ويكيبيديا

    "auditores contenidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعي الحسابات الواردة
        
    También toma nota con satisfacción de que el ACNUR ha seguido en general las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en la resolución 52/212 B de la Asamblea General. UN كما لاحظ وفده مع الارتياح امتثال المفوضية عموما لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في قرار الجمعية العامة 52/212 باء.
    La Unión Europea apoya las conclusiones y recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en los informes que se han mencionado anteriormente, y apoya los comentarios que hace la Comisión Consultiva al respecto. UN ٢٥ - وأعرب عن تأييد الاتحاد اﻷوروبي لاستنتاجات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في التقارير قيد النظر، فضلا عن تعليقات اللجنة الاستشارية عليها.
    Medidas adoptadas en aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores contenidas en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN مرفق - متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Medidas adoptadas en aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe correspondiente al bienio finalizado el 31 de diciembre de 1999 UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2007 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008, A/64/368 y Corr.1; UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقرير المجلس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، A/64/368 و Corr.1
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2012 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    d) Informes del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre (resolución 48/216 B): UN (د) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن (القرار 48/216 باء):
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2013 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013
    1. Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre los fondos y programas de las Naciones Unidas correspondientes al ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2013 UN 1 - تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها للسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Las medidas que ha adoptado o adoptará el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe correspondiente al bienio 1994-1995Ibíd., Suplemento No. 5G (A/51/5/Add.7), secc. II. UN ٣٢ - ترد في الجدول أدناه التدابير التي اتخذها أو سيتخذها الصندوق لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)٩(.
    Medidas adoptadas en aplicación de las recomendaciones anteriores de la Junta de Auditores contenidas en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN متابعة الاجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997()
    La Administración coincide con la mayoría de las recomendaciones de la Junta y se esfuerza en aplicarlas. El Sr. Connor señala que el informe del Secretario General se elaboró sobre la base de la hipótesis de que las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en sus informes sobre los estados financieros serían aprobadas por la Asamblea General en el período de sesiones en curso. UN 24 - وأشار إلى أن الإدارة توافق على معظم توصيات المجلس وتعمل على تنفيذها، وأن تقرير الأمين العام أعِد استنادا إلى افتراض أن الجمعية العامة ستوافق في دورتها الحالية على توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن البيانات المالية.
    En el presente informe se ofrece información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA en cumplimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en el mencionado documento A/59/5/Add.7. UN 2 - وتقدِّم هذه الوثيقة معلومات مستكملة عن الإجراءات الإضافية التي اتخذها الصندوق من أجل متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الوثيقة أعلاه (A/59/5/Add.7).
    En el presente informe se ofrece información actualizada sobre las medidas adoptadas por el UNFPA en cumplimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en el mencionado documento A/59/5/Add.7. UN 2 - وتقدِّم هذه الوثيقة معلومات مستكملة عن الإجراءات الإضافية التي اتخذها الصندوق من أجل متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الوثيقة (A/59/5/Add.7) المشار إليها أعـلاه.
    Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre las Naciones Unidas correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريريه عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وعن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد