ويكيبيديا

    "ayuda a los pueblos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمساعدة الشعبية
        
    En la solicitud se indica, además, que el proyecto tomará en consideración la labor de reconocimiento llevada a cabo por HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos. UN كما يشير الطلب إلى أن المشروع سيدرس أعمال المسح التي أجرتها كل من منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    En esta ocasión, gracias a la participación del CICR, HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos, existe la esperanza de que el objetivo pueda lograrse. UN غير أن ثمة أملاً هذه المرة بأن يتسنى تحقيق الهدف المنشود بعد قدوم أفرقة الجمعية الدولية للصليب الأحمر، ومنظمة هالو ترست، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    En su informe de 2009, Mozambique indicó que 520 de las minas retenidas habían sido heredadas de un campamento para la detección de minas organizado por la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos. UN فادت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أنها تحتفظ ب520 لغماً باطل المفعول ورثتها من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    Angola también indicó que la CNIDAH, en colaboración con HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos, estaba finalizando la evaluación. UN وتشير أنغولا إلى أن اللجنة المشتركة تعكف على استكمال التقييم بالتعاون مع منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    En su informe de 2009, Mozambique indicó que 520 de las minas retenidas habían sido heredadas de un campamento para la detección de minas organizado por la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos. UN فادت موزامبيق في التقرير الذي قدمته عام 2009 أنها تحتفظ ب520 لغماً باطل المفعول ورثتها من معسكر للتدريب على كشف الألغام تابع للمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos han comenzado las tareas de reconocimiento y desminado, y ya se han registrado algunos avances significativos. UN وقد باشرت منظمة " هالو ترست " والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية أنشطة المسح وإزالة الألغام وأُحرز تقدم لا يُستهان به على صعيد المسح.
    Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos UN المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية
    En la solicitud se indica además que la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos y el UNMACC han formado a seis oficiales de gestión de la información. UN ويوضح الطلب أيضاً أن المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام درّبا ستة موظفين معنيين بإدارة المعلومات.
    4. Los primeros ejercicios de identificación de campos de minas se remontan también a 1995, cuando la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos realizó un reconocimiento no técnico de nivel I en la mayor parte del país, entre 1995 y 1997. UN 4- وتعود العمليات الأولى لتحديد حقول الألغام إلى عام 1995، عندما أجرت المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية دراسة استقصائية غير تقنية من المستوى الأول في معظم البلد في الفترة الممتدة بين 1995 و1997.
    El estudio fue realizado por seis organizaciones, a saber, HALO Trust, la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos, INTERSOS, MAG, la Fundación Santa Barbara y el Instituto Nacional de Desminado (INAD). UN وأجرت الدراسة الاستقصائية ست منظمات منها منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومنظمة المعونة الإنسانية انترسوس والفريق الاستشاري المعني بالألغام ومؤسسة سانتا باربارا والمعهد الوطني لإزالة الألغام.
    2. En la solicitud se indica que los primeros esfuerzos por determinar el nivel de contaminación en Angola comenzaron en 1995, tras la firma del acuerdo de paz de Lusaka en 1994, y consistieron en la realización de reconocimientos no técnicos por organizaciones no gubernamentales (ONG), principalmente la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos. UN 2- ويشير الطلب إلى أن الجهود الأولى الرامية إلى تحديد مستوى التلوث في أنغولا بدأت في عام 1995، عقب اتفاق لوساكا للسلام المبرم عام 1994، وكان ذلك عن طريق دراسات غير تقنية أجرتها منظمات غير حكومية، منها على وجه التحديد المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    10. El Presidente de la REP11 pidió por escrito a Angola que indicara qué abarcaría el presupuesto estimado de 2,7 millones de dólares de los Estados Unidos para el reconocimiento y explicara qué quería decir al indicar que este proyecto " tomaría en consideración " el reconocimiento llevado a cabo por HALO Trust y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos. UN 10- وبعث رئيس الاجتماع الحادي عشر للأطراف رسالة إلى أنغولا يطلب منها التكرم بتوضيح ما ستغطيه ميزانية عمليات المسح المقدرة بمبلغ 2.7 مليون دولار أمريكي، وتقديم المزيد من المعلومات عما ترمي إليه بقولها " إنها ستدرس " أعمال المسح التي أجرتها كل من منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
    El desminado se retomó en 1995 con la llegada de organizaciones no gubernamentales internacionales, especialmente la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos, HALO Trust, Santa Barbara y MgM, y continuó de manera intermitente. UN واستؤنفت أنشطة إزالة الألغام عام 1995 مع دخول منظمات غير حكومية دولية، ولا سيما المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية ومنظمة هالو ترست (Halo Trust) ومؤسسة سانتا باربارا ومنظمة " مناهضي الألغام " (MgM) وتواصلت بشكل متقطع.
    Varios Estados informaron de que habían cooperado con otros Estados partes y asociados como el PNUD, la CMC, el CICR, el UNICEF, el UNMAS y agentes como Handicap International (HI) y la Organización Noruega de Ayuda a los Pueblos en la promoción de la universalización y las normas de la Convención. UN وأفادت عدة دول بأنها تعاونت مع دول أطراف أخرى وشركاء مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة وجهات فاعلة كالمنظمة الدولية للمعوقين والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية من أجل الترويج لتحقيق عالمية الاتفاقية وتعزيز معاييرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد