| 48. Cada Estado Parte acusará inmediatamente recibo de la lista de inspectores [y ayudantes de inspección] propuestos [para su nombramiento]. | UN | ٨٤- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام قائمة المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المقترحة تسميتهم[ ]المقترح أن يسموا[. |
| 51. Cada Estado Parte acusará inmediatamente recibo de la lista de inspectores [y ayudantes de inspección] propuestos [para su nombramiento]. | UN | ١٥- تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ فورا عن استلام قائمة المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المقترحة تسميتهم[ ]المقترح أن يسموا[. |
| 6. Cada Estado Parte acusará inmediatamente recibo de la lista de inspectores [y ayudantes de inspección] propuestos [para su nombramiento]. | UN | " ٦ - تقوم كل دولة طرف باﻹبلاغ في الحال عن استلام قائمة المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المقترحين للتعيين[ ]المقترح تعيينهم[. |
| Esos documentos tendrán la validez necesaria para que los inspectores o ayudantes de inspección permanezcan en el territorio del Estado Parte inspeccionado con el solo objeto de realizar las actividades de inspección. | UN | وتكون هذه الوثائق صالحة للمدة اللازمة لتمكين المفتش أو مساعد التفتيش من البقاء على إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش للغرض الوحيد المتمثل في القيام بأنشطة التفتيش. |
| 52. En el cumplimiento de sus funciones, ni el Director General, ni los inspectores, ni los ayudantes de inspección, ni los miembros del personal solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna otra fuente externa a la Organización. | UN | ٢٥- لا يجوز للمدير العام ولا للمفتشين ولا لمساعدي التفتيش ولا للموظفين، في أداء واجباتهم، التماس أو تلقي تعليمات من أي حكومة أو من أي مصدر آخر خارج المنظمة. |
| Podrán ser asistidos por ayudantes de inspección designados especialmente, tales como personal técnico y administrativo, tripulaciones aéreas e intérpretes. | UN | ويجوز أن يساعدهم مساعدو تفتيش يُسمّون خصيصاً لذلك مثل موظفين تقنيين وإداريين وأطقم جوية ومترجمين شفويين. |
| La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. | UN | وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المصادق والموافق عليهم، وتستوفى هذه القائمة. |
| 9. Un Estado Parte al que se haya notificado una inspección se abstendrá de exigir que se retire del grupo de inspección a cualquiera de los inspectores [y ayudantes de inspección] designados, que figuren en la lista del grupo de inspección. | UN | " ٩ - لا يصح ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المُعيﱠنين[ الواردة أسماؤهم في قائمة فريق التفتيش. |
| 10. El número de inspectores [y ayudantes de inspección] aceptado por el Estado Parte deberá ser suficiente para que se disponga de un número adecuado de inspectores [y ayudantes de inspección] y para su rotación. | UN | " ٠١ - يجب أن يكون عدد المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقبولين من أي دولة طرف كافيا للسماح بتوافر وتناوب اﻷعداد المناسبة من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[. |
| 52. Un Estado Parte al que se haya notificado una inspección se abstendrá de exigir que se retire del grupo de inspección a cualquiera de los inspectores [y ayudantes de inspección] designados, que figuren en la lista del grupo de inspección. | UN | ٢٥- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المسمين[ الواردة أسماؤهم في قائمة فريق التفتيش. |
| 53. El número de inspectores [y ayudantes de inspección] aceptado por el Estado Parte deberá ser suficiente para que se disponga de un número adecuado de inspectores [y ayudantes de inspección] y para su rotación. | UN | ٣٥- يجب أن يكون عدد المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقبولين من أي دولة طرف كافيا للسماح بتوافر وتناوب اﻷعداد المناسبة من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[. |
| 55. Un Estado Parte al que se haya notificado una inspección se abstendrá de exigir que se retire del grupo de inspección a cualquiera de los inspectores [y ayudantes de inspección] designados, que figuren en la lista del grupo de inspección. | UN | ٥٥- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ ]المسمين[ الواردة أسماؤهم في قائمة فريق التفتيش. |
| 56. El número de inspectores [y ayudantes de inspección] aceptado por el Estado Parte deberá ser suficiente para que se disponga de un número adecuado de inspectores [y ayudantes de inspección] y para su rotación. | UN | ٦٥- يجب أن يكون عدد المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ المقبولين من أي دولة طرف كافيا للسماح بتوافر وتناوب اﻷعداد المناسبة من المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[. |
| 23. El Estado Parte al que se le haya notificado una inspección no tratará de excluir del grupo de inspección a ninguno de los inspectores o ayudantes de inspección incluidos en el mandato de inspección. | UN | ٣٢- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين أو مساعدي التفتيش الواردة أسماؤهم في ولاية التفتيش. |
| Si el Director General considera que el hecho de que un Estado Parte no acepte los inspectores o ayudantes de inspección propuestos obstaculiza el nombramiento de un número suficiente de inspectores y ayudantes de inspección o dificulta de otro modo el cumplimiento eficaz de los propósitos de la inspección in situ, remitirá la cuestión al Consejo Ejecutivo. | UN | وإذا رأى المدير العام أن عدم قبول المفتشين أو مساعدي التفتيش من جانب دولة طرف ما يعوق تسمية عدد كاف من المفتشين ومساعدي التفتيش أو يعرقل على نحو آخر التحقيق الفعلي ﻷغراض التفتيش الموقعي، يحيل المدير العام المسألة إلى المجلس التنفيذي. |
| 23. El Estado Parte al que se le haya notificado una inspección no tratará de excluir del grupo de inspección a ninguno de los inspectores o ayudantes de inspección incluidos en el mandato de inspección. | UN | ٣٢- لا يجوز ﻷي دولة طرف أُخطرت بإجراء تفتيش أن تسعى إلى أن تستبعد من فريق التفتيش أيا من المفتشين أو مساعدي التفتيش الواردة أسماؤهم في ولاية التفتيش. |
| Si el Director General considera que el hecho de que un Estado Parte no acepte los inspectores o ayudantes de inspección propuestos obstaculiza el nombramiento de un número suficiente de inspectores y ayudantes de inspección o dificulta de otro modo el cumplimiento eficaz de los propósitos de la inspección in situ, remitirá la cuestión al Consejo Ejecutivo. | UN | وإذا رأى المدير العام أن عدم قبول المفتشين أو مساعدي التفتيش من جانب دولة طرف ما يعوق تسمية عدد كاف من المفتشين ومساعدي التفتيش أو يعرقل على نحو آخر التحقيق الفعلي ﻷغراض التفتيش الموقعي، يحيل المدير العام المسألة إلى المجلس التنفيذي. |
| [7.1. La [Secretaría Técnica] [Organización] presentará, de ser necesario, otras propuestas para la designación de inspectores [y ayudantes de inspección] además de la lista inicial y, en cualquier caso, mantendrá [la lista actualizada sistemáticamente] [actualizada la lista de inspectores propuestos].] | UN | " ]٧ -١ تقدم ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[، حسب الاقتضاء، مقترحات أخرى لتعيين المفتشين ]و/أو مساعدي التفتيش[ باﻹضافة إلى القائمة اﻷولية، وتواصل في جميع اﻷحوال ]استيفاء القائمة بصفة منتظمة[ ]استيفاء قائمة المفتشين المُعيﱠنين[.[ |
| Esos documentos tendrán la validez necesaria para que los inspectores o ayudantes de inspección permanezcan en el territorio del Estado Parte inspeccionado con el solo objeto de realizar las actividades de inspección. | UN | وتكون هذه الوثائق صالحة للمدة اللازمة لتمكين المفتش أو مساعد التفتيش من البقاء على إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش للغرض الوحيد المتمثل في القيام بأنشطة التفتيش. |
| 52. En el cumplimiento de sus funciones, ni el Director General, ni los inspectores, ni los ayudantes de inspección, ni los miembros del personal solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna otra fuente externa a la Organización. | UN | ٢٥- لا يجوز للمدير العام ولا للمفتشين ولا لمساعدي التفتيش ولا للموظفين، في أداء واجباتهم، التماس أو تلقي تعليمات من أي حكومة أو من أي مصدر آخر خارج المنظمة. |
| Podrán ser asistidos por ayudantes de inspección designados especialmente, tales como personal técnico y administrativo, tripulaciones aéreas e intérpretes. | UN | ويجوز أن يساعدهم مساعدو تفتيش يُسمّون خصيصاً لذلك مثل موظفين تقنيين وإداريين وأطقم جوية ومترجمين شفويين. |
| La [Secretaría Técnica] [Organización] mantendrá y actualizará una lista de inspectores y ayudantes de inspección confirmados y aprobados. | UN | وتحتفظ ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ بقائمة بالمفتشين ومساعدي التفتيش المعتمدين والموافق عليهم، وتحدﱢث هذه القائمة. |
| Se nombrarán ayudantes de inspección que se seleccionarán entre el personal de la [Secretaría Técnica] [Organización] para desempeñar las funciones no profesionales de la inspección in situ. | UN | ويُعيﱠن مساعدو التفتيش من موظفي ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ للمهام غير المهنية في التفتيش الموقعي. |