g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua; | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة؛ |
Se prevé que el nuevo marco reglamentario del intercambio de capitales, aprobado en 2003, alivie el problema aumentando la transparencia y legitimando las corrientes de capital. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي الإطار التنظيمي الجديد المتعلق بالصرف الأجنبي وتبادل رؤوس الأموال، الذي سنَّ في عام 2003، إلى تيسير هذه المشكلة عن طريق زيادة الشفافية وشرعنة تحركات رؤوس الأموال. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua; | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة؛ |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua; | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة؛ |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
:: Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | :: مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " . |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua; | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة؛ |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
g) Seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua. | UN | (ز) مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة. |
En relación con la medida 5, los Estados poseedores de armas nucleares se comprometieron a acelerar los progresos concretos referentes a las medidas encaminadas a lograr el desarme nuclear, y se les exhortó a que se comprometieran prontamente con miras, entre otras cosas, a " seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua " . | UN | وبموجب الإجراء 5 التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، ودعيت إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها " مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " . |
e) Tomar nota de los informes presentados por los Estados poseedores de armas nucleares en un formato común normalizado e impulsar la elaboración de informes más detallados y específicos basados en sus esfuerzos constantes por seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua, por ejemplo, mediante reuniones periódicas de los Estados poseedores de armas nucleares; | UN | (هـ) الإحاطة علماً بالتقارير التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية حسب شكل موحد ومشترك، وتشجيع تقديم تقارير خاصة أكثر تفصيلاً استناداً إلى جهودها المتواصلة للمضي في تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة بما في ذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة للدول الحائزة للأسلحة النووية؛ |
En la medida 5, los Estados poseedores de armas nucleares se comprometieron a acelerar los progresos concretos referentes a las medidas encaminadas a lograr el desarme nuclear, y se les exhortó a que se comprometieran prontamente con miras, entre otras cosas, a " seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua " y a informar al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones en 2014 sobre los compromisos enunciados en esas medidas. | UN | وبموجب الإجراء 5 التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، ودعيت إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها " مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " وتقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة في عام 2014 بشأن التعهدات الواردة في هذه الخطوة الإجرائية. |
En la medida 5, los Estados poseedores de armas nucleares se comprometieron a acelerar los progresos concretos referentes a las medidas encaminadas a lograr el desarme nuclear, y se les exhortó a que se comprometieran prontamente, entre otras cosas, a " seguir aumentando la transparencia y la confianza mutua " y a que informaran al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones en 2014 de los compromisos propuestos en la medida 5. | UN | وبموجب الإجراء 5، التزمت الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتعجيل في إحراز تقدم ملموس بشأن الخطوات المفضية إلى نزع السلاح النووي، ودعيت إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها " مواصلة تعزيز الشفافية وتوطيد الثقة المتبادلة " وتقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة في عام 2014 بشأن التعهدات الواردة في الإجراء 5. |
6. Reconoce que el desarme nuclear y la consecución de la paz y la seguridad en un mundo sin armas nucleares requieren apertura y cooperación y afirma la importancia de afianzar la confianza aumentando la transparencia y la verificación efectiva; | UN | 6 - تسلم بأن نزع السلاح النووي وتحقيق السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية يتطلبان الانفتاح والتعاون، وتؤكد أهمية تعزيز الثقة عن طريق زيادة الشفافية والتحقق الفعال؛ |