ويكيبيديا

    "australia apoya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتؤيد أستراليا
        
    • تؤيد أستراليا
        
    • وتؤيد استراليا
        
    • وتدعم أستراليا
        
    • تؤيد استراليا
        
    • أستراليا تؤيد
        
    • تدعم أستراليا
        
    • إن استراليا تؤيد
        
    • وتقدم أستراليا دعما
        
    • عن تأييد استراليا
        
    • استراليا تدعم
        
    • وتدعم استراليا
        
    Australia apoya esta iniciativa, que considera un paso concreto importante para responder a las necesidades de los pueblos indígenas a través de las oficinas del Foro Permanente. UN وتؤيد أستراليا هذا التطور بوصفه خطوة هامة في مجال تلبية احتياجات الشعوب الأصلية عبر مساعي المنتدى.
    La delegación de Australia apoya también las propuestas formuladas por Qatar y conviene en que la Mesa tendrá que ajustar el programa de trabajo a medida que avance el período de sesiones. UN وتؤيد أستراليا أيضا المقترحات التي قدمتها قطر وهي على يقين من أن المكتب سيكون قادرا على تنظيم برنامج العمل تدريجيا.
    Por este motivo, Australia apoya los llamamientos a favor del inicio de las negociaciones sobre el TCPMF, sin demora ni condiciones previas. UN ولهذا السبب تؤيد أستراليا الدعوة إلى بدء مفاوضات على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية دون تأخير ودون شروط مسبقة.
    Australia apoya firmemente la opinión del Gobierno de Papua Nueva Guinea en el sentido de que la mejora de la seguridad económica es un factor que contribuye mucho a la paz y la estabilidad duraderas. UN وتؤيد استراليا بشدة رأي حكومــة بابوا غينيا الجديدة بأن اﻷمن الاقتصادي المعزز عامل مساعد رئيسي ﻹدامة السلم والاستقرار.
    Australia apoya enérgicamente el derecho de todos los Estados del Oriente Medio a existir y vivir en paz dentro de fronteras seguras y definidas. UN وتدعم أستراليا بحزم حق جميع دول الشرق الأوسط في الوجود والعيش في سلام داخل حدود آمنة ومحددة.
    Sobre todo Australia apoya firmemente la exhortación del Consejo de Seguridad y de los dirigentes del mundo a una cesación inmediata de las hostilidades. UN وبصورة خاصة، تؤيد استراليا بشدة الدعوة التي وجهها مجلس اﻷمن وزعماء العالم من أجل وضع حد فــــوري لﻷعمال العدائية.
    Australia apoya nuevas reducciones del estado operacional de las armas nucleares. UN إن أستراليا تؤيد زيادة تخفيض حالات استنفار الأسلحة النووية.
    :: Australia apoya la labor del Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la prevención de la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que trata de la explotación sexual comercial de niños y jóvenes. UN :: تدعم أستراليا العمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والذي يركز على منع الاستغلال التجاري للأطفال والشباب جنسياً.
    Australia apoya la aplicación universal del sistema de salvaguardias fortalecidas del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) plasmado en su protocolo adicional. UN وتؤيد أستراليا التطبيق الشامل لنظام الضمانات المعزَّز للوكالة الدولية للطاقة الذرية الوارد في البروتوكول الإضافي.
    Australia apoya decididamente la continuación de las iniciativas internacionales encaminadas a lograr la paz y buscará formas prácticas de contribuir a las nuevas iniciativas que se planteen. UN وتؤيد أستراليا بقوة استمرار الجهود الدولية من أجل السلام وستسعى لإيجاد وسائل عملية للإسهام في أي مبادرات جديدة قد تتخذ في هذا المجال.
    Australia apoya los esfuerzos constantes que han hecho las Naciones Unidas para supervisar y mejorar la situación en Birmania. UN وتؤيد أستراليا الجهود الدؤوبة التي بذلتها الأمم المتحدة حتى الآن لرصد الحالة في بورما وتحسينها.
    Australia apoya la promoción del multilateralismo en la esfera del desarme y la no proliferación. UN تؤيد أستراليا تعزيز تعددية الأطـراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Australia apoya plenamente el establecimiento, en el Oriente Medio, de una zona libre de armas de destrucción en masa y de sus vectores que sea efectivamente verificable. UN تؤيد أستراليا تأييداً تاماً إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط، تكون قابلة للتحقق منها على نحو فعال.
    Australia apoya los enfoques multilaterales enérgicos en materia de no proliferación, limitación de los armamentos y desarme; siempre lo hemos hecho y seguiremos haciéndolo. UN تؤيد أستراليا اتخاذ نُهُج متعددة الأطراف قوية حيال عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح؛ فعلنا ذلك دوما وسنواصل فعل ذلك.
    Australia apoya firmemente tanto la Convención como el proceso de examen. UN وتؤيد استراليا بقوة الاتفاقية وعملية الاستعراض.
    Australia apoya firmemente los esfuerzos internacionales encaminados a evitar que el conflicto cobre mayores dimensiones y restaurar la paz. UN وتؤيد استراليا بقوة الجهود الدولية الرامية إلى منع اتساع رقعة هذا النزاع وإحلال السلم.
    Australia apoya una mayor utilización del Capítulo VI de la Carta sobre el arreglo pacífico de controversias. UN وتؤيد استراليا مزيــدا مــن استعمال الفصل السادس من الميثاق بشأن التسويــة السلميــة للمنازعــات.
    Australia apoya al grupo de trabajo oficioso y alienta a los Estados a contribuir activamente a su labor. UN وتدعم أستراليا الفريق العامل غير الرسمي، وتشجع الدول على الإسهام في عمله بفعالية.
    Australia apoya el principio expresado en este proyecto de artículo, como se pone de relieve en la declaración que hizo ante la Sexta Comisión durante el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN تؤيد استراليا المبدأ المعرب عنه في مشروع المادة هذا، على نحو ما أشير إليه في البيان الذي أدلت به استراليا في اللجنة السادسة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Australia apoya el proyecto de resolución y agradecemos a la delegación de Alemania que se haya esforzado por hacerlo realidad. UN إن أستراليا تؤيد مشروع القرار، ونشكر وفد ألمانيا على الجهود التي بذلها لإعداده.
    Y, en respuesta, Australia apoya los proyectos de desarrollo que ofrecen servicios esenciales de atención a la salud maternal y neonatal y fortalecen los sistemas de salud en los países con una alta tasa de mortalidad. UN واستجابة لذلك، تدعم أستراليا مشاريع إنمائية تقدم الخدمات الصحية الأساسية في حالة الولادة وما بعدها بالبلدان التي ترتفع فيها معدلات الوفيات.
    Australia apoya las opiniones expresadas por el Secretario General. UN إن استراليا تؤيد اﻵراء التي أعرب عنها اﻷمين العام.
    Australia apoya activamente a las mujeres para que asuman cargos directivos en el sector público, la empresa y la educación, así como en sus comunidades, mediante iniciativas que se realizan en Papua Nueva Guinea, como las siguientes: UN وتقدم أستراليا دعما فعالا للنساء كي يصلن إلى المواقع القيادية في الحكومة والأعمال التجارية والتعليم وداخل مجتمعاتهن من خلال اتخاذ مبادرات في بابوا غينيا الجديدة من قبيل:
    Por último, quisiera decir que Australia apoya los dos proyecto de resolución que examina la Asamblea General dentro de este tema. UN في الختام، أود أن أعرب عن تأييد استراليا لمشروعي القرار المعروضين على الجمعية العامة في إطار هذا البند.
    Por consiguiente, Australia apoya activamente las iniciativas bilaterales y multilaterales encaminadas a alentar la participación de más Estados Miembros en el Registro. UN ولذلك، فإن استراليا تدعم بشكل فعلي الجهود الثنائية والمتعددة اﻷطراف الرامية الى تشجيع مزيد من الدول اﻷعضاء على المشاركة في السجل.
    Australia apoya enérgicamente el Tratado de la prohibición completa de los ensayos nucleares y está realizando una campaña activa y permanente para obtener nuevas firmas y ratificaciones. UN وتدعم استراليا دعما شديدا معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتعمل بنشاط لوضع برنامج يدعو إلى الحصول على مزيد من التوقيعات والتصديقات على المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد