Danielle Masoe Organismo Australiano de Desarrollo Internacional | UN | دانيال ماسوي الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
Esa labor está financiada por el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional y gestionada por la Oficina de Estadística de Australia. | UN | وهذه الجهود تمولها الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ويديرها مكتب الإحصاءات الأسترالي. |
Especialista en la lucha contra la corrupción, Organismo Australiano de Desarrollo Internacional | UN | اختصاصي في مكافحة الفساد من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
Según un informe del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional, que envió una misión de investigación al Territorio en marzo de 1999, no había médicos en Timor Oriental pertenecientes al sistema público de sanidad51. | UN | وقد أوفدت بعثة لتقصي الحقائق تابعة للوكالة اﻷسترالية للتنمية الدولية إلى اﻷقليم في آذار/ مارس ١٩٩٩ وأفادت أنه لا يوجد جراحون حكوميون في تيمور الشرقية)٥١(. |
Asesora Letrada y Jurídica, Organismo Australiano de Desarrollo Internacional | UN | مستشارة في الشؤون القانونية والقضائية لدى الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
Con la ampliación de nuestros programas, Australia ha creado una posición de asesor dedicado al deporte para el desarrollo dentro de nuestro organismo de ayuda internacional, el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional. | UN | ومع توسيع برامجنا، استحدثت أستراليا منصب مستشار متخصص في الرياضة من أجل التنمية في إطار وكالتنا الدولية للمعونة، الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
El Organismo Australiano de Desarrollo Internacional apoya la creación de redes entre grupos nacionales de mujeres en Papua Nueva Guinea y ha intensificado sus esfuerzos encaminados a modificar las actitudes masculinas sobre la violencia contra la mujer. | UN | وساندت الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية التواصل الشبكي فيما بين المجموعات النسائية الوطنية في جميع أرجاء بابوا غينيا الجديدة وكثفت الجهود المبذولة لتغيير مواقف الذكور تجاه العنف ضد المرأة. |
En 2011 también realizaron aportaciones al Fondo el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional, el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Departamento de Relaciones Exteriores del Canadá. | UN | وجاءت الأموال الأخرى التي أُودعت في الصندوق في عام 2011 من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ووزارة الخارجية الكندية. |
El proyecto, financiado por el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional y la Organización de Investigaciones Científicas e Industriales del Commonwealth (CSIRO), se centrará inicialmente en facilitar la labor de protección social en Indonesia. | UN | وتمول المشروع الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ومنظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية وهو يركز أساساً على دعم نتائج الحماية الاجتماعية في إندونيسيا. |
La evaluación es un trabajo de colaboración entre la UNESCO y la Secretaría de la Junta de Evaluación Educativa del Pacífico, con el apoyo financiero del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional. | UN | وعمليـة التقيـيم هي عمل تعاونـي بين اليونسكو وأمانة مجلس المحيط الهادئ لتقيـيم التعليم بدعم مالـي من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Fue consultor del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional (AUSAID) sobre los aspectos del derecho internacional relacionados con la construcción de puentes sobre el río Mekong (Laos-Tailandia y Viet Nam-Camboya) (1994-1995). | UN | عمل خبيراً استشارياً لدى الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية بشأن جوانب القانون الدولي لمشروع تشييد الجسور عبر نهر الميكونغ (بين لاُوس وتايلند، وبين فييت نام وكمبوديا)، 1994-1995. |
El Programa conjunto de las Naciones Unidas y el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional sobre el VIH/SIDA contribuye a la labor realizada en Timor Oriental para la prevención del VIH/SIDA, incluida la educación sanitaria, el establecimiento de centros de diagnóstico y la creación de servicios de transfusión de sangre. | UN | ويساهم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية في العمل الجاري في تيمور ليشتي من أجل الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، بما في ذلك العمل في مجال التثقيف الصحي، وإنشاء مرافق الاختبار، وإحداث خدمات لنقل الدم بشكل آمن. |
c) El marco de información sobre el rendimiento del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional; | UN | (ج) إطار المعلومات عن الأداء في الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
El UNICEF también combinó los fondos temáticos humanitarios a nivel mundial, la financiación del Fondo Central para la Acción en Casos de Emergencia y los fondos del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional para proporcionar artículos básicos del hogar a casi 40.000 familias en comunidades gravemente afectadas. | UN | كما جمعت اليونيسيف بين الأموال المواضيعية الإنسانية العالمية، وأموال الصندوق المركزي للاستجابة للطوارئ وأموال الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية لتوفير المواد المنـزلية الأساسية لنحو 000 40 أسرة في المجتمعات المحلية التي لحقت بها أضرار بالغة. |
La ADFIAP organiza foros, seminarios y reuniones consultivas con organizaciones internacionales que comparten la visión, la misión y las causas que propugna la Asociación. Entre esas organizaciones cabe mencionar el Banco Asiático de Desarrollo, la Association for Overseas Technical Scholarship y el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional. | UN | وتنظم الرابطة منتديات وحلقات دراسية واجتماعات تشاورية مع المنظمات الدولية التي تشارك الرابطة رؤيتها ومهمتها ودعواتها، ومنها مصرف التنمية الآسيوي، ورابطة المنح الدراسية التقنية في الخارج، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |
Debido a la estación de las lluvias, gran parte de las actividades relativas a las minas se suspendieron hasta fines de septiembre, cuando se empezó a aplicar la estrategia de divulgación de información sobre el peligro que representan las minas, proyecto que financia el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional (AusAID). | UN | 38 - نظرا لموسم الأمطار، تعطلت أنشطة مكافحة الألغام إلى حد كبير حتى أواخر أيلول/سبتمبر عندما ابتدأ تنفيذ استراتيجية التوعية بمخاطر الألغام. وتمول الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية هذا المشروع. |
El Fondo Fiduciario de donantes múltiples de 2011 del PCI, establecido en 2010, ha recibido contribuciones del Fondo Monetario Internacional (FMI), del Departamento de Desarrollo Internacional del Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, del Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega y del Organismo Australiano de Desarrollo Internacional (AusAID). | UN | 20 - وقد تلقى الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية، الذي تأسس في عام 2010، مساهمات من صندوق النقد الدولي، ووزارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وزارة خارجية النرويج، والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية. |