En la sección 278b del Código Penal austríaco, se tipifica como delito el dirigir un grupo terrorista o participar en él. | UN | ينص الفرع 278 ب من قانون العقوبات النمساوي على تجريم قيادة مجموعة إرهابية أو المشاركة في هذه المجموعة. |
El Comité desestima este argumento del Estado Parte sin hacer referencia a ningún texto de peso sobre el derecho civil austríaco. | UN | إلا أن اللجنة قد تغاضت عن هذا الاحتجاج دون الإشارة إلى أي مرجع خطي في القانون الإداري النمساوي. |
El vendedor italiano intentó una acción ante un tribunal italiano contra el comprador austríaco para percibir el saldo impagado del precio del contrato. | UN | وقد رفع البائع الإيطالي دعوى إلى محكمة إيطالية على المشتري النمساوي من أجل استرداد الرصيد غير المسدّد من ثمن العقد. |
:: Pintura de siete edificios en el campamento Ziouani: edificios Nos. 232 a 236 y en el campamento Faouar: edificios del batallón austríaco | UN | :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
Apuesto que Ud. sabe leer austríaco.. ...y lo ha leído en versión original. | Open Subtitles | اراهن انك تستطيع قراءة النمساوية وانك قد قرأت الكتاب بنسخته الاصلية |
Tomamos nota del ofrecimiento de la sede de la Comisión a cambio de un chelín austríaco por año. | UN | لقد أحطنا علماً بعرض توفير المقر للجنة مقابل شلن نمساوي واحد سنوياً. |
- Seguir desarrollando el Plan austríaco de hospitales y equipamiento principal a fin de hacer un listado de los servicios disponibles. | UN | :: مزيد تطوير خطة المستشفيات والمعدات الطبية الرئيسية في النمسا في اتجاه وضع خطة تتضمن مجمل الخدمات المتاحة. |
El adiestramiento tiene lugar en las instalaciones militares de Luxemburgo y el Centro austríaco de Adiestramiento para las Operaciones de las Naciones Unidas de Mantenimiento de la Paz. | UN | ويجري التدريب في مرافق لكسمبرغ العسكرية ومركز التدريب النمساوي لعمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة. |
Este aumento es resultado de una debilitación del dólar de los Estados Unidos frente al franco suizo y al chelín austríaco. | UN | وهذه الزيادة ناجمة عن ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري والشلن النمساوي. |
Celebrado en el Centro austríaco de Estudios para la Paz y la | UN | المعقودة في المركز النمساوي للسلم وحل المنازعات، شلينينغ، النمسا، |
Programa austríaco de socorro a Rwanda | UN | مدير البرنامج النمساوي ﻹغاثة رواندا |
Director de Programas Centro austríaco de Estudios para la Paz y la Solución de Conflictos Stadt Schlaining | UN | مدير البرامج في المركز النمساوي لدراسات السلم وحل المنازعات، شتات شلاينينغ |
Mutamba Lumpungu, Director del Programa austríaco de socorro a Rwanda, Moral and Physical Rehabilitation in Rwanda. | UN | موتامبا لومبونغو، مدير البرنامج النمساوي ﻹغاثة رواندا، التأهيل اﻷخلاقي والمادي في رواندا. |
El Instituto austríaco de Investigación sobre la Familia fue establecido por el Ministerio Federal de la Juventud y la Familia de Austria. | UN | أنشأت الوزارة الاتحادية النمساوية للشباب واﻷسرة المعهد النمساوي لبحوث اﻷسرة. |
Aunque el programa lo financia esencialmente el Gobierno federal austríaco, se eleva constantemente el número de contribuciones privadas. | UN | ويمول هذا البرنامج بصفة رئيسية من جانب الحكومة الاتحادية النمساوية وبصورة متزايدة من جانب الجهات المانحة الخاصة. |
Los miembros quisieron saber si el Gobierno austríaco reconocía que el antisemitismo representaba un peligro y si preveía medidas en la esfera de la educación concretamente para combatir los prejuicios que pudieren inducir a actos de discriminación. | UN | وتساءل اﻷعضاء عما إذا كانت الحكومة النمساوية ترى في معاداة السامية خطرا وما إذا كانت تتخذ التدابير، لاسيما في ميدان التعليم، لمكافحة أوجه التحيز التي يمكن أن تفضي الى أعمال تمييزية. |
En lo referente a la vigilancia de la eficacia de los recursos, el Gobierno austríaco no iba a proceder a encuestas periódicas al respecto. | UN | وقال إن الحكومة النمساوية لن تقوم بدراسات استقصائية دورية للوقوف على مدى فعالية سبل الانتصاف. |
En los nuevos locales esos servicios están a cargo del contingente austríaco. | UN | فالوحدة النمساوية تقدم خدمات الحراسة في الموقع الجديد. |
Por otra parte, según se indica en el párrafo 83 del informe, es inconstitucional prohibir a un nacional austríaco regresar a su país. | UN | ومن ناحية أخرى، واستنادا إلى المادة 83 من التقرير، فإن منع مواطن نمساوي من العودة إلى وطنه يتنافى مع النظام القانوني. |
El primer informe austríaco sobre las personas de edad se presentará al Parlamento de mi país para su debate hacia finales de año. | UN | وسيقدم أول تقرير نمساوي بشأن كبار السن إلى برلمان النمسا لمناقشته قرب نهاية العام. |
Datos sobre el mercado de trabajo austríaco en 1995 | UN | بيانات عن سوق العمل في النمسا في عام ١٩٩٥ |
Uno de ellos fue condenado a tres meses de libertad vigilada por un tribunal austríaco. | UN | وأصدرت محكمة نمساوية حكما في حق أحدهم بالسجن ثلاثة أشهر مع وقف التنفيذ. |
Como austríaco, me imagino que esta conferencia internacional podría celebrarse en nuestro pequeño país, situado en el centro de Europa. | UN | وباعتباري نمساويا فإنني أستطيع أن أتصور عقد هذا المؤتمر الدولي في بلدنا الصغير الواقع في وسط أوروبا. |
Los cursos del Centro están ideados para preparar al personal austríaco militar y civil de todas las graduaciones para el servicio de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | ٩ - خططت دورات المركز ﻹعداد اﻷفراد العسكريين والمدنيين النمساويين من جميع المراتب لتنفيذ مهام اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
La Comisión de Expertos observó que el Congreso austríaco de Cámaras Laborales compartía la opinión de que la aprobación del proyecto de ley facilitaría la readaptación y reintegración social del recluso. | UN | ولاحظت اللجنة أن المؤتمر النمسوي لغرف العمل يؤيد وجهة النظر التي تفيد بأن اعتماد مشروع القانون سوف يسهل للسجين التأهيل الاجتماعي والاندماج من جديد في المجتمع. |
El bordado... Y el cristal austríaco. | Open Subtitles | التطريز، والبلّورات النمساويّة. |