ويكيبيديا

    "azerbaiyán y la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأذربيجان
        
    • أذربيجان ومنطقة
        
    • أذربيجان وجمهورية
        
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores del Canadá, Azerbaiyán y la República de Corea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.
    La Junta decidió aplazar la adopción de decisiones respecto de las tres solicitudes presentadas, procedentes de la Argentina, Azerbaiyán y la Federación de Rusia, hasta su siguiente período de sesiones. UN وقرر المجلس إرجاء اتخاذ قرار بشأن الطلبات الثلاثة المقدمة من الاتحاد الروسي واﻷرجنتين وأذربيجان حتى دورته القادمة.
    Los Gobiernos de Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova han elaborado estrategias nacionales de reducción de la oferta y el consumo de drogas. UN ووضعت حكومات جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان وجمهورية مولدوفا استراتيجيات وطنية لخفض إمدادات المخدرات واستهلاكها.
    Como consecuencia del bloqueo de carreteras y vías férreas impuesto desde marzo de 1992 por la República de Armenia, los vuelos entre Bakú y Nakhichevan eran las únicas conexiones entre Azerbaiyán y la región de Nakhichevan. UN ونتيجة للحصار الذي بدأته جمهورية أرمينيا في آذار/مارس بإقامة الحواجز على الطرق والسكك الحديدة، كانت الرحلات الجوية بين باكو وناخيتشيفان هي الموصلات الوحيدة بين أذربيجان ومنطقة ناخيتشيفان.
    Azerbaiyán y la República de Georgia por el Ministerio de UN وجمهورية أذربيجان وجمهورية جورجيا
    Comunicación relativa a las relaciones entre Azerbaiyán y la Federación de Rusia UN رسائل بشأن العلاقات بين الاتحاد الروسي وأذربيجان
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Grupo GUUAM [Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova] UN منح مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Grupo GUUAM [Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova] UN منح مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    58/85 Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Grupo GUUAM [Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova] UN منح مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Cuba, el Sudán, Azerbaiyán y la República Checa. UN أدلى ممثلو كوبا والسودان وأذربيجان والجمهورية التشيكية ببيانات ممارسة للحق في الرد.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Grupo GUUAM [Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova] UN منح مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا مركز المراقب لدى الأمم المتحدة
    El PNUD participó en los llamamientos consolidados de las Naciones Unidas para Armenia, Azerbaiyán y la ex Yugoslavia, con propuestas de proyectos relativas a la rehabilitación y a la reconstrucción. UN وقد شارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نداءات اﻷمم المتحدة الموحدة ﻷرمينيا وأذربيجان ويوغوسلافيا السابقة بمقترحات مشاريع تتصل باﻹنعاش وإعادة التعمير.
    Me refiero, en particular, al desarrollo de nuestras relaciones con la Unión Europea y a la interacción dentro del marco de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y el grupo que integran Georgia, Ucrania, Uzbekistán, Azerbaiyán y la República de Moldova (GUUAM). UN وأعني، بالذات، تنمية علاقاتنا مع الاتحاد الأوروبي والتفاعل في إطار منظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي ومجموعة جورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان وأذربيجان وجمهورية مولدوفا.
    Los países ACCM son: Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán (Grupo Asiático), y Armenia, Azerbaiyán y la República de Moldova (Grupo de países de Europa oriental). UN وتتألف بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا من كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان في المجموعة الآسيوية وأرمينيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا في مجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    Hubo intervenciones de los representantes de Austria, Noruega, el Brasil, Irlanda, Nigeria, Finlandia, Azerbaiyán y la Argentina. UN 16 - أدلى بمداخلات ممثلو النمسا والنرويج والبرازيل وأيرلندا ونيجيريا وفنلندا وأذربيجان والأرجنتين.
    Comunicación relativa a las relaciones entre Azerbaiyán y la Federación de Rusia UN 26 - رسائل بشأن العلاقات بين الاتحاد الروسي وأذربيجان
    Hubo intervenciones de los representantes de Austria, Noruega, el Brasil, Irlanda, Nigeria, Finlandia, Azerbaiyán y la Argentina. UN 16 - أدلى ببيانات ممثلو النمسا والنرويج والبرازيل وأيرلندا ونيجيريا وفنلندا وأذربيجان والأرجنتين.
    Las opiniones de mi delegación han quedado reflejadas en la declaración formulada por nuestro colega en nombre de Georgia, Uzbekistán, Ucrania, Azerbaiyán y la República de Moldova (Grupo GUAM). UN لقد أُعرب عن آراء وفدي في البيان الذي أدلى به زميلنا بالنيابة عن البلدان الأعضاء في غوام، وهي جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا.
    21. Desde finales de julio de 1994, el tráfico ferroviario entre Azerbaiyán y la región septentrional del Cáucaso en la Federación de Rusia ha permanecido cerrado. Este ferrocarril es el principal medio de transporte hacia Azerbaiyán y desde éste. UN ٢١ - ومنذ نهاية تموز/يوليه ١٩٩٤ توقف النقل بواسطة السكك الحديدية بين أذربيجان ومنطقة شمال القوقاز في الاتحاد الروسي، وهذه السكك الحديدية هي التي كان ينقل بواسطتها معظم السلع إلى أذربيجان ومنها.
    2. Participación en la organización de la conferencia sobre la red regional oficiosa de organizaciones no gubernamentales pro Naciones Unidas y las reuniones sobre el desarrollo de la capacidad de esas organizaciones en Azerbaiyán y la región del Caspio, que se celebraron del 25 al 28 de noviembre de 2004 en Baku (Azerbaiyán). UN 2 - " شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية؛ اجتماعات الشبكة بشأن بناء القدرات في أذربيجان ومنطقة بحر قزوين " ، حيث كان صندوق إعانة الشباب من الجهات المنظمة لذلك المؤتمر، من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، باكو، أذربيجان.
    El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños y los jóvenes, y en países como Azerbaiyán y la República Unida de Tanzanía se adoptaron medidas en ese sentido. UN واليونيسيف تؤيـد زيادة الاستثمار لصالح الأطفال والشباب في إطار استراتيجيات الحد من الفقر، واتخذت بلدان مثل أذربيجان وجمهورية تنـزانيا المتحدة إجراءات في هذه المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد