ويكيبيديا

    "autoridad en materia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلطة في مجال
        
    • السلطة فيما يتعلق
        
    • السلطات في مجال
        
    • السلطات فيما يتعلق
        
    • السلطة المتعلقة بشؤون
        
    • السلطة في مسائل
        
    • السلطات لأغراض
        
    • جازمة بشأن أمور
        
    • السلطة فيما يخص
        
    También se ha establecido en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos una pequeña dependencia para controlar la delegación de autoridad en materia de gestión de recursos humanos. UN وأنشئت وحدة صغيرة داخل مكتب إدارة الموارد البشرية لمراقبة تفويضات السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    Se prevé que dicho puesto se despliegue en la Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente a fin de prestar apoyo a la capacidad de la autoridad en materia de tecnología de la información. UN ومن المقرر أن توزع هذه الوظيفة على مكتب رصد الموارد والبيئة لدعم قدرات السلطة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Delegación de autoridad en materia de personal UN تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين
    Delegación de autoridad en materia de personal al UNFPA UN تفويض السلطة فيما يتعلق بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Opinión positiva de los Estados Miembros sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء بشأن كفاءة نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    La Comisión observa que la estructura de apoyo de la Misión se basa en un marco descentralizado en que se delega la autoridad en materia de finanzas, adquisiciones y recursos humanos. UN وتلاحظ اللجنة أن هيكل دعم البعثة يتخذ هو أيضا إطارا لامركزيا لتفويض السلطات فيما يتعلق بشؤون المالية والشراء والموظفين.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha delegado en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz parte de su autoridad en materia de gestión de los recursos humanos. UN خول مكتب إدارة الموارد البشرية قدرا من السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Opinión positiva de los Estados Miembros sobre la eficacia del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN إشادة من الدول الأعضاء بكفاءة نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    :: Desarrollo del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN :: تطوير نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    :: Elaboración y aplicación de un sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a 11 misiones. UN :: وضع وتنفيذ نظام دراسة تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات في الموقع لإحدى عشرة بعثة.
    Desarrollo y aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN وضع وتنفيذ نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    Desarrollo del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos UN وضع نظام لرصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية
    :: Aplicación del sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos y de sus instrumentos, incluidas visitas in situ a 11 misiones UN :: تنفيذ نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية وأدواته، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـ 11 بعثة
    En relación con ello, se le informó de que se estaba ultimando la delegación de autoridad en materia de adquisiciones, establecimiento de comités locales de contratos, gestión de bienes y control de inventarios. UN وأبلغت في هذا الصدد بأنه يجري وضع اللمسات النهائية في مسائل تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات، وإنشاء لجان محلية معنية بالعقود، وإدارة الممتلكات، ومراقبة المخزون.
    Según la regla 105.13 de la Reglamentación Financiera Detallada, la autoridad en materia de adquisiciones se delegará oficialmente en los funcionarios que desempeñen funciones de ese tipo. UN 153 - تنص القاعدة المالية 105-13، على تفويض السلطة فيما يتعلق بالمشتريات رسميا للموظفين القائمين بمهام المشتريات.
    Orientación a las operaciones de mantenimiento de la paz sobre la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a siete misiones UN توفير الإرشادات اللازمة لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بالموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات لمواقع سبع بعثات
    Elaboración y aplicación de un sistema de supervisión de la delegación de autoridad en materia de recursos humanos, incluidas visitas in situ a 11 misiones UN إعداد وتنفيذ نظام الرصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك 11 زيارة لمواقع البعثات
    También se está delegando a los administradores de las oficinas exteriores mayor autoridad en materia de administración y contratación. UN ويجري أيضا تفويض مزيد من السلطات في مجال الإدارة والتوظيف للمسؤولين الإداريين في الميدان.
    92. De conformidad con el concepto sustantivo, basado en zonas y descentralizado de las operaciones, se adoptó una estructura de apoyo descentralizada en que se delega la autoridad en materia de finanzas, adquisiciones y recursos humanos. UN 92 - سعيا إلى دعم مفهوم العمليات بشقه الفني القائم على أساس المناطق واللامركزية، أنشئ هيكل دعم البعثة على أساس لامركزي ضمن إطار تفويض السلطات فيما يتعلق بشؤون المالية والشراء والموظفين.
    13 de junio 2003 Delegación de autoridad en materia de personal al UNFPA UN تفويض السلطة المتعلقة بشؤون موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
    ii) No amplíe los arreglos en vigor respecto de la delegación de autoridad en materia de contratación, nombramiento, colocación y ascensos; UN ' ٢ ' عدم التوسع في الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتفويض السلطة في مسائل التوظيف والتعيين والتنسيب والترقية؛
    Delegación de autoridad en materia de gestión de recursos humanos UN تفويض السلطات لأغراض إدارة الموارد البشرية
    En todas esas causas la Corte estuvo a la altura de nuestras más grandes expectativas en cuanto a su autoridad en materia de derecho internacional. UN وفي كل تلك القضايا، حققت المحكمة آمالنا الكبيرة في أن تصدر أحكاما جازمة بشأن أمور تخص القانون الدولي.
    La UNAMID también cumplirá estrictamente con los requisitos de la delegación de autoridad en materia de adquisiciones de bienes y servicios básicos. UN وسوف تتقيد العملية المختلطة بشكل صارم بتفويض السلطة فيما يخص الاحتياجات الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد