Cualquier otro procedimiento conduciría a nombramientos simbólicos que son ineficaces desde el punto de vista económico y perjudiciales para la autoestima de los interesados. | UN | وأي نهج آخر من شأنه أن يؤدي إلى تعيينات شكلية غير فعﱠالة من الناحية الاقتصادية وتضر باحترام الذات لدى المعينين. |
Por tortura sexual se entiende la conducta sexual impropia, la humillación, los actos que menoscaban la autoestima o la salud sexual. | UN | ويعرف التعذيب الجنسي بأنه سوء السلوك الجنسي، والإذلال والأذى في احترام الذات وأي عمل يقوض الصحة الجنسية الآمنة. |
Hay numerosos factores que provocan que las mujeres tengan una baja autoestima en el Pakistán. | UN | وثمة مجموعة من العوامل تتسبب في تدني احترام الذات بين النساء في باكستان. |
¿Pueden imaginar lo que esto causa en la autoestima y la autoconfianza de una niña? | TED | هل تستطيع تصور ماذا يفعل هذا باحترام الذات و الثقة بالنفس لفتاة شابة؟ |
Durante años, tal vez sufren en silencio y su autoestima se desintegra. | UN | وقد يعانون لسنوات عديدة في صمت حيث يفقدون احترامهم للذات. |
Debíais escoger una canción que diera a las mujeres la autoestima y el valor para darle carpetazo a una situación abusiva. | Open Subtitles | كان من المفترض عليكم إختيار أغنية لإعطاء الأمر حب النفس والشجاعة للخروج من الوضع العنيف الذي يعشن فيه. |
Como mujeres, ¿notaron cómo el tema de la autoestima las toma desprevenidas? | Open Subtitles | بصفتك امرأة، هل لاحظت كيف تعاودك مسائل تقدير الذات القديمة؟ |
Sus órdenes incluyeron trampas cariñosas, etc. Se la asignó a tí después de que el diagnóstico psicológico limitara los problemas de autoestima. | Open Subtitles | ويشمل اختصاصها فخاخ العسل وما إلى ذلك تم تعينها عليك بعد تشخيص الطبيبة النفسية لمشكلة الحد من إحترام الذات |
Patrick, mejorar la autoestima no es tan fácil como cambiarse de ropa. | Open Subtitles | باتريك الحصول على احترام الذات ليس سهلا مثل تغيير الملابس |
Bueno, me suena como que estás dejando que este tema del trabajo defina tu autoestima. | Open Subtitles | حسنا، يبدو لي مثل انت يسمح هذا الشيء العمل كله لتعريف الخاص الذات. |
Solíamos llamarlos tontos, pero eso fue antes de la asamblea de la autoestima. | Open Subtitles | إعتدنا أن نسميهم المغفلين, ولكن كان ذلك قبل إجتماع إحترام الذات |
En Fiji estamos convencidos de que el empleo productivo brinda a las personas un verdadero sentido de propósito y de autoestima. | UN | ونحــن فـــي فيجــي علــى اقتناع بأن العمالة المنتجة تعطي اﻹنسان إحساسا حقيقيــا بالهـــدف وباحترام الذات. |
Pero ella está en un concurso de armas de papa con el que pronto será por quinta vez el runner-up probablemente tuvo algun problema de autoestima | Open Subtitles | ولكنها في مسابقة مسدسات البطاطا مع من سيكون قريبا الوصيف لخامس مرة لذا لا بد من انها تعاني من مشاكل ثقة بالنفس |
África debe determinar y tener en sus manos, con confianza y autoestima, la dirección que va a tomar en la búsqueda de un desarrollo autosuficiente y sostenible. | UN | وينبغي لأفريقيا أن تحدد بثقة في النفس واحترام للذات الطريق الذي ستتبعه من أجل تنمية مكتفية ذاتيا ومستدامة. |
En segundo lugar, el proceso de participación era una parte central del aprendizaje para asumir responsabilidades, adoptar decisiones, desarrollar la autoestima y la confianza. | UN | ثانياً، إن عملية المشاركة جزء هام من عملية تعلم تحمّل المسؤولية واتخاذ القرارات وتنمية احترام الذات والثقة في النفس. |
Todo esto socava la autoestima de la mujer y debilita su salud física y económica. | UN | وكل هذا يؤدي إلى النيل من احترام المرأة لذاتها ويضعف صحتها البدنية والاقتصادية. |
¿Cómo elevo la autoestima de un niño junto con su rendimiento académico? | TED | كيف أرفع احترام الطفل لذاته وتحصيله الدراسي في الوقت نفسه؟ |
Puedo decir que usé una foto de un tipo al azar por mi baja autoestima. | Open Subtitles | استطيع ان اقول أني إستعملت صورة عشوائية لرجل ما بسبب تدني حبي لذاتي |
Hay que reconocer más ampliamente y promover el apoyo de los pares para fomentar la autoestima de los niños con discapacidad. | UN | وينبغي زيادة دفع الاعتراف والنهوض بدعم الأقران الذي يعزز الاعتداد بالذات لدى الطفل المعوق. |
Y entonces puedo mantener mi trabajo. Lo que ayudará a mi autoestima. | Open Subtitles | وبعدها يمكنني الحفاظ على عملي الذي يُساعدُني على إحترامَ ذاتي |
Llorar por ella baja el autoestima, o cómo los niños realmente necesitan a sus padres, o el dolor del pene. | Open Subtitles | باكية حول انخفاض احترامها الذاتي أو كيف أن الفتيان بالذات يحتاجون إلى آبائهم أو عن اشتياقها للرجال |
Determinar la relación existente entre el hecho de que las jóvenes deseen someterse a operaciones de cirugía estética y su grado de autoestima; | UN | التعرف على العلاقة بين اتجاه الفتيات نحو جراحات التجميل ودرجة تقديرهن لذواتهن. |
Lo que está en juego es la dignidad y la autoestima de uno de los Estados, así como el bienestar de sus ciudadanos. | UN | فالموضوع هنا هو كرامة إحدى الدولتين واحترام ذاتها ورفاه مواطنيها. |
Valoramos la salud mental, la autoestima y cómo nos sentimos con el cuerpo como aspectos vitales del bienestar general. | TED | بدلا من ذلك نقوم بتقدير الصحة العقلية والقيمة الذاتية وكيف نشعر بأجسامنا كمحاور أساسية للحياة الصحية |
Estas estrategias son importantes para que la mujer tenga mayor acceso a la posibilidad de insistir en que su pareja sexual use preservativos, para mejorar la autoestima de la mujer y para asegurar una doble protección para la mujer. | UN | وتكمن أهمية هذه الاستراتيجيات في تدعيم قدرة المرأة المتزايدة على الإصرار على استخدام شركائهن الجنسيين للعازل الذكري، وتعزيز اعتداد المرأة بنفسها، وضمان الحماية المزدوجة للمرأة. |