ويكيبيديا

    "auditores para el período terminado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مراجعي الحسابات للفترة المنتهية
        
    Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2009 UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Informes financieros y estados financieros auditados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2012 UN التقارير المالية والبيانات المالية المراجعــــة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    d) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)؛
    En su informe sobre los informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2009, la Comisión Consultiva observó que la elaboración de informes financieros anualmente, en lugar de cada dos años, tendría consecuencias para la carga de trabajo y las necesidades de recursos de la Junta de Auditores (véase A/65/498, párr. 13). UN 18 - وأشارت اللجنة الاستشارية، في تقريرها عن تقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، إلى أن إصدار تقارير مالية مرة سنويا بدلا من مرة كل سنتين ستكون له تبعات على حجم العمل الملقى على عاتق مجلس مراجعي الحسابات وعلى احتياجاته من الموارد (انظر A/65/498، الفقرة 13).
    En particular, en su informe, relativo a los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474), la Comisión pidió a la Junta que: UN وعلى وجه الخصوص، طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من المجلس في تقريرها A/63/474، بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، القيام بما يلي:
    La Comisión Consultiva formuló observaciones sobre esta cuestión en su informe relativo a los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474, párrs. 20 a 23). UN وعلقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها الذي تناول التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 (A/63/474، الفقرات 20-23).
    La Comisión Consultiva formuló observaciones sobre la cuestión de la consolidación y el control en su informe relativo a los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474, párr. 22). UN وعلقت اللجنة الاستشارية على مسألة الدمج والتحكم في تقريرها عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474، الفقرة 22).
    La Comisión Consultiva hizo observaciones al respecto en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474, párrs. 20 a 23) y en su informe sobre el primer informe de seguimiento (A/63/496). UN وعلقت اللجنة الاستشارية على المسألة في تقريرها بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474، الفقرات 20-23 وفي تقريرها عن التقرير المرحلي الأول A/63/496).
    En particular, en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474), la Comisión Consultiva pidió a la Junta que: UN وبصفة خاصة، طلبت اللجنة الاستشارية في تقريرها (A/63/474 ) بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007،من المجلس أن يقوم بما يلي:
    En particular, en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474), la Comisión pidió a la Junta que: UN وعلى وجه الخصوص، طلبت اللجنة إلى المجلس في تقريرها عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)، أن يقوم بما يلي:
    En particular, en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474) la Comisión Consultiva pidió a la Junta que: UN وعلى وجه الخصوص، فقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474) أن يقوم المجلس بما يلي:
    A/65/498 Tema 127 del programa – Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores – Informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2009 – Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto [A C E F I R] – 17 páginas UN A/65/498 البند 127 من جدول الأعمال - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 200 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية] - 16 صفحة
    A/68/381 Tema 131 del programa – Informes financieros y estados financieros auditados e informes de la Junta de Auditores – Informes financieros y estados financieros auditados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2012 – Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto [A C E F I R] – 13 páginas UN A/68/381 البند 131 من جدول الأعمال - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات - التقارير المالية والبيانات المالية المراجعــــة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية] - 15 صفحة
    A este respecto, la Comisión recuerda que en su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados e informes de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2009 (véase A/65/498, párr. 19), recomendó que la Junta de Auditores informara anualmente a la Asamblea General sobre los progresos en la aplicación de las IPSAS. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قامت، في تقريرها المتعلق بالتقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (انظر A/65/498، الفقرة 19)، بتوصية مجلس مراجعي الحسابات بأن يقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el párrafo 34 de su informe sobre los informes financieros y estados financieros comprobados de la Junta de Auditores para el período terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/63/474), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto expresó su preocupación por la baja tasa de realización de las tareas de auditoría proyectadas e insistió en que era preciso invertir esa situación. UN وفي الفقرة 34 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)، أعربت اللجنة عن انشغالها من انخفاض مستوى إنجاز تكليفات المراجعة المزمع القيام بها، وشددت على ضرورة عكس ذلك الاتجاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد