ويكيبيديا

    "aumentar las actividades de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زيادة أنشطة
        
    El crecimiento del Tribunal ha hecho aumentar las actividades de adquisiciones, viajes y administración de edificios. UN وقد أدى نمو المحكمة إلى زيادة أنشطة المشتريات والسفر وإدارة المباني.
    34. La Administración coincide con la Junta en la necesidad de aumentar las actividades de recaudación de fondos. UN ٤٣ - واﻹدارة متفقة مع المجلس على الحاجة الى زيادة أنشطة جمع اﻷموال.
    Muchos están en condiciones de competir en una gama de exportaciones no tradicionales, aumentar las actividades de transformación en el país e intensificar sus exportaciones de productos manufacturados y de servicios. UN وكثير من هذه البلدان قادر على التنافس في مجموعة من الصادرات السلعية غير التقليدية، وعلى زيادة أنشطة التجهيز المحلية، وتنمية الصادرات المصنﱠعة وصادرات الخدمات.
    Siguen produciéndose incidentes que causan bajas en el personal de la IFOR y víctimas en la población local y que ponen de relieve la importancia de aumentar las actividades de remoción de minas y señalización de campos minados. UN ولا تزال الحوادث تسبب وفيات بين أفراد القوة والسكان المحليين، وتبرز أهمية زيادة أنشطة إزالة اﻷلغام ووضع علامات على حقول اﻷلغام.
    El Gobierno ha centrado sus actividades en aumentar las actividades de prevención y aplicar su plan estratégico a mediano plazo fortaleciendo la colaboración y la sensibilización. UN وركزت حكومة تونس جهودها على زيادة أنشطة الوقاية وتنفيذ خطتها الاستراتيجية المتوسط الأجل من خلال تعزيز الشراكات وبث الوعي.
    La FAFICS también solicitó a la Caja que hiciera más para aumentar las actividades de divulgación en zonas fuera de los principales lugares de destino. UN وطلب الاتحاد من الصندوق أيضا أن يضاعف جهوده بهدف زيادة أنشطة التوعية التي يضطلع بها لكي تشمل مناطق تقع خارج مراكز العمل الرئيسية.
    87. Habría que aumentar las actividades de exploración y cartografía de los recursos, especialmente en los países en desarrollo, para atender sus crecientes necesidades energéticas en forma sostenible y eficiente. UN ٨٧ - ويتعين زيادة أنشطة الاستكشاف ووضع خرائط للموارد، ولا سيما في البلدان النامية، بغية الوفاء باحتياجاتها المتزايدة إلى الطاقة بطريقة مستدامة وتتسم بالكفاءة.
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países en transición, en sus esfuerzos por llevar a la práctica las directrices de política de las Naciones Unidas, entre ellas las que se refieren a la capacitación y a la mejora de la capacidad nacional, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة الى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة الى واقع ملموس، بما في ذلك التدريب ورفع مستوى القدرات الوطنية،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países en transición, en sus esfuerzos por llevar a la práctica las directrices de política de las Naciones Unidas, entre ellas las que se refieren a la capacitación y a la mejora de las capacidades nacionales, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة إلى واقع ملموس بما في ذلك التدريب ورفع مستوى القدرات الوطنية،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices de política de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices de política de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلﱢم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices de política de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة الى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة الى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة اﻷمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economía en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بالجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة الأمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في الجهود التي تبذلها من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة الأمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo también la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, en sus intentos de llevar a la práctica las convenciones y otros instrumentos jurídicos y directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في جهودها المبذولة من أجل ترجمة الاتفاقيات وغيرها من الصكوك القانونية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التابعة للأمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, en la labor de llevar a la práctica las directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في جهودها المبذولة من أجل ترجمة المبادئ التوجيهية لسياسة الأمم المتحدة إلى واقع ملموس،
    Reconociendo también la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, a llevar a la práctica las convenciones y otros instrumentos jurídicos y directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في جهودها المبذولة من أجل ترجمة اتفاقيات الأمم المتحدة وغيرها من الصكوك القانونية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات إلى واقع ملموس،
    Reconociendo también la necesidad urgente de aumentar las actividades de cooperación técnica para ayudar a los países, en particular a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, en sus intentos de llevar a la práctica las convenciones y otros instrumentos jurídicos y directrices normativas de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم أيضا بالحاجة الملحة إلى زيادة أنشطة التعاون التقني لمساعدة البلدان، وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، في جهودها المبذولة من أجل ترجمة الاتفاقيات وغيرها من الصكوك القانونية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات التابعة للأمم المتحدة إلى واقع ملموس،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد