enmiendas provisionales al Reglamento Financiero UN " (ج) يطلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري مراجعة الحسابات المالية السنوية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها فيما يخصّ أتعاب المراجعة الخارجية للحسابات. "
    c) Pide al Auditor Externo que realice la auditoría financiera anual correspondiente a 2010 con sujeción a las disposiciones presupuestarias aprobadas para honorarios de auditoría externa. " UN " (ج) يطلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري مراجعة الحسابات المالية السنوية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها فيما يخصّ أتعاب المراجعة الخارجية للحسابات. "
    En consecuencia, la Junta de Desarrollo Industrial, en su 36° período de sesiones, celebrado en Viena en junio de 2009, pidió al Auditor Externo que realizara la auditoría financiera anual correspondiente a 2010, con sujeción a las disposiciones presupuestarias aprobadas para honorarios de auditoría externa. UN وبناء على ذلك، طلب مجلس التنمية الصناعية، في دورته السادسة والثلاثين التي عُقِدت بفيينا في حزيران/يونيه 2009، إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري المراجعة السنوية للحسابات المالية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها بشأن أتعاب المراجعة الخارجية للحسابات.
    13. La Junta de Desarrollo Industrial pidió al Auditor Externo que incluyera en futuros informes un cuadro con las recomendaciones clave y pidió además al Director General que complementara el cuadro mencionado explicando la respuesta que se hubiera dado a esas recomendaciones en el momento de celebrarse el siguiente período de sesiones del Comité de Programa y de Presupuesto (IDB.26/Dec.2). UN 13- وقد طلب مجلس التنمية الصناعية إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يدرج في التقارير المقبلة جدولا يتضمن توصياته الرئيسية، وكذلك طلب من المدير العام أن يستكمل هذا الجدول بتقديم شرح لكيفية الاستجابة لتلك التوصيات حتى انعقاد الدورة التالية للجنة البرنامج والميزانية (م ت ص-26/م-2).
    En su 26º período de sesiones, la Junta pidió al Auditor Externo que presentara cada año, a tiempo para la celebración del correspondiente período de sesiones del Comité, un breve informe provisional sobre las actividades realizadas por el Auditor Externo y las recomendaciones resultantes de dichas actividades (IDB.26/Dec.2, párr. h) ii)). UN طلب المجلس، في دورته السادسة والعشرين، إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يقدّم كل سنة في وقت مناسب قبل انعقاد دورة اللجنة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها وما نتـج عنهـا مـن توصيـات (م ت ص-26/م-2، الفقــرة (ح) `2`).
    d) Pidió al Auditor Externo que realizara la auditoría financiera anual correspondiente a 2010 con sujeción a las disposiciones presupuestarias aprobadas para honorarios de auditoría externa, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo c) de la conclusión 2009/7 del Comité de Programa y de Presupuesto. UN (د) طلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري مراجعة الحسابات المالية السنوية لعام 2010 في حدود اعتمادات الميزانية الموافَق عليها فيما يخصّ أتعاب المراجعة الخارجية للحسابات وفقاً للفقرة (ج) من الاستنتاج 2009/7 للجنة البرنامج والميزانية.
    En su 26º período de sesiones, la Junta pidió al Auditor Externo que presentara cada año, a tiempo para la celebración del correspondiente período de sesiones del Comité, un breve informe provisional sobre las actividades realizadas por el Auditor Externo y las recomendaciones resultantes de dichas actividades (IDB.26/Dec.2, párr. h) ii)). UN طلب المجلس، في دورته السادسة والعشرين، إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يقدّم كل سنة في وقت مناسب قبل انعقاد دورة اللجنة تقريراً مؤقتاً وجيزاً عن الأنشطة التي اضطلع بها وما نتـج عنهـا مـن توصيـات (م ت ص-26/م-2، الفقــرة (ح) (`2`)).
    En su 26º período de sesiones, la Junta pidió al Auditor Externo que presentara cada año, a tiempo para la celebración del correspondiente período de sesiones del Comité, un breve informe provisional sobre las actividades realizadas por el Auditor Externo y las recomendaciones resultantes de dichas actividades (IDB.26/Dec.2, párr. h) ii)). UN طلب المجلس، في دورته السادسة والعشرين، من مراجع الحسابات الخارجي أن يقدّم كل سنة في وقت مناسب قبل انعقاد دورة اللجنة تقريرا مؤقتا وجيزا عن الأنشطة التي اضطلع بها وما نتـج عنهـا مـن توصيـات (م ت ص-26/م-2، الفقرة (ح) `2`).
    Además, los órganos rectores de la ONUDI podrán pedir al Auditor Externo que realice determinados exámenes y rinda informes por separado sobre los resultados (párrafo 11.6). " El Auditor Externo, a quien se nombrará en la forma y por el período que decida la Conferencia, deberá ser el Auditor General (o funcionario de cargo equivalente) de un Estado Miembro " (párrafo 11.1). UN وعلاوة على ذلك، فإنه يجوز للهيئات الإدارية لليونيدو أن تطلب إلى مراجع الحسابات الخارجي أن يجري بعض الفحوص المحددة وأن يصدر تقارير منفصلة بشأن نتائج هذه الفحوص (البند 11-6 من النظام المالي). ويعين مراجع الحسابات الخارجي " الذي يكون شاغلا منصب مراجع الحسابات العام [أو منصبا معادلا] في إحدى الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد