ويكيبيديا

    "autoridad financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلطة المالية
        
    • سلطة مالية
        
    • بالسلطة المالية
        
    • السلطات المالية
        
    La autoridad financiera, incluidos los respectivos mecanismos de control y contabilidad, debe delegarse en los comandantes de las fuerzas. UN وقالت إن من الضروري زيادة السلطة المالية لقادة القوات مع إيجاد اﻵليات المناسبة للرقابة والمحاسبة المالية.
    Sin embargo, todavía quedan algunas cuestiones pendientes sobre la delegación de autoridad financiera al UNITAR. UN ومع ذلك، لم تحسم بعد بعض القضايا الرئيسية المتعلقة بتفويض السلطة المالية للمعهد.
    Apoyamos las propuestas relativas a un sistema de inspección vigoroso que despliegue sobre el terreno una mayor autoridad financiera. UN ونؤيد المقترحات الداعية الى إقامة نظام تفتيش صارم، يتناسب مع تفويض المزيد من السلطة المالية للعاملين في الميدان.
    Esa delegación comparte asimismo la opinión de la Junta en cuanto a la necesidad de racionalizar los procedimientos de los Comités de Evaluación de Proyectos en la sede del PNUD y de delegar una autoridad financiera más amplia a las oficinas exteriores. UN ويشارك الوفد أيضا المجلس في الرأي فيما يتعلق بضرورة ترشيد إجراءات لجان دراسة المشاريع في مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتفويض سلطة مالية أوسع للمكاتب الخارجية.
    Indicó que, pese a haber desempeñado sus funciones con la mejor voluntad, no había podido obtener resultados porque no disponía de la necesaria autoridad financiera. UN وذكر أنه على الرغم من أدائه لمهامه بنوايا حسنة، لم يتمكن من تحقيق نتائج لأنه يفتقر إلى السلطة المالية اللازمة.
    No obstante, todo esfuerzo por erosionar aún más la autoridad financiera y presupuestaria de la Asamblea General se enfrentará a la oposición de la mayoría de los Estados Miembros. UN ولكن أي جهد لزيادة تآكل السلطة المالية وسلطة الميزانية للجمعية العامة ستقاومه أغلبية الدول الأعضاء.
    :: Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las misiones de mantenimiento de la paz UN :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام
    Las solicitudes de delegación de autoridad financiera se reciben puntualmente. UN وتلقي طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب
    :: Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las operaciones sobre el terreno UN :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    Las solicitudes de delegación de autoridad financiera se reciben puntualmente. UN وسترد طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب
    Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las misiones de mantenimiento de la paz UN رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام
    Esa supervisión parlamentaria se realiza asimismo por conducto de la concesión anual de autoridad financiera y la vigilancia de las facultades y funciones delegadas. UN ويشرف البرلمان أيضاً على الحكومة عن طريق منح السلطة المالية اللازمة سنوياً وفحص الصلاحيات والوظائف المفوضة.
    :: Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las operaciones sobre el terreno UN :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las operaciones sobre el terreno UN رصد إجراءات تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    El 100% de las solicitudes de delegación de autoridad financiera adecuadamente justificadas se aprobaron en un plazo de dos semanas UN تمت الموافقة على 100 في المائة من طلبات تفويض السلطة المالية المبررة على النحو الواجب في غضون أسبوعين
    :: Supervisión de la delegación de autoridad financiera a las operaciones sobre el terreno UN :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية
    Los países nórdicos recalcan nuevamente la necesidad de aumentar el grado de delegación de autoridad financiera y administrativa al Comandante de la Fuerza o al Representante Especial de una misión integrada por diversos componentes como medio de mejorar el desempeño de la misión. UN تؤكد بلدان الشمال اﻷوروبي من جديد على الحاجة إلى إسناد سلطة مالية وإدارية متزايدة لقائد القوة أو للممثل الخاص في البعثة المتعددة العناصر بوصف ذلك طريقة لتعزيز أداء البعثة.
    Cada vez que se renueva un mandato, se solicita una autoridad financiera concreta por conducto de la Comisión Consultiva, lo que hace necesario preparar un informe de ejecución respecto del período más reciente y estimaciones de gastos para el nuevo período del mandato. UN وفي كل مرة تجدد فيها الولاية، تطلب سلطة مالية محددة من خلال اللجنة الاستشارية بما يتطلب إعداد برنامج أداء لمعظم الفترة اﻷولى وتقديرا للتكاليف لفترة الولاية الجديدة.
    El Departamento consideró que la Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería tener la autoridad financiera necesaria para llevar a cabo actividades de adquisiciones dentro de los límites de los presupuestos de las misiones sobre el terreno. UN ورأت اﻹدارة أنه ينبغي تخويل مكتب وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام سلطة مالية للشراء في حدود ميزانيات البعثات الميدانية.
    Esta delegación de autoridad financiera se ha ampliado y abarca la creación de fondos fiduciarios, la certificación de transacciones financieras y la aprobación de cuentas. UN وجرى توسيع نطاق هذا التفويض بالسلطة المالية ليشمل إنشاء صناديق استئمانية والمصادقة على المعاملات المالية واعتماد الحسابات.
    Para delegar en la Fiscal la autoridad financiera y de recursos humanos que el Secretario General ha conferido a las dos Secretarías haría falta que la fiscalía quedara sometida a la autoridad directa del Secretario General. UN وتستتبع إعادة تفويض المدعية العامة أيضا في السلطات المالية والسلطات المتعلقة بالموارد البشرية التي يمنحها حاليا الأمين العام لقلمي المحكمتين أن تصبح المدعية العامة خاضعة لسلطة الأمين العام المباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد