ويكيبيديا

    "australia considera que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وترى أستراليا أن
        
    • ترى أستراليا أن
        
    • وترى استراليا أن
        
    • وتعتقد استراليا أن
        
    • وتعتبر أستراليا أن
        
    • ترى أستراليا أنه
        
    • تعتبر أستراليا
        
    • أستراليا ترى أن
        
    • تعتقد استراليا بأن
        
    • ترى استراليا ضرورة
        
    • وأوضح أن بلاده ترى أن
        
    • وتعتبر استراليا
        
    Australia considera que estas resoluciones son un aporte muy escaso a la causa de la paz en Oriente Medio. UN وترى أستراليا أن هذه القرارات لا تقدم إسهاما يذكر في قضية السلام في الشرق الأوسط.
    Australia considera que las medidas para mejorar la vida de los niños deben ser centrales en todos los esfuerzos internacionales en pro del desarrollo. UN وترى أستراليا أن التدابير الرامية إلى تحسين حياة الطفل ينبغي أن تكون محور كل الجهود الإنمائية الدولية.
    Al mismo tiempo, Australia considera que la reunión no es el momento apropiado para reabrir el debate del año pasado. UN وفي الوقت نفسه، ترى أستراليا أن هذا الاجتماع ينبغي ألا يكون فرصة لإعادة فتح نقاش السنة الماضية.
    Australia considera que el tratado debe centrarse en la prohibición de los ensayos nucleares. UN وترى استراليا أن مركز معاهدة الحظر الشامل للتجارب هو حظر التفجيرات النووية.
    Australia considera que las cuestiones relativas a los misiles son de gran importancia para la paz y la seguridad internacionales. UN وتعتقد استراليا أن المسائل المتصلة بالقذائف تثير قلقا جديا فيما يتعلق بالسلم والأمن الدوليين.
    Australia considera que la elección de países como Zimbabwe para formar parte de la Comisión de Derechos Humanos menoscaba su credibilidad. UN 47- وتعتبر أستراليا أن انتخاب بلدان مثل زيمبابوي في لجنة حقوق الإنسان يقلل من مصداقيتها.
    Australia considera que la naturaleza cada vez más difusa de la amenaza terrorista y la movilidad de los agrupamientos terroristas han sido evidentes en los 12 últimos meses. UN ترى أستراليا أنه كان من الواضح في الأشهر الاثني عشر الماضية ازدياد تشتت التهديد الإرهابي وحراك المجموعات الإرهابية.
    Australia considera que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) es la piedra angular del régimen internacional de desarme y no proliferación. UN وترى أستراليا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكل حجر الزاوية في النظام الدولي لنزع السلاح وعدم الانتشار.
    Australia considera que el reprocesado para uso civil no debería quedar prohibido. UN وترى أستراليا أن إعادة المعالجة لأغراض الاستخدام المدني ينبغي ألا تحظر.
    Australia considera que el proyecto de definición de las categorías incluido en el texto oficioso del Presidente es un excelente punto de partida. UN وترى أستراليا أن التعريفَ المقترح للفئات التي عرضها الرئيس بإيجاز في ورقته الغُفْل أساس جيد للغاية للمضي قدما.
    Australia considera que la definición de Estado poseedor de armas nucleares procede del apartado 3) del artículo IX del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN وترى أستراليا أن تعريف الدولة الحائزة لﻷسلحة النووية مستمد من الفقرة ٣ من المادة التاسعة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Australia considera que la comunidad internacional no puede permitir que estas violaciones continúen sin control y que se requiere una firme intervención del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para rectificar esta situación. UN وترى أستراليا أن المجتمع الدولي لا يمكنه السماح باستمرار هذه الانتهاكات دون التصدي لها، وأنه مطلوب من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة اتخاذ إجراء قوي لتصحيح هذه الحالة.
    No obstante, Australia considera que en 2013 el proceso alcanzó una conclusión lógica. UN ومع ذلك، ترى أستراليا أن العملية التي جرت في عام 2013 قد خلصت إلى نتيجة منطقية.
    En la búsqueda de un mundo realmente libre de minas terrestres, Australia considera que es importante trabajar para lograr la adhesión universal a la Convención de Ottawa. UN وسعيا لتحقيق عالم يخلو بالفعل من الألغام الأرضية، ترى أستراليا أن من الأهمية أن نـعـمل على تشجيع التقيد العالمي باتفاقية أوتاوا.
    Australia considera que es preciso restablecer con urgencia la confianza entre las partes como requisito previo para el progreso. UN وترى استراليا أن هناك حاجة ملحة إلى استعادة الطمأنينة والثقة بين الطرفين كشرط مسبق للعملية.
    Australia considera que esta conclusión es de fundamental importancia. UN وترى استراليا أن هذه النتيجة تتسم بأهمية جوهرية.
    Australia considera que la transferencia irresponsable o ilícita de armas convencionales y sus componentes es una preocupación tan grave y acuciante que el problema sólo puede tratarse adecuadamente mediante el establecimiento de un tratado jurídicamente vinculante. UN وتعتقد استراليا أن النقل غير المسؤول أو غير المشروع للأسلحة التقليدية ومكوناتها مبعث للقلق الخطير والبالغ لدرجة لا يمكن معها معالجة الأمر بالشكل الملائم إلا من خلال وضع معاهدة ملزمة قانونا.
    Australia considera que otra cuestión crucial para la Comisión de Consolidación de la Paz es que sea muy clara con respecto al valor específico que puede añadir a cada país que figure en su programa. UN وتعتبر أستراليا أن المسألة الأخرى البالغة الأهمية للجنة بناء السلام هي أن تكون واضحة جدا بشأن القيمة المحددة التي يمكن أن تضيفها إلى كل بلد مدرج في جدول أعمالها.
    Australia considera que, para que el Consejo de Seguridad siga siendo pertinente, toda reforma debe reconocer la contribución a la paz y a la seguridad internacionales del Japón y la India, e incluirlos como miembros permanentes. UN ترى أستراليا أنه لكي يحافظ مجلس الأمن على أهميته، فإن أي إصلاح لا بد من أن يعترف بالمساهمة التي قدمتها اليابان والهند للسلم والأمن الدوليين، وضمهما ليصبحا عضوين دائمين.
    Australia considera que la inclusión financiera de los pobres es fundamental para reducir la pobreza, el desarrollo sostenible y el progreso hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN تعتبر أستراليا الإدماج المالي للفقراء ضروريا للحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة والتقدم صوب الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sin embargo, en algunos aspectos, Australia considera que el proyecto de artículos propone nuevos principios que no reflejan el estado actual del derecho internacional ni de la práctica de los Estados. UN غير أن أستراليا ترى أن مشاريع المواد تروج، في بعض الجوانب، لمبادئ جديدة لا تتواءم مع الحالة الراهنة للقانون الدولي أو ممارسات الدول.
    En este contexto, Australia considera que el compromiso del Presidente Chirac, de Francia, de firmar un tratado de prohibición completa de los ensayos antes del otoño reviste especial importancia. UN وفي هذا السياق، تعتقد استراليا بأن التزام الرئيس الفرنسي شيراك بالتوقيع على معاهدة للحظر الشامل للتجارب بحلول الخريف الشمالي كان التزاماً مهماً بوجه خاص.
    Por ese motivo, Australia considera que la responsabilidad residual del Estado es esencial y apoya resueltamente la alternativa A. UN ولذلك السبب، ترى استراليا ضرورة اﻹقرار بالمسؤولية التكميلية للدولة، وتؤيد بقوة البديل ألف.
    Australia considera que toda notificación de retirada justifica un examen inmediato y automático por el Consejo de Seguridad. UN وأوضح أن بلاده ترى أن مجلس الأمن يتعين عليه أن ينظر فورا في مسألة الإخطار بالانسحاب.
    Australia considera que habría que examinar nuevamente las consecuencias de la tipificación como delitos de actos individuales realizados en esas circunstancias. UN وتعتبر استراليا أن اﻵثار المترتبة على تجريم اﻷفعال الفردية في هذه الظروف، ينبغي أن تولى مزيدا من الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد