ويكيبيديا

    "autoridades locales y regionales de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلطات المحلية والإقليمية في
        
    • للسلطات المحلية والإقليمية
        
    Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa UN مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا
    Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa UN مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا
    Además, con la creación del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa dentro del Consejo de Europa, se ha abierto un canal incluso más fundamental hacia la población europea. UN وعلاوة على ذلك، بإنشاء مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في إطار مجلس أوروبا، أنشئت قناة أساسية على نحو أكثر لسكان أوروبا.
    Además, la representante de Albania, en calidad de miembro adjunto de la delegación, forma parte de la Delegación de la Cámara de autoridades locales del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك امرأة تمثل ألبانيا، ولكن بصفة نائب عضو الوفد الموفد إلى غرفة السلطات المحلية لمجلس السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا. الجنسية
    La Asociación de Autoridades Locales y Regionales de Noruega (KS) está haciendo activos esfuerzos por dar más trabajo a los empleados a tiempo parcial. UN و " الجمعية النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية " تبذل جهودا نشطة لإعطاء العاملين غير المتفرغين فرص عمل أكثر.
    La fundación tiene como finalidad promover un desarrollo sostenible descentralizado, de conformidad con los Principios de Río y Johannesburgo, ante las Autoridades Locales y Regionales de toda Europa, la Federación de Rusia y el sur del Mediterráneo. UN تهدف المؤسسة إلى تعزيز تنميةٍ مستدامة غير مركزية، بما يتفق مع مبادئ ريو وجوهانسبرغ، من خلال العمل مع السلطات المحلية والإقليمية في جميع أنحاء أوروبا وروسيا وجنوب البحر الأبيض المتوسط.
    También contribuyeron al debate Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Llibert Cuatrecasas, Presidente del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, y Jan Kubis, Secretario General de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN وأسهم في المناقشة أيضا كل من ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ويبرت كواتركاسس، رئيس مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، ويان كوبيس، الأمين العام لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    :: La aplicación por conducto del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, del concepto " Piensa en el mundo, actúa en tu medio " con medidas prácticas sobre el terreno para fortalecer la gestión pública del desarrollo sostenible; UN ▀ تنفيذ مفهوم " فكِّر عالمياً، واعمل محلياً " عن طريق مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، وذلك باتخاذ تدابير عملية في الميدان بهدف تعزيز إدارة الشؤون العامة لغرض التنمية المستدامة؛
    La aplicación por conducto del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, del concepto " Piensa en el mundo, actúa en tu medio " con medidas prácticas sobre el terreno para fortalecer la gestión pública del desarrollo sostenible; UN تنفيذ مفهوم " فكِّر عالمياً، واعمل محلياً " عن طريق مؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، وذلك باتخاذ تدابير عملية في الميدان بهدف تعزيز إدارة الشؤون العامة لغرض التنمية المستدامة؛
    En una carta oficial dirigida a la Directora Ejecutiva, el Presidente del Congreso acogió sinceramente con beneplácito esta iniciativa e invitó a la Directora Ejecutiva a señalar las directrices a la atención de los miembros del Congreso, que representa a las Autoridades Locales y Regionales de 46 Estados miembros del Consejo de Europa. UN ورحب رئيس المؤتمر بإخلاص في رسالة موجهة إلى المديرة التنفيذية بهذه المبادرة، ودعا المديرة التنفيذية إلى استرعاء اهتمام أعضاء المؤتمر إلى المبادئ التوجيهية، وهو المؤتمر الذي يمثل السلطات المحلية والإقليمية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا البالغ عددهم 46 دولة.
    De conformidad con la Resolución estatutaria del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, aprobada por el Consejo de Ministros e instrumentada mediante la Decisión del Consejo de Ministros No. 815 de 19 de diciembre de 2003, dos mujeres forman parte de la Delegación de Albania en este Congreso, en calidad de miembros adjuntos de la delegación. UN ووفقا للقرار التأسيسي لمجلس السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، الذي اعتمده مجلس الوزراء، وكذلك وفقا لقرار مجلس الوزراء رقم 855 المؤرخ في 19 كانون الأول/ ديسمبر 2003، ضم الوفد الألباني إلى هذا المجلس، امرأتين، بصفة نائب عضو في الوفد.
    Encomiando la labor realizada por el Consejo de Europa con el fin de progresar hacia la consecución de los objetivos de la Conferencia de Río de Janeiro (véase el apéndice) y, en particular, las actividades de la Asamblea Parlamentaria, del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, el Centro Europeo para la Interdependencia y la Solidaridad Mundiales y el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa; UN وإذ نشيد بالأعمال التي أنجزها مجلس أوروبا من أجل المضي قدماً بأهداف مؤتمر ريو دي جانيرو (انظر التذييل) ولا سيما أنشطة الجمعية البرلمانية، ومؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، والمركز الأوروبي للترابط والتضامن العالميين، وبنك التنمية التابع لمجلس أوروبا؛
    Encomiando la labor realizada por el Consejo de Europa con el fin de progresar hacia la consecución de los objetivos de la Conferencia de Río de Janeiro (véase el apéndice) y, en particular, las actividades de la Asamblea Parlamentaria, del Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, el Centro Europeo para la Interdependencia y la Solidaridad Mundiales y el Banco de Desarrollo del Consejo de Europa; UN وإذ نشيد بالأعمال التي أنجزها مجلس أوروبا من أجل المضي قدماً بأهداف مؤتمر ريو دي جانيرو (انظر التذييل) ولا سيما أنشطة الجمعية البرلمانية، ومؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا، والمركز الأوروبي للترابط والتضامن العالميين، وبنك التنمية التابع لمجلس أوروبا؛
    La organización tiene por finalidad promover un desarrollo sostenible descentralizado, conforme a los objetivos establecidos en las conferencias sobre el medio ambiente de Rio (Brasil) en 1992 y Johannesburgo (Sudáfrica) en 2002, entre las Autoridades Locales y Regionales de toda Europa (comprendida la Federación de Rusia) y del norte del Mediterráneo. UN تهدف المنظمة إلى تعزيز التنمية المستدامة اللامركزية، وفقا لأهداف مؤتمر ريو، البرازيل، بخصوص البيئة المعقود عام 1992، ومؤتمر جوهانسبورغ جنوب أفريقيا، وذلك لدى السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا كافة (بما فيها الاتحاد الروسي) وفي شمال البحر المتوسط.
    :: Utilizar de la mejor manera posible las instituciones políticas del Consejo de Europa, el Comité de Ministros, la Asamblea Parlamentaria, y el Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, a fin de estimular un debate político creativo y productivo con los ciudadanos de nuestros Estados miembros y, de esa forma, permitir que sean ellos mismos los que adopten las decisiones pertinentes en pro del desarrollo sostenible. UN ▀ أن نستفيد على أفضل وجه ممكن من المؤسسات السياسية التابعة لمجلس أوروبا - لجنة الوزراء، والجمعية البرلمانية، ومؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا - من أجل حفز المناقشة السياسية الإبداعية والمثمرة مع مواطني دولنا الأعضاء وتمكينهم بذلك من أن يتخذوا بأنفسهم القرارات الملائمة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    ◙ Utilizar de la mejor manera posible las instituciones políticas del Consejo de Europa, el Comité de Ministros, la Asamblea Parlamentaria, y el Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa, a fin de estimular un debate político creativo y productivo con los ciudadanos de nuestros Estados miembros y, de esa forma, permitir que sean ellos mismos los que adopten las decisiones pertinentes en pro del desarrollo sostenible. UN أن نستفيد على أفضل وجه ممكن من المؤسسات السياسية التابعة لمجلس أوروبا - لجنة الوزراء، والجمعية البرلمانية، ومؤتمر السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا - من أجل حفز المناقشة السياسية الإبداعية والمثمرة مع مواطني دولنا الأعضاء وتمكينهم بذلك من أن يتخذوا بأنفسهم القرارات الملائمة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    17. Asistieron al período de sesiones los representantes de las asociaciones nacionales, regionales e internacionales de autoridades locales siguientes: Comité Asesor de Autoridades Locales, All Local Authorities Government Association of Kenya (ALGAK), Bremen Initiative, Capacidad 21, Congreso de Autoridades Locales y Regionales de Europa (Consejo de Europa), Unión Internacional de Autoridades Locales (IULA). UN 17 - وحضر الاجتماع أيضاً ممثلو الرابطات الوطنية والإقليمية والدولية للسلطات المحلية التالية: اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية، الرابطة الكينية لسلطات الحكم المحلي، مبادرة بريمين، مبادرة بناء القدرات للقرن 21، مجلس السلطات المحلية والإقليمية في أوروبا (التابع لمجلس أوروبا)، الاتحاد الدولي للسلطات المحلية.
    En 2005, la Asociación de Autoridades Locales y Regionales de Noruega (KS) acordó un objetivo del 50% de mujeres entre los oficiales jefes para 2015. UN وفي عام 2005، اتفقت الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية على هدف ينشد تحقيقه بحلول عام 2015 ألا وهو أن تشكل النساء 50 في المائة من كبار الموظفين.
    Por medio del sitio Web www.mittvalg.net, la Asociación de Autoridades Locales y Regionales de Noruega (KS) centra la atención en la municipalidad como futuro lugar de trabajo para los jóvenes. UN و " الاتحاد النرويجي للسلطات المحلية والإقليمية " (KS) يركز اهتمامه، من خلال موقع " الإنترنت " www.mittvalg.net، على البلديات كمكان عمل للشباب في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد