ويكيبيديا

    "ayudar a la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مساعدة الأمانة
        
    • تساعد الأمانة
        
    • لمساعدة الأمانة
        
    • لمساعدة اﻷمانة العامة
        
    • لتمكين الأمانة العامة
        
    • تساعد اﻷمانة العامة
        
    • تقديم الدعم للأمانة العامة
        
    • المساعدة إلى أمانة
        
    • ومساعدة الأمانة
        
    • مساعدة أمانة
        
    En primer lugar, debe ayudar a la secretaría a concebir programas que reflejen las intenciones de los órganos legislativos sin traicionarlas. UN فأولا، يجب عليها مساعدة الأمانة العامة في وضع برامج تبين نوايا الهيئات التداولية بدون الكشف عن هويتها.
    Egipto está dispuesto a dar a conocer su experiencia a fin de ayudar a la secretaría a que analice más a fondo la posibilidad de canjes de títulos de deuda. UN وأعرب عن استعداد مصر لتقديم خلاصة تجربتها من أجل مساعدة الأمانة على مواصلة استكشاف إمكانيات إبدال الديون ببرامج تنموية.
    Acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por Alemania, en consulta con las Partes, para ayudar a la secretaría a elaborar el proyecto de formato normalizado para la presentación de informes, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها ألمانيا، بالتشاور مع الأطراف، في مساعدة الأمانة في وضع شكل الإبلاغ الموحد،
    La Comisión tal vez desee también ayudar a la secretaría a hallar fuentes externas y, de ser necesario, apoyo financiero al respecto. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تساعد الأمانة على استبانة مصادر خارجية وكذلك سبل دعم مالي، حسب الضرورة، لتلك الأغراض.
    Cualquier otra propuesta que pudieran hacer los miembros de la Junta para ayudar a la secretaría a mejorar las visitas sobre el terreno sería bien recibida. UN ورحبت بتلقي أي اقتراحات إضافية من أعضاء المكتب، يكون من شأنها أن تساعد الأمانة في تحسين الزيارات الميدانية.
    Acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por Alemania, en consulta con las Partes, para ayudar a la secretaría a elaborar el proyecto de formulario normalizado para la presentación de información, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها ألمانيا بالتشاور مع أطراف لمساعدة الأمانة في وضع مشروع استمارة إبلاغ موحدة،
    No se incluyen los servicios de consultores ni el personal supernumerario contratado para ayudar a la secretaría durante los períodos de sesiones del Comité. UN وهي لا تشمل الخبراء الاستشاريين أو الموظفين المؤقتين المستخدمين لمساعدة اﻷمانة العامة أثناء دورات اللجنة.
    Sudáfrica se propone ayudar a la secretaría a encontrar candidatos adecuados. UN وقالت إن جنوب أفريقيا تعتزم مساعدة الأمانة على التعرّف على المرشحين المناسبين.
    Como ninguna de las Partes se propuso como país encargado para seguir desarrollando el análisis jurídico, se contrató a un consultor para ayudar a la secretaría. UN ونظراً لعدم وصول أي عرض من أي طرف للعمل كبلد رائد لمواصلة وضع التحليل القانوني، فقد عُيِّن لاحقاً مستشارٌ بهدف مساعدة الأمانة.
    Los resultados de este sondeo podrían ayudar a la secretaría a mejorar sus abordajes para llegar a los interesados a partir de 2016. UN ومن شأن نتائج هذا الاستقصاء مساعدة الأمانة على تحسين نُهجها إزاء الوصول إلى أصحاب المصلحة بدءاً من عام 2016.
    97. El Comité mencionó las ofertas recibidas de algunas organizaciones internacionales de ayudar a la secretaría en la preparación de las secciones pertinentes de dichos documentos. UN 97 - لاحظت اللجنة العروض الواردة من بعض المنظمات الدولية المشاركة بشأن مساعدة الأمانة في إعداد الأجزاء ذات الصلة من هذه الوثائق.
    10. Invita a las Partes y a otros interesados a ayudar a la secretaría en la elaboración de esos indicadores. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    11. Invita a las Partes y a otros interesados a ayudar a la secretaría en la elaboración de dichos indicadores. UN 11 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    10. Invita a las Partes y a otros interesados a ayudar a la secretaría en la elaboración de esos indicadores. UN 10 - يدعو الأطراف وغيرها إلى مساعدة الأمانة في تطوير مثل هذه المؤشرات.
    Todas las misiones deberían ayudar a la secretaría a encontrar los mejores candidatos para los puestos directivos vacantes de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo y la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología. UN وينبغي لجميع البعثات أن تساعد الأمانة في إيجاد أفضل المرشحين لملء وظائف الإدارة الشاغرة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    Todas las misiones deberían ayudar a la secretaría a encontrar los mejores candidatos para los puestos directivos vacantes de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo y la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología. UN وينبغي لجميع البعثات أن تساعد الأمانة في إيجاد أفضل المرشحين لملء وظائف الإدارة الشاغرة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    Todas las misiones deberían ayudar a la secretaría a encontrar los mejores candidatos para los puestos directivos vacantes de la División de la Mundialización y las Estrategias de Desarrollo y la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología. UN وينبغي لجميع البعثات أن تساعد الأمانة في إيجاد أفضل المرشحين لملء وظائف الإدارة الشاغرة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    Acogiendo con satisfacción los esfuerzos realizados por Alemania, en consulta con las Partes, para ayudar a la secretaría a elaborar el proyecto de formulario normalizado para la presentación de información, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها ألمانيا بالتشاور مع أطراف لمساعدة الأمانة في وضع مشروع استمارة إبلاغ موحدة،
    127. En 1993, el Secretario General convocó un seminario técnico de expertos encargados de ayudar a la secretaría a preparar un nuevo formato y nuevos criterios para la planificación de programas. UN ١٢٧ - وفي عام ١٩٩٣، دعا اﻷمين العام الى عقد حلقة دراسية تقنية مخصصة للخبراء لمساعدة اﻷمانة العامة في إعداد النموذج اﻷولي للشكل الجديد للتخطيط البرنامجي.
    A fin de ayudar a la secretaría a prestar el mejor servicio posible, deberá entregarse al oficial de conferencias un mínimo de 30 ejemplares de los discursos que se tenga previsto pronunciar en sesiones plenarias y sesiones de las comisiones principales. UN ينبغي تزويد موظف المؤتمرات، سلفا، بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص الكلمات المعدة للإلقاء في الجلسات العامة وجلسات اللجان الرئيسية، لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة.
    Los Estados Miembros pueden ayudar a la secretaría en este proceso solicitando únicamente la documentación que responda a un objetivo declarado determinado, y haciendo un esfuerzo por limitar el número de reuniones que requieren y al mismo tiempo generan documentación. UN وبإمكان الدول اﻷعضاء أن تساعد اﻷمانة العامة في هذه العملية باقتصارها على طلب الوثائق التي تستجيب لغرض صريح وببذل جهود للحد من عدد الاجتماعات التي تتطلب وتولد الوثائق على السواء.
    25.33 La función esencial de la Sección de Divulgación consiste en ayudar a la secretaría a detectar y atraer a candidatos altamente calificados mediante actividades de divulgación y realizar campañas de contratación proactivas y selectivas. UN 25-33 وتتمثل المهمة الأساسية لقسم الاتصال في تقديم الدعم للأمانة العامة لتحديد المرشحين ذوي الكفاءة العالية واجتذابهم من خلال أنشطة الاتصال وإجراء حملات استباقية وهادفة لاستقدام الموظفين.
    Viajes del personal para la coordinación y el seguimiento de las actividades relacionadas con cuestiones indígenas, incluidos viajes del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York para ayudar a la secretaría del Foro y al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN سفر الموظفين لأغراض التنسيق والمتابعة فيما يتعلق بالأنشطة التي تخص قضايا السكان الأصليين، بما في ذلك السفر من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى نيويورك لتقديم المساعدة إلى أمانة المحفل وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Más concretamente, la estrategia de TIC contribuirá a la eficiencia de la Organización al hacer que aumente la productividad del personal y ayudar a la secretaría a reducir o evitar algunos gastos: UN وبشكل أكثر تحديدا، ستسهم استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز كفاءة المنظمة بزيادة إنتاجية الموظفين ومساعدة الأمانة العامة على تخفيض التكاليف أو تفاديها:
    El Comité de Publicaciones finalizó la guía de actividades de divulgación de la CESPAP a fin de ayudar a la secretaría de la CESPAP en la preparación de publicaciones y contribuir al mejoramiento general de la calidad de éstas. UN وقد أنجزت لجنة المنشورات الدليل ﻷنشطة منشورات اللجنة فــي ظــل مساعدة أمانة اللجنة في إعداد المنشورات واﻹسهام في التحسين العام لنوعية منشوراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد