Informe del Secretario General sobre medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز المساءلة في الأمانة العامة |
Informe del Secretario General sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة |
3. Sesión ejecutiva sobre las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas | UN | 3 - الجلسة التنفيذية المتعلقة بتدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة |
Más de 3.000 niños y adolescentes se han beneficiado de este programa, que también procura en gran medida aumentar la rendición de cuentas en la prestación de servicios educacionales y mejorar el desarrollo profesional de los maestros y los interesados en la educación a los niveles central y de distritos. | UN | واستفاد من هذا البرنامج أكثر من 000 3 من الشباب، وهو يحرص على تعزيز المساءلة في تقديم التعليم والتطوير المهني للمدرسين وأصحاب المصلحة في التعليم على الصعيد المركزي وعلى مستوى المقاطعات. |
Informe del Secretario General sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتعزيز المساءلة في الأمانة |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 59/272 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2004, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase cada año un informe sobre las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría. | UN | يستجيب هذا التقرير لقرار الجمعية العامة 59/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2004، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عما اتخذ من تدابير تهدف إلى تعزيز المساءلة في الأمانة العامة. |
a) Informe del Secretario General sobre medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas (A/60/312); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312)؛ |
Informe del Secretario General sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas (A/60/312) | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312) |
Medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas (continuación) | UN | تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (تابع) |
Medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas (continuación) (A/60/312 y A/60/418) | UN | تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (تابع) (A/60/312 و A/60/418) |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة()؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة()؛ |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/272 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara cada año un informe sobre las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 59/272، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة. |
El Secretario General señaló que su informe respondía también a la petición que figura en la resolución 59/272 de la Asamblea, de que le presentara cada año un informe en el que se recojan las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría. | UN | ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن تقريره قدم أيضا استجابة لقرار الجمعية 59/272، الذي طلب تقديم تقارير سنوية عن التدابير المتخذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة. |
La UNMIK estableció el Grupo Asesor, que comenzó a funcionar en 2008/2009, a fin de aumentar la rendición de cuentas en la esfera de las violaciones de los derechos humanos. | UN | وقد أنشأت البعثة الفريق الاستشاري في الفترة 2008/2009 وبدأ الفريق عمله في نفس الفترة من أجل تعزيز المساءلة في مجال انتهاكات حقوق الإنسان. |
9. Pide al Secretario General que le presente cada año, en relación con el tema del programa titulado " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , un informe en el que se recojan las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría y los resultados obtenidos; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا في إطار بند جدول الأعمال المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " يعالج التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة والنتائج المتحققة؛ |
9. Pide al Secretario General que le presente cada año, en relación con el tema del programa titulado " Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas " , un informe en el que se recojan las medidas adoptadas con miras a aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría y los resultados obtenidos; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا في إطار بند جدول الأعمال المعنون " استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة " يعالج التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة والنتائج المتحققة؛ |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó el informe del Secretario General sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas (A/60/312). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة (A/60/312). |
En su informe sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas, el Secretario General describe varias iniciativas que ha emprendido o tiene previsto emprender para fortalecer el marco para la rendición de cuentas y los mecanismos de supervisión, así como para asegurar una conducta ética y la transparencia. | UN | 2 - ويوضّح الأمين العام في تقريره عن التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة عددا من المبادرات التي اتخذها أو التي يعتزم اتخاذها من أجل تعزيز إطار المساءلة وآليات المراقبة، وكذا ضمان التزام السلوك الأخلاقي والشفافية. |
Medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas | UN | تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة |
Medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas | UN | تدابير لتعزيز المساءلة في الأمم المتحدة |